Talk:英语

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
语言专题 (获评极高重要度)
Globe of letters.svg 本條目属于语言专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科语言相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未知级未评  根据质量评级标准,本條目尚未接受评级
 极高  根据重要度评级标准,本條目已评为极高重要度

Typhoon[编辑]

“typhoon”来自粤语吗?好像还有一点争论吧!我上次看到好像是来自阿拉伯语的。--Samuel 17:17 2003年11月3日 (UTC)

我没注意到。没错,Merriam-Webster字典說是希腊文传到阿拉伯文传到广东话,然后英文从广东话拿来。牛津字典说英文在統一拼法前有三類拼法:
  1. 乌尔都语(tūfān)、波斯语、阿拉伯语(tāfa)來源(1588年出現在英文):touffon、tuffon、tuffone、tuffin、tufon
  2. 中文(1699年出現):tuffoon、tiffoon
  3. 也是中文(1771年出現):tay-fun、ty-foong、tifoon、tyfoon
我在文章更改了。
--Menchi 00:40 2003年11月4日 (UTC)
这个单词是最经典的多国借用的外来语哦!:D --Samuel 18:05 2003年11月4日 (UTC)

Kong fu应该是来自粤语吧?另外,“风水”应该加进去吧?--Sunnyyen 04:56 2004年5月15日 (UTC)

Feng shui definitely is in both Merriam-Webster and Oxford English Dictionaries. It should be added.
Merriam-Webster says kung fu is from "Chinese (Beijing)", while Oxford just says "Chinese" without specifying which kind. --Menchi (討論頁)Â 05:44 2004年5月15日 (UTC)

大学英语三级考试[编辑]

有这个考试吗?只有四级和六级才有统考并且发证书的吧。1、2、3、5都是学校内部考试而已。

  • 大学英语三级的对象是大学专科学生,也会有证书,没有1,5等级考试的。英语专业的学生考的是专业四级、专业八级

單獨[编辑]

可否像英文wiki一樣,把語法和借詞之類的單拿出去獨立成爲條目,在這個頁面只寫簡短的介紹?頁面内容太多而且看著也有些亂。--wooddoo (talk) 09:32 2005年3月29日 (UTC)

英语借词挪出去了。--蒙人 ->敖包相会 01:53 2006年3月3日 (UTC)

"Hung-lu wine" question[编辑]

Hi, we need Chinese language help at http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_wine . There's a wine which isn't yet discussed that is sold as "hung-lu" wine. It is reddish in color, a sharp smell, and a chemically, diesel-like taste, and is sold by the Oriental Mascot brand (which also makes mijiu and formerly also made Shaoxing jiu). The largest photo of this wine is here, but the characters aren't easily readable. I think "hung-lu" isn't Hanyu pinyin. Can someone provide information about this wine, the Chinese characters, etc.? Thank you! http://www.amazon.com/gp/product/images/B0000DJZ0F/ref=dp_primary-product-display_0/102-4042702-9901704?%5Fencoding=UTF8&n=3370831&s=gourmet-food 69.81.158.92 07:28 2006年4月28日 (UTC)

真够乱的。[编辑]

不过英语版也一样,比一般的语言条目要糟得多,贡献者大多没有语言学基础,很没有逻辑性。要慢慢地梳清条理。Neffiu 04:31 2006年5月13日 (UTC)

早期日耳曼人西支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭......[编辑]

當我點擊英格蘭時,顯示的卻是法國...... =.=" 怪哉!--Dobs 13:11 2006年12月24日 (UTC)

  • 改了。原文中是这样的:[[法国|英格兰]],所以链接到法国 - Munford 17:32 2006年12月24日 (UTC)


study interesting[编辑]

Selon le service de la recherche sur la pedagogie de hanovre il existe un décalage important dans l'apprentissage de l'anglais entre le niveau qu'estime posséder les utilisateurs et leur véritable maitrise de l'anglais , il a été demander a des élève qui pratiquaient depuis 8 à 10 ans d'estimer leur niveau de compétence en anglais (34% on répondu très bien , 38% on répondu bien maitriser l'anglais) Par contre suite à un teste d'évaluation on c'est rendu compte que seulement 1% des étudiant maitrisait très bien l'anglais , et seulement 4% le maitrisaient bien)[7

为什么在中华人民共和国后还有一个中华民国,我对此很不理解

什么叫“现今的英语已不再是纯种的日耳曼语族,而是同时拥有日耳曼语族及罗曼语族两种血统的语言。”?[编辑]

来源居然是Yahoo answers。我简单看了一下里面的答案,似乎没有提及英语的“两种血统”,而答案本身更是错误百出(比如把萨克逊人叫做“威尔逊”人,把古英语和德语混为一谈)。语言学上英语属于日耳曼语族而不是罗曼语族,更不是creole,怎么叫“两种血统”?如果找不出比yahoo answers更合适的来源,是不是该把这句拿掉?202.171.163.7留言) 2013年11月14日 (四) 19:31 (UTC)

Error Message while posting to my zh.wikipedia.org user talk page[编辑]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了英语中的4个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月19日 (三) 06:17 (UTC)