Talk:台灣鐵路

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

拆分臺灣鐵路管理局臺灣鐵路臺灣鐵路管理局[编辑]

目前的臺灣鐵路管理局僅有部分在介紹機關及機關史,大部分都在介紹該局所轄的鐵路路網「臺灣鐵路」,在下認為應將比照其他鐵路系統案例,拆分為「臺灣鐵路管理局」(營運機構)及「臺灣鐵路」(經營的鐵路路網)兩條目為佳。歡迎討論,也很歡迎進入兩條目的草稿編輯。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月4日 (六) 15:54 (UTC)

臺灣鐵路不一定是臺灣鐵路管理局經營的,捷運與高鐵也是鐵路吧!?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月4日 (六) 16:26 (UTC)
@克勞棣:條目名稱「臺灣鐵路」主要參考現臺灣鐵路管理局的資訊欄內容命名,如有其他更好意見歡迎提出;不過,在下認為,這個問題可由頁頂消歧異解決。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月4日 (六) 16:33 (UTC)
同意拆分,「臺灣鐵路」命名為「臺灣鐵路運輸」會更好。章節內容有點鬆散,可參考其他國家/地區的鐵路運輸。 --愚蠢的人類留言) 2017年2月4日 (六) 16:35 (UTC)
既然拆分了,「臺灣鐵路運輸」應該包含其他公司/組織營運的鐵路、建造中、計劃建造的鐵路等。 --愚蠢的人類留言) 2017年2月4日 (六) 16:36 (UTC)
@愚蠢的人類:在下認為「臺灣鐵路」的內容主軸應該是由「臺灣鐵路管理局」所營運的鐵路系統(如:台北捷運公司之於台北捷運),用「臺灣鐵路運輸」會將歷史上的糖鐵、捷運等全部涵蓋,未較「臺灣鐵路」好;不過在下也支持考慮將現有的臺灣鐵路運輸臺灣捷運系統合併。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月4日 (六) 16:43 (UTC)
哦。這樣的話,也許「臺灣鐵路」的命名有點誤導性了,我會理解為「臺灣鐵路運輸」。或許叫「臺灣鐵路管理局所營運的鐵路系統」吧。 --愚蠢的人類留言) 2017年2月4日 (六) 17:31 (UTC)
@愚蠢的人類:在下認為可從「臺灣鐵路」頂部消歧義到「臺灣鐵路運輸」,請參考草稿。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月4日 (六) 20:06 (UTC)
我關注的是「臺灣鐵路」是否使人理解到和「臺灣鐵路管理局」有直接關係…以及誤以為是「臺灣鐵路運輸」,如果能夠在命名上可以解決,勝於容讓有歧義而再用消歧義解決。--愚蠢的人類留言) 2017年2月4日 (六) 21:01 (UTC)
仍然非常不妥,「臺灣鐵路」字面上的意思就是「台灣的鐵路」,而「台灣的鐵路」並不等於「臺灣鐵路管理局的鐵路」,且不論是路線總長度還是旅客量,臺灣鐵路管理局的鐵路都佔不到台灣的鐵路的"大多數",頂多只能算"多數",故不能如此概括。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月5日 (日) 03:21 (UTC)
@克勞棣愚蠢的人類:在下先小結一下,二位閣下對於拆分應是贊同,僅命名上有其他意見。在此再做說明,「台灣鐵路」僅是原臺灣鐵路管理局模板中拿出的名稱,有關其名稱擇定及具體命名作法,歡迎進一步提案與討論。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月5日 (日) 03:29 (UTC)
