沉睡谷传奇

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
沉睡谷传奇
The Headless Horseman Pursuing Ichabod Crane.jpg
作者華盛頓·歐文
类型哥特小說
语言英語
發行信息
首次刊载处見聞札記
收录于見聞札記英语The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.
出版時間1820年
出版地點美國
原文有聲小說,LibriVox

播放此文件有问题?请参见媒體幫助

沉睡谷传奇》(英语The Legend of Sleepy Hollow)是19世纪美国著名小说家历史学家华盛顿·欧文的悬疑恐怖短篇小说,出自他的小说集《见闻札记》(英语:The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent),写于英国伯明翰,首次发表于1820年。《沉睡谷传奇》与华盛顿·欧文的另一部作品《瑞普·凡·温克尔》(英语:Rip Van Winkle)都是至今仍被广泛阅读的美国早期小说。

小说概要[编辑]

克瑞恩被无头骑士追赶的场景。

故事发生在约1790年的美国纽约州东南部一个荷兰人聚居的村庄塔里敦(Tarry Town),在一座名为“沉睡谷”(Sleepy Hollow)偏僻的狭谷中,那裡传说有无头骑士出沒,這名騎士曾是一个驍勇善战的德國黑森傭兵,在美国独立战争的一场无名战争中被美軍砲彈炸掉了頭顱,从此他总是在月黑风高的夜晚,從墳墓中出來,在村庄道路上出没,寻找自己失落已久的头颅。

来自康涅狄格州的男教员伊卡波·克瑞恩(Ichabod Crane),在村中開了一所小學校,自己身兼校長和教員,專門教村中的小孩,認識書籍中的知識,為了更加融入荷蘭村中,他同村里的另一个青年布朗·凡·布魯恩特(Abraham "Brom Bones" Van Brunt)争夺18岁女孩卡翠娜·凡·塔赛尔(Katrina Van Tassel)的芳心,她是当地一个富农的女儿。一个秋天的晚上,荷蘭村当地宴會上的一次派对上,高傲自慢的克瑞恩(這個名字是鶴的意思)被當地富裕大地主的女兒卡翠娜拒婚。隻身一人从凡·塔赛尔家离开时,一人一馬走在村莊的道路上,在美國獨立戰爭的約翰·安德烈少校被吊死的樹旁遇見傳說中的無頭騎士;他被无头骑士追赶;在沒有月亮的沉靜夜晚,那個德國鬼魂守在河流一座橋旁樹下等他,一身黑衣,手上抱著祂的頭顱。暗夜行路的小學教員看到他的夢魘,轉身就跑,無頭騎士卻緊追不捨,不肯放過它追捕的對象。伊卡波拼命不斷拍打那匹瞎了一隻眼的老馬,希望它能再跑快一點,馬蹄聲卻像幽靈影子緊跟在後。不遠處的河流上游,跨過河流的橋樑上,有座天主教的教堂,新英格蘭的古老傳說,因為地縛靈的限制,聽說鬼怪活動有一定範圍,而且妖魔鬼怪不能越過河流,為了擺脫對方,小學教員策馬往那座通往教堂的橋梁跑,希望能趁機甩掉他的夢魘。經過那座橋時,無頭騎士朝克瑞恩丟了一個東西,正是他夾在腋下的那顆腦袋,那顆頭腦像一顆砲彈打到他的頭上,讓他倒栽蔥落到地上,躺在塵土中失去知覺,那黑色的鬼魅騎兵,則像一陣風掃過他的身旁,在黑暗中消失了。 隔天,村民在橋邊撿到一個南瓜,和克瑞恩的帽子,從此,克瑞恩就失蹤了。村民傳說他是被無頭騎士攝走的,靈魂至今仍徘徊在山谷裡。卡翠娜後來嫁給了布魯恩特;根據到過費城的村民回來說,克瑞恩其實沒死,而是跑到費城當了律師。小說結尾暗示無頭騎士是布魯恩特假扮無頭騎士來嚇走情敵的。

沉睡谷和作品的灵感[编辑]

沉睡谷公墓中的华盛顿·欧文墓

小说故事的发生地是真实存在的,源于来自美国纽约州威斯特彻斯特郡的一个村庄,从美国革命起该村名为“比克曼”(Beekmantown),1874年改称“北塔里敦”(North Tarrytown),1997年正式改名“沉睡谷”(Sleepy Hollow)。

小说的灵感来自于沉睡谷中荷兰老教堂前的一座桥上,男女主角伊克巴·克瑞恩和卡翠娜·凡·塔赛尔的原型都是作者认识的当地居民。虽然小说面向的是纽约读者,作者因此将故事主要情节设置在纽约州东南部的塔里敦,但男主角却来自沿哈德逊河向北很远的纽约州另一个城市肯德胡克,作者华盛顿·欧文1809年曾在那里度过了8个星期[1]

