西非書面字母

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
西非書面字母
ISO 15924 Nkoo、165
书写方向 从右到左
注意:本页可能包含Unicode国际音标

西非書面字母,亦作西非書面文字西非書面語言或音譯作吾夸字母,是一種用來書寫西非曼德語族字母,並且它的書面語言也是用這種字母寫的。N'Ko在所有的曼德語族語言中意味着 「我說」。

這種字母有點兒像阿拉伯字母,尤其是它有一條在下方的基線並且它也是自右向左排版的。與阿拉伯字母不同的地方在於,它必須寫出元音輔音。西非書面字母的音調作爲附標標註,這與阿拉伯語的元音標記類似。

歷史[编辑]

坎特爲了回擊世人認爲非洲人是沒有文化的人的理念而創建了西非書面字母,因爲在那之前,非洲本地沒有自己的書寫系統。西非書面字母首先在幾內亞康康區被使用,作爲一種曼尼卡字母並且傳播到西非其他的說曼德語系的地方。西非通用字母日在四月十四日,这天與1949年這個字母被確立的日期有點關係。[1]

字母的引入促進了西非的英語國家和法語國家的西非通用字母掃盲運動的興起。西非通用字母對塑造幾內亞的曼德文化特徵起重要作用,並且它很大程度上也加強了西非其他地區的曼德文化的存在感。[2]

字母[编辑]

西非書面字母是從右向左寫的,字母是互相連接的。

元音[编辑]

ɔ o u ɛ i e a
ߐ ߏ ߎ ߍ ߌ ߋ ߊ
NKo Aw.svg NKo O.svg NKo Uh.svg NKo Eh.svg NKo E.svg NKo A.svg NKo Ah.svg

輔音[编辑]

r d ch j t p b
ߙ ߘ ߗ ߖ ߕ ߔ ߓ
NKo R.svg NKo D.svg NKo Ch.svg NKo J.svg NKo T.svg NKo P.svg NKo B.svg
m l k f gb s rr
ߡ ߟ ߞ ߝ ߜ ߛ ߚ
NKo M.svg NKo L.svg NKo K.svg NKo F.svg NKo Gb.svg NKo S.svg NKo Rr.svg
n' y w h n ny
ߒ ߦ ߥ ߤ ߣ ߢ
NKo Ng.svg NKo Y.svg NKo W.svg NKo H.svg NKo N.svg NKo Ny.svg

在輔音字母上添加一些附標可以來使字母覆蓋曼德語系中沒有的發音,例如gb-dot中的/g/ ([哪個/哪些?]一個和/ɣ/不同的音)和f-dot的/v/.

音調[编辑]

西非書面字母使用附標 來表示聲調音長。和平元音一起,西非書面字母分四種音調:高調、低調、升調和降調;還有兩個元音長度:長音和短音。但是沒有附標來表示短音和降調。

高調 低調 升調 降調
長音 ߫ ߬ ߭
短音 ߯ ߰ ߱ ߮

數字[编辑]

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
߀ ߁ ߂ ߃ ߄ ߅ ߆ ߇ ߈ ߉

西非書面字母和電子計算機[编辑]

隨着計算機的普及,帶着對信息技術的野望,如何在電子計算機上使用西非書面字母成了一個實打實的挑戰。從二十世紀九十年代起,通過開發相關的軟件和字體,用它寫的網頁和支持它的字體也算是越來越多了。比方說,開羅大學的巴巴•馬碼迪亞尼教授開發了一個名為科瑪•庫達的DOS文字處理軟件。[3]然而它們之所以發展困難,是因爲它們的這些解決方案中的普遍存在兼容性缺乏的固有阻礙。

Pango 1.18版和GNOME 2.20版有對N'ko文的原生顯示支持。一個iOS上的西非書面文字界面的計算器下載地址是N'ko:Calc, 它可以在苹果的 App Store上獲得。這個iOS上的郵件應用Triage-N'ko也能收發西非書面字母的電郵。這個能輸入西非書面字母的鍵盤virtual-keyboard-nko微软视窗操作系统上的。

Windows 8macOSOpenOffice-LibreOffice的由SIL International发展的石墨引擎上可以獲取的一个西非书面字母字体叫Conakry。[4]

万国码[编辑]

西非書面文字在二〇〇六年六月時添加到了UNICODE5.0中。

UNESCO的主动巴别計劃建議把西非書面文字編碼到Unicode中。在二〇〇四年,在迈克尔・艾弗森那里工作的分別叫巴巴・马马迪・迪安娜、马马迪・多姆博雅和卡拉莫・卡巴・雅莫赫的三個教授提出的關於西非書面文字的建議在國際標準組織的WG2工作小組經投票後覈准通過。在二〇〇六年,西非書面文字被添加到了Unicode 5.0中。

西非書面文字的UNICODE代碼塊是U+07C0–U+07FF:

西非書面文字[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+07Cx ߀ ߁ ߂ ߃ ߄ ߅ ߆ ߇ ߈ ߉ ߊ ߋ ߌ ߍ ߎ ߏ
U+07Dx ߐ ߑ ߒ ߓ ߔ ߕ ߖ ߗ ߘ ߙ ߚ ߛ ߜ ߝ ߞ ߟ
U+07Ex ߠ ߡ ߢ ߣ ߤ ߥ ߦ ߧ ߨ ߩ ߪ ߫ ߬ ߭ ߮ ߯
U+07Fx ߰ ߱ ߲ ߳ ߴ ߵ ߶ ߷ ߸ ߹ ߺ
註釋
1.^ 截至Unicode版本10.0
2.^ 灰色區域表示未分配的代碼點

書面語言[编辑]

N'ko
Kangbe
区域 Guinea, Mali, etc.
母语使用人数[5]
語系
Manding koine
語言代碼
ISO 639-2 nqo
ISO 639-3 nqo
Glottolog (insufficiently attested or not a distinct language)
nkoa1234[6]

西非書面文字文學正在演變成文學語言,它被稱爲康柏或'晴明語言',這種語言是基於幾個曼德語系語言的標準語。講曼德語言的人用康柏來筆談,這和東亞地區的文言文、歐洲的拉丁文比較像。[7] 例如,在巴馬曼語中,單詞「名字」是tɔgɔ而且在曼寧卡語中它是toh。不過,在每個人的書面交流時,它將用西非書面文字寫成,但是讀時還是用他們自己的語言發音。

參攷文獻[编辑]

  1. ^ Oyler, Dianne White. The History of N’ko and its Role in Mande Transnational Identity: Words as Weapons. Africana Homestead Legacy Publishers. November 2005: 1. ISBN 0-9653308-7-7. 
  2. ^ Oyler, Dianne White (1994) Mande identity through literacy, the N'ko writing system as an agent of cultural nationalism. Toronto: African Studies Association.
  3. ^ Personal note from the LISA/Cairo conference, in Dec. 2005, Don Osborn
  4. ^ Rosenberg, Tina. Everyone Speaks Text Message. New York Times. 2011-12-09 [2013-12-22]. 
  5. ^ N'ko at Ethnologue (18th ed., 2015)
  6. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). N'Ko. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  7. ^ N'Ko Language Tutorial: Introduction

來源[编辑]

擴展鏈接[编辑]

注釋[编辑]