補充一項可能支持其條目命名為「台灣鐵路」的來源,台鐵局網頁說明「台灣鐵路之經營與管理由中央政府委託台灣省政府代管經營,34年成立台灣鐵路管理委員會,37年成立台灣鐵路管理局」,這可以得出兩個觀察:其一,台鐵局管轄的鐵路系統名稱應為「台灣鐵路」沒錯;其二,台鐵局的機關名稱意涵應為「台灣鐵路」的「管理局」(如:早年的石門水庫管理局之於石門水庫)。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月5日 (日) 03:36 (UTC)
光復初期有臺北捷運、高雄捷運、桃園國際機場捷運或台灣高鐵嗎?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月5日 (日) 03:52 (UTC)
@克勞棣:當時有鹽鐵、糖鐵與林鐵。舉例:如嵐山森林鐵路戰後即由林務局管轄,而非管理台灣鐵路的台鐵局。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月5日 (日) 04:03 (UTC)
你的意思是鹽鐵、糖鐵與林鐵都不算臺灣鐵路,從民國37年至今,只有台鐵局經營者才是「臺灣鐵路」?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月5日 (日) 04:25 (UTC)
@克勞棣:閣下偏離討論核心了。在下要表達的是:台鐵局所營運的這座系統的條目命名為「台灣鐵路」並無不妥,它確實就叫做「台灣鐵路」-指涉特定事物的詞彙;至於閣下所提鹽鐵、糖鐵、林鐵算不算「台灣鐵路」-如果閣下指的是台鐵局所營運的、名為「台灣鐵路」鐵路路網,它不算。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月5日 (日) 04:48 (UTC)
BTW,我觉得不应该命名为一个地区的“铁路运输”,因为实际上铁路运输多以一个国家来描述的,就像中国铁路运输是重定向到中華人民共和國鐵路運輸的,所以我觉得应该使用中華民國鐵路運輸来描述。——路过围观的Sakamotosan 2017年2月5日 (日) 05:44 (UTC)
@cwek:雖然有些離題還是回應一下。台灣鐵路運輸的歷史長於中華民國鐵路運輸,在下認為台灣鐵路運輸的現有名稱並無不妥。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月5日 (日) 11:31 (UTC)
看來這個討論是一個和方針有關的,「名從主人」和「正確性/誤導性」之間爭論。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年2月5日 (日) 12:35 (UTC)
@Aotfs2013:可是我卻認為「臺灣鐵路」即「臺灣的鐵路」,「臺灣鐵路」是普通名詞,非專有名詞,故林鐵、鹽鐵、糖鐵、捷運、高鐵、臺鐵都是「臺灣鐵路」,「臺灣鐵路」是普通名詞,非專有名詞,而臺鐵局經營的鐵路系統只能是「臺灣鐵路」的一部份而已;臺灣鐵路管理局雖然名稱是這樣,但是從成立至今從來就沒管過「所有的」臺灣鐵路,故「臺灣鐵路」不能等同於「臺灣鐵路管理局的鐵路」。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 04:29 (UTC)
@克勞棣:若是閣下的自行理解出、台鐵營運是「台灣的鐵路」,台鐵局的公開資料「台灣鐵路之經營與管理由中央政府委託台灣省政府代管經營」就會變成「台灣的鐵路之經營與管理由中央政府委託台灣省政府代管經營」;那「台灣的鐵路」林、鹽、糖鐵有交由台鐵局經營嗎?很顯然的-沒有;且,這還沒有提到,台鐵的說法明顯是一座「台灣鐵路」系統,何以變成「一部份的『台灣的鐵路』?」。在下認為,閣下某種程度上已經原創研究了。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 10:39 (UTC)
@克勞棣:再舉個類似例子,桃園機場捷運(可以理解為林鐵、鹽鐵及糖鐵)雖然是台北都會區(或許,閣下可以在這邊加個「的」)大眾捷運系統一部份(可以理解為台灣的鐵路),卻非台北捷運路線(可以理解為台灣鐵路);很多類似案例也是如此,例如:新北捷運三鶯線八德延伸段。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 10:44 (UTC)
