興化平話字

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
興化平話字
Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍
莆田话罗马字
HinghwaBible1.gif
以興化平話字撰寫的莆仙語《聖經》〈創世紀
类型 拉丁字母(修订版)
语言 莆仙語
创造者 蒲魯士
使用时期 1890年
注意:本页可能包含Unicode国际音标

興化平話字莆仙語Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍英语:Hinghwa Romanized)是一種用於書寫莆仙語(興化語)的羅馬拼音系統,為教會羅馬字之一。1890年由基督教美以美會傳教士蒲魯士夫婦發明並推行。興化平話字是歷史上第一套使用拉丁字母表記莆仙語的文字系統,為基督教在莆田傳播發揮重要貢獻。

歷史[编辑]

1867年,基督教在興化府(今莆田市)正式設立牧區,1872年設教區。1890年,美以美會傳教士蒲魯士從福州教區調到興化教區傳教,當時興化地區的基督徒只有一千多人,當地平民基本聽不懂官話,成為蒲魯士傳教的最大障礙。為了克服這個障礙,蒲魯士開始學習莆仙語。他在學習過程中,參照了閩南語白話字福州話平話字,自創了一套羅馬字表音系統輔助學習,不到一年時間竟學會了莆仙語。這套表音系統就是興化平話字。此後,他在興化的基督徒中推廣興化平話字。這套羅馬字大大便利了傳教,1917年,基督徒激增至三萬餘人。

1897年,蒲魯士創辦了第一份平話字刊物《奮興報》(又名起信者)。1892年,第一部興化平話字聖經《約翰福音》於首版於福州。此後至1900年,蒲魯士陸續完成了《新約全書》的翻譯。

與其他教會羅馬字相似,興化平話字始終沒能走出教會圈子。至1950年12月《奮興報》停刊之後,興化平話字逐漸淡出視野,今日已然為世人所遺忘。

拼寫方案[编辑]

興化平話字的編寫完全忠於清末莆仙語的發音。但經過一百餘年之後,今日莆仙語的發音已悄然發生變化。

字母表[编辑]

興化平話字一共有二十三個字母:

a a̤ b c ch d e e̤ g h i k l m n ng o o̤ p s t u ṳ

聲母[编辑]

聲母表
  雙唇音 齒齦音 邊音 軟齶音 聲門音
塞音 無氣清音 p 巴 (b) t 打 (d) k 家 (g) ʔ
有氣清音 彭 (p) 他 (t) 卡 (k)
鼻音 m 麻 (m) n 拿 (n) ŋ 雅 (ng)
擦音 濁音 ɬ 沙 (s) h 下 (h)
濁音 β*
塞擦音 無氣清音 ts 渣 (c)
有氣清音 tsʰ 査 (ch)
邊通音 l 拉 (l)

韻母[编辑]

韻母表
母音韻尾 介音韻尾 鼻音韻尾 入声韻尾
開口呼 a(a) au(au) (ang) (ah)
ɒ(o̤) ɒŋ(o̤ng) ɒʔ(o̤h)
o(eo) ɔu(o) ɔŋ(eong) ɔʔ(eoh)
e(a̤) ai(ai) ɛŋ(eng) ɛʔ(eh)
ø(e̤) œŋ(e̤ng) œʔ(e̤h)
ŋ(ng)
齊齒呼 i(i) iu(iu) (ing) (ih)
ia(ia) iauieueu(a̤u) iaŋiɛŋ(iang) iɛʔ(iah)
合口呼 u(u) ui(ui) (ng)
ua(ua) uaiueoi(oi) uaŋ(uang) uaʔ(uah)
撮口呼 y(ṳ) (ṳng) (ṳh)
(io̤ⁿ) yɒŋ(io̤ng) yɒʔ(io̤h)

聲調[编辑]

興化平話字聲調表
標號 1 2 3 4 5 6 7
調類 陰平 陽平 上聲
(陰上)
陰去 陽去 陰入 陽入
興化平話字調號
(括弧內附註的是使用範例)
不標調 (a)  ́ (á) ˆ (â) ˈ (a̍) - (ā) 不標調 (ah) ˈ (a̍h)
莆田話音值 ˥˧˧ (533) ˩˧ (13) ˦˥˧ (453) ˦˨ (42) ˩˩ (11) ʔ˨˩ (ʔ21) ʔ˦ (ʔ4)
仙遊話音值 ˥˦˦ (544) ˨˦ (24) ˧˧˨ (332) ˥˨ (52) ˨˩ (21) ʔ˨ (ʔ2) ʔ˦ (ʔ4)
例字 詩巴 時爬 始把 試霸 寺罷 濕北 實拔

參考資料[编辑]

  • 刘福铸:兴化话罗马字研究(载于莆田学院学报第9卷第4期,2002年12月)
  • 高德矞:兴化话与罗马字(载于《莆田文史资料》第11辑)