閩清話
| 閩清話 | |
|---|---|
| Mìng-chiăng-uâ | |
| 母语国家和地区 | |
| 区域 | 福建省福州市閩清縣、砂拉越 |
| 系属分类 | |
| 官方地位 | |
| 作为官方语言 | 無 |
| 管理机构 | 無 |
| 語言代碼 | |
| ISO 639-3 | – |
| ISO 639-6 | mqig |
閩清話(平話字:Mìng-chiăng-uâ,國際音標:[miŋ³³ tsʰiaŋ⁵³ ua²⁴²])是福建省福州市閩清縣通用的方言,語言學上屬於閩語閩東片之侯官小片。清末民初的閩清籍革命家黃乃裳所帶領前往詩巫開墾的移民以及之後的福州十邑移民,以閩清人佔多數,因此馬來西亞砂拉越(尤其是詩巫、泗里街、民都魯等地)大部分福州裔所使用的“福州話”即是閩清話[1]。
內部差異及海外分佈
[编辑]閩清話以中南部地區(坂東、白中、雲龍、白樟、三溪、池園、塔莊、省璜、金沙等地)的都裡腔為主。都裡腔因為地處閩清腹地,相比分佈在閩江沿岸部分鄉鎮(包括梅城、梅溪)的平水腔,受福州話影響較小。都裡腔與永泰北部,尤其是與省璜接壤的霞拔一帶的方言非常接近。
西北部(雄江、桔林)和東北部(下祝、東橋)的鄉鎮分別與古田、閩侯洋里(和閩侯主流不同)接壤,不同程度地受到兩地方言的影響;閩清西南部的原尤溪縣轄地(包括東洋、草洋等村莊)則使用尤溪東部的閩東方言。另外,閩江上游的南平市亦有小規模的閩清話社區。
閩清話在海外主要分佈於馬來西亞砂拉越拉讓江下游的詩巫、泗里街、民丹莪等中部城鎮。自黃乃裳開墾詩巫以來,閩清籍人士佔當地福州民系人口之大多數,使得閩清話成為華人社區的主要語言。自20世紀20年代起,因經濟、政治等因素,拉讓江下游一帶的福州人向砂拉越其他地區移民,部分人口移民到雪蘭莪、柔佛、沙巴、文萊等地,甚至歐美國家。現如今,閩清話已成為民都魯、美里華人社區的通行語言。馬來西亞其他地區如曼絨(以小福州著稱的實兆遠),以及文萊、新加坡、澳大利亞等地,亦有小規模的閩清話社區。
音韻體系
[编辑]閩清話與侯官小片的永泰話、古田話、福州話、福清話等其他分支音系相近,但有一定特徵,週邊地區使用者可能需適應。
聲母
[编辑]閩清話有十五個聲母。
| 閩清話(都裡腔)聲母表 | ||||
|---|---|---|---|---|
| p 婆 | pʰ 坡 | m 毛 | t 刀 | tʰ 桃 |
| n 腦 | l 羅 | ts 棗 | tsʰ 搓 | θ 鎖 |
| k 哥 | kʰ 科 | ŋ 俄 | ʔ 河 | h 何 |
註釋:
- 聲母【θ】有人發成【ɬ】。馬來西亞詩巫大部分人則發成【s】。
韻母
[编辑]閩清話一共有五十個韻母,其中戚林八音中的[iu]和[ui]分別與[iəu]和[uəi]混同。
| 閩清話(都裡腔)韻母表 | |||
|---|---|---|---|
| a 嘉 | ɛ 西 | œ 初 | ɔ 歌 |
| i 字 | u 孤 | y 須 | ei (ai) 開(萊) |
| øy (oi) 堆(螺) | ou (au) 九(猴) | əu (eu) 口(後) | ia 蛇 |
| ie 批 | iu (iəu) 修(紹) | ua 花 | uo 補 |
| ui (uai) 我(麻) | ui (uəi) 輝(回) | yø 橋 | aŋ (ã) 山(散) |
| iŋ (ĩ) 珍(停) | uŋ (ũ) 粉(份) | yŋ (ỹ) 充(容) | iaŋ (iã) 聲(城) |
| ieŋ (iẽ) 先(鹽) | uaŋ (uã) 彎(換) | uoŋ (uõ) 往(黃) | yøŋ (yø̃) 央(陽) |
| eiŋ (ẽ) 生(前) | ouŋ (õ) 當(長) | øyŋ (ø̃) 鬆(送) | ak 割 |
| ik 激 | uk 速 | yk 竹 | iak 裂 |
| iek 熱 | uak 發 | uok 蕨 | yøk 雀 |
| eik 密 | ouk 刷 | øyk 北 | aʔ 冊 |
| œʔ 嗝 | ɔʔ 桌 | iaʔ 壁 | uaʔ 劃 |
| uoʔ 郭 | yøʔ 石 | ||
註釋:
- 三個聲調(陽平、陰去、陽去)的陽聲韻和一部分陰聲韻韻母有寬窄韻(變韻)現象。
- 陽聲韻:“班”paŋ³⁵、“平”pã³⁵³
- 陰聲韻:“硋(陶瓷)”hai³⁵³、“海”hei³³
- 陰去之陰聲韻實際上帶有聲門塞音。例如:“去”kʰuoʔ²¹。
聲調
[编辑]| 閩清話(都裡腔)聲調表 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 調類 | 陰平 | 上聲 | 陰去/陰入 (-ʔ) | 陰入 (-k) | 陽平 | 陽去 | 陽入 (-ʔ) | 陽入 (-k) | |