總之你認為「臺灣鐵路」是專有名詞,故不能等於「臺灣的鐵路」?且「臺灣鐵路」特指「臺灣鐵路管理局經營的鐵路」?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 10:56 (UTC)
@克勞棣:就如同台北捷運一般,台灣鐵路當然都可以再解釋為「台灣的鐵路」,在下表達的意念並不是「台灣鐵路」只專指「台灣鐵路」(系統),而在於台鐵局經營的這座鐵路系統叫做「台灣鐵路」;若非如此,在下為何一開始就提議可透過消歧義模板引導至「台灣鐵路運輸」,提醒讀者兩者的差異?- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 12:09 (UTC)
台鐵局經營的這座鐵路系統叫做「台灣鐵路」,這可以推論臺北捷運、高雄捷運、台灣高鐵經營的系統不是「台灣鐵路」嗎?還有你引用的「台灣鐵路之經營與管理由中央政府委託台灣省政府代管經營」已經是光復初期、大約70年前的定義了,何以見得現在仍然是正確的(連台灣省政府都虛級化了)?另外你還是沒有說「台灣鐵路」在你的看法裡是專有名詞或普通名詞,如果你認為是專有名詞,那我只能說我們根本的觀念不同。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 12:50 (UTC)
@克勞棣:在下無法理解閣下為什麼要一直討論台北捷運、高雄捷運算不算你所說的「台灣的鐵路」-儘管他們顯而易見是「台灣的鐵路」但非台灣鐵路管理局所營運的鐵路系統「台灣鐵路」,目前不是正在討論拆分後到底要命名為什麼嗎?若不使用以台鐵局可靠來源為基礎的「台灣鐵路」,難道要自行創造一個「台灣鐵路管理局管理的鐵路系統」作為條目名稱?- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 12:56 (UTC)
所以你的意思是不是當且僅當只有台灣鐵路管理局所營運的鐵路系統才是「台灣鐵路」?你是不是認為「台灣鐵路」是專有名詞?請直接回答是或不是,謝謝您。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 13:13 (UTC)
@克勞棣:在下從頭到尾都是專注於表達台鐵局經營的鐵路系統名稱叫做「台灣鐵路」,很納悶閣下究竟是如何從如「台灣鐵路當然都可以再解釋為『台灣的鐵路』」、「在下表達的意念並不是『台灣鐵路』只專指『台灣鐵路』(系統)」、「而在於台鐵局經營的這座鐵路系統叫做『台灣鐵路』」等字句,自行研究出(就如同閣下研究出台鐵局在網頁上的介紹前面有增加「一部份」成為「一部份的台灣鐵路」)在下的意思是不能指其為「台灣的鐵路」?更何況,單純從字句上將「台灣鐵路」解釋為「台灣的鐵路」,到底跟台鐵局所營運的一座鐵路系統的正式名稱叫做「台灣鐵路」有何關係?- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 14:44 (UTC)
閣下依然沒有回答是不是「當且僅當只有台灣鐵路管理局所營運的鐵路系統才是『台灣鐵路』」?你是不是認為「台灣鐵路」是專有名詞?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 15:06 (UTC)
