進軍歌

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
注意:本页面含有Unihan新版用字。有关字符可能會错误显示,詳见Unicode扩展汉字
Tiến Quân Ca
《进军歌》

 越南国歌
作词 阮文高,1944
作曲 阮文高,1944
采用 1945年8月14日  越南民主共和国
1975年4月30日  越南社会主义共和国
废止 1975年4月30日  越南民主共和国
音樂試聽
进军歌
(演奏曲)
文件信息 · 帮助
Flag of Vietnam.svg
越南国歌历史
阮朝
1802 - 1945
登坛宫
 北越
1946 - 1976
进军歌
 南越
1948 - 1975
呼唤公民
 越南南方共和国
1969 - 1976
解放南方
 越南
1976 -
进军歌
进军歌
越南語表記?
國語字 Tiến Quân Ca
汉喃 進軍歌

進軍歌》(Tiến Quân Ca進軍歌)是越南社會主義共和國的國歌,由阮文高作曲及填詞,1945年8月革命前產生於越北解放區。1946年召開的北越第一屆國會第二次會議正式確定《進軍歌》為國歌。1955年第一屆國會第五次會議根據政府建議對《進軍歌》的歌詞作了一些小修改。1976年7月2日,統一的越南國會通過決議,確定《進軍歌》為全國統一后的越南社會主義共和國國歌。

歌词[编辑]

越南政府仅定第一段为正式国歌。汉喃文一列中,绿色字汉越词,其余则为喃文

# 越南語國語字文) 漢喃文 中文
1:1 Ðoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc 團軍越南𠫾𢚸救國 越南軍團齊心去救國
1:2 Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa 𨀈蹎屯㘇𨕭唐岌𡹞 曲路遠灘上腳步齊整
1:3 Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước, 旗印𧖱戰勝𫼳 胜利血旗沾上国魂
1:4 Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca. 銃外賒𢫔曲軍行歌 远处炮声加入军歌
1:5 Ðường vinh quang xây xác quân thù, 塘榮光𡏦殼軍讎 敌尸上建光荣路
1:6 Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu. 勝艱勞共饒立戰區 战胜艰劳共建战区
1:7 Vì nhân dân chiến đấu không ngừng, 爲人民戰鬥空凝 为人民不懈战斗
1:8 Tiến mau ra sa trường, 𨖧𦋦沙場 赶紧到沙场
1:9 Tiến lên, Cùng tiến lên. 𨖲共進𨖲 前进,齐前进
1:10 Nước non Việt Nam ta vững bền. 渃𡽫越南些凭𥾽 越南山河永长久。
2:1 Ðoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới 團軍越南𠫾𣇟鐄法沛 越南军团随闪亮黄星
2:2 Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than 𢩮種内圭鄕過尼林嘆 带人民国土走出火坑
2:3 Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới, 共終奮鬥𡏦代買 共奋斗建设新生活
2:4 Ðứng đều lên gông xích ta đập tan. 等調𨖲杠赤些撘散 齐升起将枷锁打破
2:5 Từ bao lâu ta nuốt căm hờn, 自包婁些訥咁𢤞 吾忍气吞声甚久
2:6 Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn. 決犧牲代些鮮審欣 要为美好未来牺牲
2:7 Vì nhân dân chiến đấu không ngừng, 爲人民戰鬥空凝 为人民不懈战斗
2:8 Tiến mau ra sa trường, 𨖧𦋦沙場 赶紧到沙场
2:9 Tiến lên, Cùng tiến lên. 𨖲共進𨖲 前进,齐前进
2:10 Nước non Việt Nam ta vững bền. 渃𡽫越南些凭𥾽 越南山河永长久。

当初第1節第5行是“Thề phanh thây uống máu quân thù”(喃文:㕵𧖱軍讎;譯:吾誓殲敵飲其血),為了抹去野蠻的印象,而在1955年變更。

参考文献[编辑]

参见[编辑]