Talk:塞爾維亞公國

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
欧洲历史专题 (获评初級中重要度
本条目页属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了塞爾維亞公國中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月26日 (一) 06:07 (UTC)[回复]

名稱問題[编辑]

「Principality」一般譯為「親王國」,例如:安道爾親王國(Principality of Andorra)、列支敦斯登親王國(Principality of Lichtenstein)、摩納哥親王國(Principality of Monaco)等等。與「公國」相對應的名稱是「Duchy」,其君主的稱號是「Duke」(公爵)。但在塞爾維亞成為王國之前,其君主並非「Duke of Serbia」,而是「Prince of Serbia」,國家名稱亦為「Principality of Serbia」而非「Duchy of Serbia」。因此,以「塞爾維亞親王國」作為本條目名稱較為合適。 Libra Justin留言2020年5月17日 (日) 14:02 (UTC)[回复]

(-)傾向反對 「Кнежевина」的詞根是「кнежев」,而「кнежев」可以指君主制或者共和制的國家領袖。例如:克羅地亞杜布羅夫尼克的名勝「Knežev dvor」,中文譯為總督宮,而這裡的「總督」是指拉古薩共和國的最高領袖。【粵語文學大使殘陽孤侠#不考慮原文發音的還能叫譯名嗎?# 2020年5月17日 (日) 17:16 (UTC)[回复]