興化平話字

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
興化平話字
Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍
莆田话罗马字
HinghwaBible1.gif
以興化平話字撰寫的莆仙語《聖經》〈創世紀
类型 拉丁字母(修订版)
语言 莆仙語
创造者 蒲魯士
使用时期 1890年
注意:本页可能包含Unicode国际音标

興化平話字莆仙語Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍英语:Hinghwa Romanized)是一種用於書寫莆仙語(興化語)的羅馬拼音系統,為教會羅馬字之一。1890年由基督教美以美會傳教士蒲魯士夫婦發明並推行。興化平話字是歷史上第一套使用拉丁字母表記莆仙語的文字系統,為基督教在莆田傳播發揮重要貢獻。

歷史[编辑]

1867年,基督教在興化府(今莆田市)正式設立牧區,1872年設教區。1890年,美以美會傳教士蒲魯士從福州教區調到興化教區傳教,當時興化地區的基督徒只有一千多人,當地平民基本聽不懂官話,成為蒲魯士傳教的最大障礙。為了克服這個障礙,蒲魯士開始學習莆仙語。他在學習過程中,參照了閩南語白話字福州話平話字,自創了一套羅馬字表音系統輔助學習,不到一年時間竟學會了莆仙語。這套表音系統就是興化平話字。此後,他在興化的基督徒中推廣興化平話字。這套羅馬字大大便利了傳教,1917年,基督徒激增至三萬餘人。

1897年,蒲魯士創辦了第一份平話字刊物《奮興報》(又名起信者)。1892年,第一部興化平話字聖經《約翰福音》於首版於福州。此後至1900年,蒲魯士陸續完成了《新約全書》的翻譯。

與其他教會羅馬字相似,興化平話字始終沒能走出教會圈子。至1950年12月《奮興報》停刊之後,興化平話字逐漸淡出視野,今日已然為世人所遺忘。

拼寫方案[编辑]

興化平話字的編寫完全忠於清末莆仙語的發音。但經過一百餘年之後,今日莆仙語的發音已悄然發生變化。

字母表[编辑]

興化平話字一共有二十三個字母:

a a̤ b c ch d e e̤ g h i k l m n ng o o̤ p s t u ṳ

聲母[编辑]

聲母表
  雙唇音 齒齦音 邊音 軟齶音 聲門音
塞音 無氣清音

p 巴 (b)

t 打 (d)

k 家 (g)

ʔ

有氣清音

彭 (p)

他 (t)

卡 (k)

鼻音

m 麻 (m)

n 拿 (n)

ŋ 雅 (ng)

擦音 濁音

ɬ 沙 (s)

h 下 (h)

濁音

β*

塞擦音 無氣清音

ts 渣 (c)

有氣清音

tsʰ 査 (ch)

邊通音

l 拉 (l)

韻母[编辑]

韻母表
母音韻尾 介音韻尾 鼻音韻尾 入声韻尾
開口呼

a (a)

au (au)

(ang)

(ah)

ɒ (o̤)

ɒŋ(o̤ng)

ɒʔ (o̤h)

o(eo)

ɔu (o)

ɔŋ(eong)

ɔʔ (eoh)

e(a̤)

ai (ai)

ɛŋ (eng)

ɛʔ(eh)

ø (e̤)

œŋ (e̤ng)

œʔ (e̤h)

ŋ(ng)

齊齒呼

i (i)

iu (iu)

(ing)

(ih)

ia (ia)

iau ieu eu (a̤u)

iaŋ iɛŋ (iang)

iɛʔ (iah)

合口呼

u (u)

ui (ui)

(ng)

ua (ua)

uai ue oi(oi)

uaŋ (uang)

uaʔ (uah)

撮口呼

y (ṳ)

(ṳng)

(ṳh)

(io̤ⁿ)

yɒŋ(io̤ng)

yɒʔ(io̤h)

聲調[编辑]

興化平話字聲調表
標號 1 2 3 4 5 6 7
調類 陰平 陽平 上聲
(陰上)
陰去 陽去 陰入 陽入
興化平話字調號
(括弧內附註的是使用範例)
不標調 (a)  ́ (á) ˆ (â) ˈ (a̍) ¯ (ā) 不標調 (ah) ˈ (a̍h)
莆田話音值

˥˧˧ (533)

˩˧ (13)

˦˥˧ (453)

˦˨ (42)

˩˩ (11)

ʔ˨˩ (ʔ21)

ʔ˦ (ʔ4)

仙遊話音值

˥˦˦ (544)

˨˦ (24)

˧˧˨ (332)

˥˨ (52)

˨˩ (21)

ʔ˨ (ʔ2)

ʔ˦ (ʔ4)

例字 詩巴 時爬 始把 試霸 寺罷 濕北 實拔

參考資料[编辑]

  • 刘福铸:兴化话罗马字研究(载于莆田学院学报第9卷第4期,2002年12月)
  • 高德矞:兴化话与罗马字(载于《莆田文史资料》第11辑)