@克勞棣:在下解釋的非常明白了,在下相信其中包括閣下的疑惑也全都說明,閣下是故意不看嗎?如果閣下不願意看,那麼恐怕無助共識形成,為解清閣下把網頁往上拉的麻煩,在下再複製一次:從頭到尾都是專注於表達台鐵局經營的鐵路系統名稱叫做「台灣鐵路」,很納悶閣下究竟是如何從如「台灣鐵路當然都可以再解釋為『台灣的鐵路』」、「在下表達的意念並不是『台灣鐵路』只專指『台灣鐵路』(系統)」、「而在於台鐵局經營的這座鐵路系統叫做『台灣鐵路』」等字句,自行研究出(就如同閣下研究出台鐵局在網頁上的介紹前面有增加「一部份」成為「一部份的台灣鐵路」)在下的意思是不能指其為「台灣的鐵路」?更何況,單純從字句上將「台灣鐵路」解釋為「台灣的鐵路」,到底跟台鐵局所營運的一座鐵路系統的正式名稱叫做「台灣鐵路」有何關係?- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 15:28 (UTC)
我什麼時候從如「台灣鐵路當然都可以再解釋為『台灣的鐵路』」、「在下表達的意念並不是『台灣鐵路』只專指『台灣鐵路』(系統)」、「而在於台鐵局經營的這座鐵路系統叫做『台灣鐵路』」等字句,自行研究出閣下的意思是不能指其為「台灣的鐵路」?台鐵局經營的鐵路當然是「台灣的鐵路」啊!閣下po的每個字我真的都有看,但是閣下對於我提出的兩個關鍵問題卻兩度避而不答,讓我無法了解閣下與我的觀念差在哪裡,這才真的不利討論的進行與共識的形成呢!-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 15:45 (UTC)
那閣下現在應該很清楚的了解在下的意思並非不能指其為「台灣的鐵路」了。未免閣下無法理解,在下直接簡而言之了:台灣鐵路管理局管理台灣的鐵路中一座正式名稱叫做「台灣鐵路」的鐵路系統,因此拆分後的條目名稱應該為「台灣鐵路」。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 16:00 (UTC)
偏偏在下就不認為「台灣鐵路」是任何事物的正式名稱,因為它根本不是專有名詞,而是普通名詞。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月6日 (一) 16:10 (UTC)
@克勞棣:那是閣下的原創研究。若台灣鐵路管理局管理的鐵路系統不叫做「台灣鐵路」,那為什麼1979年發行給台鐵局用的公債要叫做「台灣鐵路電化工程建設公債」?為什麼1980年由台灣省政府針對目前的台灣鐵路成立的機關叫做「台灣鐵路整理委員會」?為什麼台灣鐵路建造一覽表不包括糖鐵、鹽鐵及林鐵?而為什麼台灣鐵路電訊中的台灣鐵路電氣化及電訊發展史只針對由台灣鐵路管理局管理的路線?再回到最初的「台灣鐵路之經營與管理由中央政府委託台灣省政府代管經營」,種種事實都清楚顯示,台灣鐵路管理局營運及管理的鐵路系統就叫做「台灣鐵路」。在下完全不能理解,台灣鐵路管理局自己都說叫做「台灣鐵路」的鐵路系統,其條目閣下到底想要取什麼名字?- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月6日 (一) 17:26 (UTC)
所以閣下認為「1.『台灣鐵路』是專有名詞 2.『台灣鐵路』不等於『台灣的鐵路』,而是後者的子集合 3.『台灣鐵路』專指台灣鐵路管理局經營管理的鐵路,故林鐵、鹽鐵、糖鐵、捷運、高鐵都不是『台灣鐵路』 4.『台灣的鐵路』包括『台灣鐵路』、林鐵、鹽鐵、糖鐵、捷運、高鐵」嗎?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月9日 (四) 03:41 (UTC)
@克勞棣:更精確的說法應該是台鐵局營運的鐵路系統「台灣鐵路」,因為「台灣鐵路」一詞除了專指台鐵所營運的鐵路系統,也能被認為是「台灣的鐵路」,而目前正在討論的是台鐵局所營運的系統為「台灣鐵路」故要拆分出一條專指台鐵局所營運的鐵路系統的條目,「台灣鐵路」可以被解釋為「台灣的鐵路」,與台鐵局所營運的鐵路系統名稱叫做「台灣鐵路」並不衝突。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月9日 (四) 04:22 (UTC)
為什麼您總是不針對我提出的問題回答,只是一再述說自己的看法,這樣我沒辦法確認您的意思呀!-游蛇脫殼/克勞 2017年2月9日 (四) 05:00 (UTC)

