臺灣閩南語常用疑問詞

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

根據中華民國臺灣教育部公佈之臺灣閩南語推薦用字中,對於台語疑問詞用法的列表。

列表[编辑]

台文 中文釋義 台羅音標 備註
一般疑問詞
khah
何、什麼
siánn / sánn
俗字亦作「甚」,但「啥」字流傳甚廣,故選作正字[1]
是按怎
為何
sī-án-tsuánn
何、哪
tó / tá
經常俗寫作「叨(tho)」,但與發音不合。正字因而選用音近之「佗()」。[2][3]
句中疑問詞
疑問助詞
kám
句末疑問詞
疑問助詞
疑問助詞
honnh
疑問助詞
nih
其餘疑問詞
疑問助詞

註釋[编辑]

  1. ^ 〈臺灣閩南語按呢寫〉,第351期:「由於『啥』字習用且通行已久,因此,本部仍建議用『啥』字。」
  2. ^ 〈臺灣閩南語按呢寫〉,第385期:「tó 的本字頗有爭議…『叨位』所以不如『佗位』好的原因,最重要的是『叨』並不念 tó,而唸 tho。」
  3. ^ 〈臺灣閩南語按呢寫〉,第385期:「《集韻》:『唐何切(tô)』,意思雖然不合,但現在泉州腔仍有不少人說成陽平聲,如『欲佗?』(欲往何處去?),音是相合的。」

相關條目[编辑]

外部連結[编辑]