Talk:迪士尼樂園、體驗與產品

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 迪士尼樂園、體驗與產品属于维基百科日常生活主题體育運動、遊戲及休閒活動类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。


迪士尼乐园及相关条目的中国大陆译名

Talk:迪士尼樂園 (49176346) 条目讨论页,似乎当时的管理员 SElephant 和其他用户有在刻意反对 Jarodalien 使用 “迪斯尼” 的译名,甚至不惜威胁动用管理员权力:“如果遭遇阻碍时务必让我们知道,视必要动用管理员权力”。“瓦尔特·迪斯尼”在1940年的时候就存在这个译名[1],而且《世界人名翻译大辞典》、《英汉大词典》用“迪斯尼”《中国大百科全书》、《现代汉语规范词典》(第2版)将Disneyland定为“迪斯尼乐园”,读秀中搜索结果“迪斯尼”有10万,迪士尼4万(有可能未排除同名的其他事物),相反“迪士尼”才是后来引进到中国大陆的。--Kethyga留言2022年11月2日 (三) 09:05 (UTC)

名从主人,简体跟随上海迪士尼的官方命名,繁体跟随香港迪士尼的官方命名即可。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年11月2日 (三) 13:35 (UTC)
或許議題應該是,不禁止其他譯名之使用,至少是在內文中?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年11月2日 (三) 14:05 (UTC)
是内文,一个在1940年的中国就开始使用、可能比“迪士尼”早出现40年,且现在仍在广泛使用的译名,简单禁止他人使用不妥当吧。--Kethyga留言2022年11月2日 (三) 14:25 (UTC)
如果有历史事物(如建筑名)的强调意义,加上引号、用原始名称。否则内容统一使用官方常用命名,仅序言或特定章节介绍别名,没有问题。官方定名后,原有内容中的常用非官方命名是否要改动,我认为应改动,可参考Talk:宝可梦系列等争议。个人理解是制止以个人喜好、先到先得等理由沿用非官方常用译名。--YFdyh000留言2022年11月2日 (三) 19:50 (UTC)

参考資料

  1. ^ 小六. 炭画家瓦尔特迪斯尼、指挥家司托可斯基精心合作“幻想曲”:是一部以音乐为主题的炭画片,两大艺术家合作给电影又开辟了新途. 艺术与生活. 1940, 3 (1).