@克勞棣:比起可能會被誤解的問答,在下系統性的答覆方式,相信一般人都能夠理解其表達的意義。同時做確認,在下在前面已經說明得很清楚為何台鐵局營運的系統叫做「台灣鐵路」的原因了,閣下是否還有其他名字?在下重申:這個討論是在探討拆分與否與其拆分的方式執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月9日 (四) 10:31 (UTC)


(※)注意:針對拆分應該已經達成共識了;其他部分在下也一一回應了特定編輯的反對意見,請問是否還有其他編輯可提出意見?- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月14日 (二) 02:18 (UTC)

何來達成共識?並沒有人反對您把臺灣鐵路管理局經營管理的鐵路稱為「臺灣鐵路」,可是也沒人支持您這麼命名。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月14日 (二) 07:09 (UTC)
在下已提出草案及其執行方式,並根據共識方針,已使用基於方針、來源和常識的理由來說服他人。相反的,閣下的反對顯然並不基於方針、來源和常識,也提不出任何台灣鐵路管理局營運的鐵路系統為何不能根據命名常規將拆分後的條目取做「台灣鐵路」的合理意見-閣下的意見相當於我只是不喜歡這個觀點。若在持續無合理反對意見的狀況下,在下可以假定這份本屬討論頁討論內容,因討論頁人數不足而移轉至互助客棧的討論,其共識已經形成。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月14日 (二) 14:14 (UTC)
經過與閣下的討論後,在下明明既不反對也不支持台灣鐵路管理局營運的鐵路系統根據命名常規將拆分後的條目取做「台灣鐵路」,不知為何閣下將在下視為反對者?另,無人反對也無人支持就可假定共識形成嗎?閣下提到「因討論頁人數不足而移轉至互助客棧」,問題是移轉至互助客棧後,討論人數難道就足夠了嗎?請不要無視目前無人支持閣下的事實。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月14日 (二) 15:02 (UTC)
「論點質量的權重高於論點所代表人數多寡的權重」、「『我只是不喜歡這個觀點』或『我只是喜歡這個觀點』這樣的論點,就根本不應考慮」、「這一義務適用於所有編者:假如編者已停止在討論頁內回復相關討論,便可以假定共識已經形成」。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月14日 (二) 15:08 (UTC)
好!言盡於此,請閣下保重、珍重。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月14日 (二) 15:20 (UTC)
@Aotfs2013:在下有個請求:您能否將您最近新增或修改的、涉及「台灣鐵路」的「○○台灣鐵路XX」全部重定向或修改為「○○臺灣鐵路XX」(包括條目內提及的台中與台南等車站)?畢竟臺鐵局官網用的是臺字。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月16日 (四) 03:49 (UTC)
@克勞棣:這部分不無道理。不過這可能要再進行討論,因為它涉及了異體字間的繁簡轉換先到先得及名從主人。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月16日 (四) 04:42 (UTC)
用臺字就是名從主人(臺鐵局)啊!而且你開這個討論時用的標題也是臺,怎麼你做到後來,灣鐵路管理局營運的鐵路變成灣鐵路了呢?-游蛇脫殼/克勞 2017年2月16日 (四) 05:56 (UTC)
這沒有什麼,要說原因的話,就是在下在草稿就寫「台灣鐵路」,直接拆分時自然剩下台灣鐵路;另外台鐵的問題是異體字通用與名從主人的問題,而非單純名從主人的問題。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月16日 (四) 10:25 (UTC)
異體字通用!?整個臺鐵官網似乎沒有出現任何台灣、台北、台中、台南、台東字眼,他們選用的就是臺,這兩個字在臺鐵官網並不通用。-游蛇脫殼/克勞 2017年2月16日 (四) 12:39 (UTC)
異體字本來就互相通用,這是早就建立的基本概念了;就如同臺北可以叫台北、台南可以叫臺南,互不錯誤且互無不妥。再者,根據異體字先到先得共識及常用名稱政策,「台灣鐵路」在拆分後先到、且若以報章雜誌或Google搜尋結果來看,「台」鐵都比「臺」鐵更常用;在下認為,根據以上共識與方針,應維持現狀。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年2月16日 (四) 18:33 (UTC)

台灣銀行[编辑]

台灣銀行本來就跟台灣的銀行不同,同理,台灣鐵路也可以跟台灣的鐵路不同。UY4Xe8VM5VYxaQQ留言) 2017年4月21日 (五) 08:36 (UTC)

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了台灣鐵路中的11个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月24日 (六) 00:45 (UTC)