本页使用了标题或全文手工转换

@

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
「@」的各地常用別名
中国大陸 艾特、圈儿A、花a,……[1]
臺灣 小老鼠
港澳 at
@
@
一般标点
撇号  '
括号 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒号 :
逗號  ,  ،  
頓號
连接号 ‒  –  —  ―
省略号  ...      
驚嘆號  !
句号  .
书名号 ‹ ›  « »  《 》  ﹏ ︴
專名號 _  
连字号
連字暨減號 -
问号  ?
引号 ‘ ’  “ ”  ' '  " "  「 」
分號 ;  
斜槓 /    
着重號
示亡號  
分字符
间隔号 ·
空格     
一般排版
和號 &
星號 *
@號 @
反斜线 \
萬分率
項目符號
脱字符 ^
剑标 † ‡ ⹋
度數英语Degree symbol °
同上符号
等号 =
倒感嘆號英语Inverted question and exclamation marks ¡
倒問號英语Inverted question and exclamation marks ¿
參考標記
乘號 ×
井號 #
№號
除号 ÷
ordinal indicator英语ordinal indicator º ª
百分號千分比 % ‰
加号与减号 + −
正負號 ± ∓
段落符号
角分符号    
分节符号 §
波浪號 ~
下劃線英语Underscore _
豎線 |    ¦
虛缺號
智慧財產權符號
版权符号 ©
copyleft Copyleft.svg
錄音版權符號英语Sound recording copyright symbol
註冊商標符號 ®
服務商標
商标符号
貨幣
国际貨幣符号 ¤

؋฿¢英语Brazilian cruzeiro$֏ƒ英语Florin sign英语Hryvnia sign英语Philippine peso sign£元 圆 圓英语Ruble sign英语Indian rupee sign 英语Shekel sign¥ 円

特殊排版
asterism英语Asterism (typography)
fleuron, hedera英语Fleuron (typography)
index, fist英语Index (typography)
疑問驚嘆號
irony punctuation英语irony punctuation
lozenge英语lozenge
tie英语Tie (typography)
相關符號
其他文字
At char.svg

@」(半形@全形),是英文单词“at”或英文短语“at the rate of”的缩写,表示“在”、“以某一速率或比率”等意思。它是一现在常见的符号,因为在电子邮件地址中,它是用户名和邮件服务器的網域名稱之间的分隔符,该用法也有时被延伸除电子邮件外的其他网络服务,用于标识在该服务器上的身份标识。此外,「 - at - 」符號也被用作斯沃琪互联网时间(Swatch Internet Time)的前置符號,代表的是目前以「拍」(.Beat)做單位的時間。

“@”符号在Twitter新浪微博等微博客网站、Youtube评论等地方也会使用到。例如,在Twitter中,在 @ 符号后边紧跟一个用户名可以让用户直接给对方发送訊息。例如,一条包含有@example的消息可以直接送达对方,并且在“Reply”中显示,同时,别人也能看到这条消息。[2]

“@”的正式名称为commercial at,不过一般读作英文单词“at”。而根据其外形,中國大陸在20世纪末通常称其为「圈a」、「花a」或「小老鼠」,但是到21世纪初,这些叫法在中国大陆销声匿迹了。21世纪初,中国大陆的网民受到百度贴吧网上论坛的影响,改用“艾特”(英语“at”的音译)来称呼“@”符号。在台灣普遍称之为「小老鼠」。在而在香港與澳門譯普遍同英文「at」,另外英文中也有“A-Tail”(带尾巴的a)、“monkey tail”(猴尾巴)和“asperand”等别名。

历史[编辑]

关于该符号的起源有以下几种说法:

  • 从商业上的“each at”(单价)发展而来,因为@看起来像是放在小“e”里面的小“a”。它被用于区分表示总价的“at”(只用一个字母“a”表示)或者“per.”。例如,“12 apples @ $1”(12个苹果,每个1美元)的价钱为12美元,而“12 apples at $1”(12个苹果共1美元)的价钱为1美元,所以将他们区分清楚很重要和必要;
  • 中世纪的僧侣对拉丁单词ad(在,向,约)的简写,书写在數字旁;
  • 希腊语的介词ανά的简写,意思为“以某一速率或比率”或者“每”;
  • 意大利学者宣称,其在義大利文藝復興时期,弗朗切斯科·拉比(Francesco Lapi)1537年5月4日签署的一份威尼斯商业文书上发现了符号@。[3]该文件是关于与皮澤洛的生意的,特别是秘鲁一个@的葡萄酒的价格;@表示双耳瓶意大利语anfora西班牙语葡萄牙语:arroba)。而现时,单词“arroba”表示的即是at符号以及一个重量单位。这一用法中,该符号代表一个“双耳瓶”,这是一个根据每个标准双耳瓶的容量所制定的重量和容积单位,传入北欧后又有了现代“以某一速率或比率”的意思和用法。
使用@来代表法语的“à”(意为“每”)的证据,出自1674年瑞典一低级法院和司法长官的协定(Arboga rådhusrätt och magistrat
对at符号演变的假想
  • 出自诺曼法语“à”,意思为“每”,例如“2 widget à £5.50 = £11.00”(每件5.50英镑,两件共11.00英镑)就是英国人在会计上一直使用到1990年代的一种速记形式。而在现代法语和瑞典语中仍有这样的用法。从这个角度看,@是人们为了书写简便(写à时笔尖要从纸上抬起来)而将à变形得来的,这种介于@和à之间的折衷写法在法国的路边市场上仍可见到。

纽约朗伯打字机公司1902年生产的朗伯打字机上开始包含@。这个字符也被收录于原始的1963年ASCII字符集中,不过这不足为奇,因为@本来就是一个标准的商业打字机字符(1961年的IBM电动打字机的键盘上带有)。

參見[编辑]

参考资料[编辑]

外部链接[编辑]