英語純化運動

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

英語純化運動是指將英語中的外來語詞彙(主要來自拉丁語言希臘語)替換為本土起源詞彙的運動。本土語言可以指盎格魯-薩克森語,或包括所有日耳曼語言詞彙。英語純化運動至少在16至17世紀就已經開始。19世紀時的一些作家,如查爾斯·狄更斯湯瑪士·哈代威廉·巴恩斯等都支持語言純潔運動。20世紀著名的英語純化運動支持者包括喬治·奧威爾

參考資料[编辑]

  • Paul Jennings, "I Was Joking Of Course", London, Max Reinhardt Ltd, 1968
  • Poul Anderson, "Uncleftish Beholding", Analog Science Fact / Science Fiction Magazine, mid-December 1989.
  • Douglas Hofstadter. Speechstuff and Thoughtstuff. Sture Allén (ed.) (编). Of Thoughts and Words: Proceedings of Nobel Symposium 92. London: Imperial College Press. 1995. ISBN 1-86094-006-4.  Includes a reprint of Anderson's article, with a translation into more standard English.
  • Douglas Hofstadter. Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language. Basic Books. 1997. ISBN 0-465-08645-4.  Also includes and discusses excerpts from the article.