臺灣閩南語常見流行語

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

臺灣閩南語流行語,又稱為台語流行語,在台灣媒體網路中十分流行。以下將這些常見的流行語做出整理。

分類列表[编辑]

臺灣閩南語用字[编辑]

臺灣閩南語流行語 教育部推薦用字 台灣閩南語羅馬字拼音 現代標準漢語釋義 造詞說明
落漆 落漆 lak-tshat 掉漆,引申為「遜掉了」。
三八 三八 sam-pat 傻氣、不正經。
白目 白目 pe̍h-ba̍k 沒長眼睛、不知好歹。
尚青 上鮮 siōng tshinn 最新鮮。 此語為伍佰代言台灣啤酒廣告時的台詞,後來成為年度流行語。(「尚」與「上」同音「siōng」。「上」為教育部推薦用字,並收「尚」為異用字。「青」(tshinn/tshinn)與「鮮」(tshinn)於部分腔調同音,故常「鮮」常被寫做「青」。)
田僑 田僑仔 tshân-kiâu-á 擁有許多田地,靠地價暴漲而致富的土財主。 「田僑仔」原意為「民國50、60年代,台灣經濟開始起飛之際,甚多因祖產土地買賣而致富的暴發戶,因為當時有錢人都是歸國華僑,取其「僑」和「田」字合併成為「田僑」或「田僑仔」,有點諷剌的意味。
犁田 犁田 lê-tshân 摔車、撇輪。騎摩托車摔車。摩托車頭沒控制好而翻覆在地上,很像牛犁在犁田一樣。是近年新創的詞。 以「犁田」比喻人在摔車後滑行於路面的景象。
sannh 心理受到強烈衝擊,或渴望、迷戀某些事物。 通常指「迷戀某個人」。

純現代標準漢語擬音[编辑]

由於台灣當局並未仿照香港全民廣推本土語言的文字,而大量教育現代標準漢語的思維,以及沒有廣推可以正音輸入台灣閩南語注音的輸入法(例如輸入「ㄌㄧ」是「你/汝」,「ㄏㄛ/ㄏㄜ」是「好」),因此台灣網路及社會上形成此種以現代標準漢語擬音、注音表示台灣閩南語、台灣客家語的次文化。除了有音無字、不知本字以外,為了搞笑或是強調其音,甚至在知道本字之下故意以現代標準漢語擬音(如將「一百分」、「當選」故意寫成「幾罷昏」、「凍蒜」)。

但事實上,漢語系中,非現代標準漢語的「漢語方言」也是能以漢字表示,漢字並非只能表示現代標準漢語。

臺灣閩南語流行語 教育部推薦用字 台灣閩南語羅馬字拼音 現代標準漢語釋義
櫻櫻美代子 閒閒無代誌 îng-îng bô tāi-tsì 閒閒沒事做
宮本美代子 根本無代誌 kin-pún bô tāi-tsì 根本沒事
踹共 出來講 tshut-lâi kóng / tshuài kóng 出來講(「踹」為「出來」連音「tshuài」之擬音。)
安怎 / 安抓 按怎 án-tsuánn / án-nuá 怎樣
蝦小 / 三小 啥潲 siánn-siâu 什麼(粗俗的說法)
拍寫 歹勢 pháinn-sè 不好意思
啥咪 / 蝦米 啥物 siánn-mih 什麼
熊熊 雄雄 hiông-hiông 突然、猛然
奧客 漚客 àu-kheh 惡劣的客人
凍蒜 當選 tòng-suán 當選
偵孝也 裝痟的 tsng-siáu—ê 裝瘋賣傻
休誇 小寡 sió-kuá 有點、稍微
五摳零 有可能 ū khó-lîng 有可能
甘五摳零 敢有可能 Kám ū khó-lîng 有可能嗎
金促咪 真趣味 tsin tshù-bī 很有趣
歹丸郎 臺灣人 Tâi-uân-lâng 台灣人
阿寄/阿偕 阿姊 a-tsí 姊姊
多蝦 多謝 to-siā 謝謝
控八控控 空八空空 khòng-pat-khòng-khòng 零八零零
酸宗痛 選總統 suán tsóng-tòng 選總統
路佳[1] 鑢遮 lù tsia 刷這裡
無客兄[1] 無硞傷 bô-kho̍k-siong 沒撞傷
很慢ㄟ[1] 現挽兮 hiān-bán—ê 現摘採的

羅馬字母文[编辑]

臺灣閩南語流行語 教育部推薦用字 台灣閩南語羅馬字拼音 現代標準漢語釋義
LKK 老硞硞 lāu-khok-khok 老態龍鍾
LP 𡳞脬 lān-pha 陰囊,有時指整個陽具。
PLP 扶𡳞脬 phôo lān-pha 扶陰囊,引申為阿諛奉承。
LG 𡳞鳥 lān-tsiáu 陰莖
LDS 抐豬屎 lā ti-sái 瞎攪和
LBT 路邊擔 lōo-pinn-tànn 路邊攤

注音文[编辑]

臺灣閩南語流行語 教育部推薦用字 台灣閩南語羅馬字拼音 現代標準漢語釋義
ㄌㄚ ㄌㄟ 抐咧 lā-le 聊天
ㄍ一ㄥ 弓/楗 king/kīng
ê 的(所有格)

數字文[编辑]

臺灣閩南語流行語 教育部推薦用字 台灣閩南語羅馬字拼音 現代標準漢語釋義 造詞說明
543 五四三 gōo-sì-sann 雜亂的事物
2266 離離落落 li-li-lak-lak 零零落落 台灣閩南語「二二六六(jī-jī-la̍k-la̍k/lī-lī-la̍k-la̍k)」音與「離離落落」相似。
26 阿陸仔(阿六仔) a-lio̍k-á (a-la̍k-á) 大陸人 現代標準漢語「二六」之擬台灣閩南語讀音。常被認為是輕蔑語氣,但這僅是語言的習慣用法。
其中,第二種讀音是由「六」字之大寫為「陸」而來。
78 tsi-bai 女性生殖器 現代標準漢語「七八」之擬台灣閩南語讀音。
87 白癡 pe̍h-tshi 有諷人智力低下之意 現代標準漢語「八七」之擬台灣閩南語讀音。

其他[编辑]

臺灣閩南語流行語 教育部推薦用字 台灣閩南語羅馬字拼音 現代標準漢語釋義 造詞說明
e04 kàn (kán)[2] 意思是「性交」,為粗鄙的髒話 「幹(ㄍㄢˋ)」字注音輸入法對應的英數鍵盤位置。

使用[编辑]

註腳[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 夠貼心!司機貼「路佳」 提醒乘客「刷這裡」-民視新聞
  2. ^ 讀陽上聲 (kán) 為單字罵人使用。

參見[编辑]

外部連結[编辑]