华盛顿·欧文去世后葬于沉睡谷公墓,但这里并不是故事发生地。

林紓譯文[编辑]

先生于教歌女学生中,有一人曰凯脱里纳·樊·塔塞耳,为村中大户之孤生女,为蓓蕾欲华之女郎,在新鲜十八岁时之年鬓。其肥如竹鸡,双颊之红鲜,如其父囿中之桃实。貌既丰腴,产尤饶沃,因之名声锵然入耳。而女郎尤娇饰媚人,盖从其服饰中见之。女衣并合新旧二式,幻为时世之妆,以衬托其风貌之美。所御黄金之饰,即其曾祖母氏自荷兰购归者,因以赐之。裙不长而刚及踵,踵白嫩,其光致致然为村间女儿中第一。先生每对女郎,辄心醉,今见绝色丽姝,安能不加颠倒?且经行其家,目其巨产矣。女郎之父曰包而忒司,在村中为拥产,知足能少济人。老农目光所及,以为吾产盖至沃,亦不歆羡他氏之有。在彼范围内,部署所有,一一就绪,无有漏卮。屋居黑逞河次,依山傍树而构,青绿照眼。屋顶出大树,荫满其堂室,阳光所不能烁。树根有山泉滃然仰出,尽日弗穷。老农引水赴沟渠中,渠广而柳树四合,竟似伏流,汩汩出树而逝。去室咫尺,即其仓庾,粮积臃肿,几欲溃窗而出。老农所积如是,而打稻之声,尚不断于耳。屋檐群燕飞鸣;尚有白鸽无数,有侧目视空者,亦有纳首于翼,企单足而立者,或上下其颈呼雌者,咸仰阳集于屋顶。而肥腯之猪,伸足苙中,作喘声,似自鸣其足食。而苙中忽逐队出小豭,仰鼻于天,承取空气。池中白鹅,横亘如水师大队之战舰,排樯而进;而群鸭游弋,则猎舰也。火鸡亦作联队,杂他鸡鸣于稻畦中,如饶舌之村妪,长日詈人者。仓庾之前,数雄鸡高冠长纬,鼓翼而前,颈羽皆竖,以斗其侣。有时以爪爬沙得小虫,即抗声引其所据有之母鸡啄食,己则侧目旁视。他雄稍前,则立拒之。先生触目见其丰饶,涎出诸吻。见猪奔窜,则先生目中已现一炙髁;闻稻香,则心中亦蓄一布丁;见鸽子,则思切而苞为蒸饼之馅;见乳鸭与鹅游流水中,先生馋吻则思荡之以沸油。又观田中大小二麦及珍珠之米、园中已熟之果,红实垂垂,尤极动人。先生观状,益延盼于女郎,以为得女郎者,则万物俱奁中有矣。因而幻想愈歧,谓此等物,均可易钱,得钱则更构华屋。而琼花璧月之凯脱里纳属我,果生儿,母子以车,己则以骑,四涉游览景象,乃大乐。

編者注:林纾:《拊掌录》第18~19页,商务印书馆,1981.

改编作品[编辑]

1922年電影《無頭騎士》。
  • 电影默片《无头骑士》(The Headless Horseman,1922年),拍摄于纽约的哈德逊河
  • 动画电影《伊老师与小蟾蜍大历险》(The Adventures of Ichabod and Mr. Toad,1949年),华特迪士尼公司出品。
  • 电视电影《沉睡谷传奇》(The Legend of Sleepy Hollow,1980年),拍摄于犹他州
  • 电影《断头谷》(Sleepy Hollow,1999年),蒂姆·伯顿导演,强尼·戴普主演,获1999年奥斯卡金像奖最佳艺术指导奖
  • 电视连续剧《你害怕黑暗吗?》(Are You Afraid of the Dark?,1992年)中的〈午夜骑士的传奇〉(The Tale of the Midnight Ride)一集。
  • 电视连续剧《沉睡谷》(Sleepy Hallow,2013年),编剧:Phillip Iscove,艾里克斯·库兹曼,罗伯托·奥奇;主演:汤姆·米森,妮可儿·贝海尔。

参考文献[编辑]

  1. ^ A letter from Merwin to Irving was endorsed in Irving's handwriting: "From Jesse Merwin, the original of Ichabod Crane." Life and Letters of Washington Irving页面存档备份,存于互联网档案馆, New York: G.P. Putnam and Son, 1869, vol. 3, pp. 185–186.
  • Thomas S. Wermuth (2001). Rip Van Winkle's Neighbors: The Transformation of Rural Society in the Hudson River Valley. State University of New York Press. ISBN 0-7914-5084-8.
  • Washington Irving. The Sketchbook of Geoffrey Crayon (The Legend of Sleepy Hollow).

外部链接[编辑]