| 調值 | ˧˥ 35 | ˧˧ 33 | ˨˩ 21 | ˧ 3 | ˧˥˧ 353 | ˨˦˨ 242 | ˥˧ 53 | ˥ 5 | |
連讀音變
[编辑]聲母類化
[编辑]變韻
[编辑]連讀變調
[编辑]文白異讀
[编辑]和其他閩語一樣,閩清話同樣也有文白異讀的現象。一般有幾個不同的音韻表現,如以下:
聲母的不同:
- 鮮
- 文讀:tsʰieŋ³⁵;白讀:θieŋ³⁵
- 齒
- 文讀:tsʰi³³;白讀:kʰi³³
韻母的不同:
- 林
- 文讀:lĩ³⁵³;白讀:lã³⁵³
- 關
- 文讀:kuaŋ³⁵;白讀:kuoŋ³⁵
聲調的不同:
- 扶
- 文讀:hu³⁵³;白讀:hu²⁴²
- 五
- 文讀:ŋu³³;白讀:ŋu²⁴²
聲母、韻母的不同:
- 前
- 文讀:tsiẽ³⁵³;白讀:θẽ³⁵³
- 行
- 文讀:kiã³⁵³;白讀:hẽ³⁵³
聲母、聲調的不同:
- 陪
- 文讀:puəi³⁵³;白讀:pʰuəi²⁴²
- 癢
- 文讀:yøŋ³³;白讀:θyø̃²⁴²
韻母、聲調的不同:
- 兩
- 文讀:lyøŋ³³;白讀:lã²⁴²
- 卵
- 文讀:luaŋ³³;白讀:lõ²⁴²
聲母、韻母、聲調的不同:
- 雨
- 文讀:y³³;白讀:huo²⁴²
- 網
- 文讀:uoŋ³³;白讀:mø̃²⁴²
詞彙
[编辑]天文地理
[编辑]- 麓林 løyk⁵ lã⁵⁵³:樹林
- 山崙 θaŋ³³ lõ⁵³:山脊
- 月嬭 ŋuok⁵ nɛ³³:月亮
- 天星 tieŋ²¹ niŋ⁴⁴:星星
動植物(包括牲畜農作物)
[编辑]- 白豆 paʔ⁵ ɾau²⁴² :黃豆
- 芥菜 kua²⁴ tsʰai⁵³
- 蜻□ tsʰiŋ²¹ ŋa⁴⁴ :蜻蜓
- 豬□ ty⁵³ pa²⁴² :公豬
- 猴蚓 kou³³ øyŋ³³ :蚯蚓
- 刺瓜 tsʰie²¹ kua²⁴ :黃瓜
- 白匏 paʔ⁵ βu⁵⁵³ :葫蘆
- 狐鼠 hu³³ tsʰy³³ :松鼠
- 檐鼠 θieŋ³³ tsʰy³³ :壁虎
- 團魚 touŋ³³ ŋy³⁵³ :鱉
- 鼠□ tsy²¹ ĩ⁵³ :黃鼠狼
- □□□□ pi³³ pa³³ ɾou⁵³ iek³ :蝙蝠
身體部位
[编辑]- 脰□ tou⁵⁵ ɾø̃⁵⁵³ /脰□骨 tou⁵³ ɾøyŋ³³ ŋouk³ :脖子
- 貓□頭 ma²¹ ni²¹ ɾau³⁵³ :膝蓋
- 目珠 mik⁵ tsiu⁵⁵ :眼睛
- □核子 liŋ³³ kʰouk⁵ tsi³³ :睾丸
日常生活
[编辑]- 味素 i⁵³ ɾu²¹ :味道
- 氣息 kʰi³³ ɾik⁵ :氣味
- □ hiã²¹:羶味
- 做月裡 tsɔ³³ ŋuok⁵ tie³³ :坐月子
- □ tiak⁵:跑
- □ piã²¹:追逐
- 講話囝 kouŋ³³ ua⁵³ iaŋ³³ :說夢話
親屬稱謂
[编辑]- 官郎公 kuaŋ³³ louŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ :家公
- 台家媽 tei²¹ a²¹ ma⁵³ :家婆
器物
[编辑]- 電火 tieŋ⁵³ ui³³ :手電筒
- 桌床 tɔʔ²¹ ɾõ³⁵³ :桌子
- 釘錘囝 tiŋ³³ nui⁵³ iaŋ³³ :鐵錘
- 拂掃 huk²⁴ θau⁵³:雞毛撣子
- 風不動 huŋ³³ muk⁵ tũ²⁴²:煤油燈
時間方位
[编辑]- 頭□ tʰou³³ iã³⁵³ :前面
- 前後 θeiŋ²¹ ŋau²⁴² :到處
- 內裡 nøy⁵³ tie³³:裡面
- 邊兜 pieŋ³³ nou³⁵:旁邊
- 別□ peik⁵ tuoŋ³³ :其他地方、指外地
- 點鐘 teiŋ²¹ nyŋ²⁴ :用來指時間(小時)
- 蜀字半 θuoʔ ʒi⁵³ puã²¹ :五分鐘半,即七分鐘
- 點半 teiŋ²¹ puã⁵³ :一點半
- 久長 ku²¹ tõ³⁵³ :久,時間長
指代數量
[编辑]- 我儂 ŋui³³ nø̃³⁵³ :我們
- 汝儂 ny³³ nø̃³⁵³ :你們
- 伊儂 i⁵⁵ nø̃⁵⁵³ :他們
- □□ nouŋ³³ ŋa³⁵ :咱們
- 乇名 nɔʔ²¹ miã³⁵³ :什麼
- 做名 tsɔ²¹ miã³⁵³ :做什麼、爲何
- □□ kaŋ²¹ nei⁵³/kaŋ⁵³ nai²⁴² :做什麼、爲何
- □ kei³⁵ :量詞,用於團狀物體
- □ liu³³ :量詞,相當於普通話的“塊”