Talk:错排问题

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
数学专题 (获评低重要度)
Nuvola apps edu mathematics-p.svg 本條目属于数学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科数学类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未知级未评  根据专题质量评级标准,本條目尚未接受评级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  • 四人各写一张贺年卡互相赠送,有多少种赠送方法,这是一个什么数学问题
    错排问题条目由作者自荐,其作者为avit4799對話頁 | 用户貢獻),属于“math”类型,提名于2012年2月11日 15:00 (UTC)。

合併建議:亂序錯排問題[编辑]

代發起討論。--Kolyma留言) 2013年3月4日 (一) 12:52 (UTC)

  • (-)反对错排是指非正确的一一对应关系;乱序是指无明显顺序规律,二者不能混淆——燃玉 留言 勇踏前人未至之境! 2013年3月29日 (五) 16:00 (UTC)
    1.還是不懂有什麼不一樣。2.那為什麼亂序有跨語言鏈結,錯排問題卻一個都沒有?3.「端午節吃年糕,新年吃月餅,中秋節吃粽子」這是亂序還是錯排?為什麼?冬天風搖酒館繡中燈克勞棣喜歡的句子 2013年3月29日 (五) 16:49 (UTC)
    (:)回應阁下举的例子应当不算两者讨论范畴。如果改为:“端午節吃年糕,新年吃月餅,中秋節吃粽子”或“端午節吃月餅,新年吃粽子,中秋節吃年糕”则为错排;如果是“端午節不吃粽子,或新年不吃年糕,或中秋節不吃月饼;且每个节日只能吃一种,每种食物只能吃一次”即为乱序;举两个例子,装错信封问题,必须把每个信封装错;而乱序加密只需要排乱大部分内容即可——不严格的说,乱序是不完全的错排。仔细看了一下乱序条目,感觉写得挺乱的,也没有参考来源。在下也不是学数学或学离散数学的,回头查阅一下资料好了——燃玉 留言 勇踏前人未至之境! 2013年3月30日 (六) 03:31 (UTC)
    (:)回應亂序是「至少有一封信放錯信封」,錯排是「全部的信都放錯信封」。請問您是不是這個意思?冬天風搖酒館繡中燈克勞棣喜歡的句子 2013年3月30日 (六) 09:20 (UTC)
    (:)回應正是:-)——燃玉 留言 勇踏前人未至之境! 2013年3月30日 (六) 15:37 (UTC)
  • (?)疑問:依據這篇文章,錯排的英文為derangement,然而英語維基en:Derangement卻連結到zh:亂序。如果錯排、亂序不同義,那麼Derangement的中譯應該是哪一個?--Kolyma留言) 2013年3月30日 (六) 13:03 (UTC)
假设我在上面作出的陈述正确的话,根据英文维基百科的定义和中国知网的多篇论文[1],应当是en:Derangement-->zh:错排,但也有译为“错位”[2],又查阅了一下中国知网,乱序被翻译成disorder或Reordered和Out-of-order,但中文意思都是有关数据处理和加密的。——燃玉 留言 勇踏前人未至之境! 2013年3月31日 (日) 03:17 (UTC)
  • (+)支持:第一、Derangement 在學術界常用的中譯應為「錯排」;第二、目前亂序條目內容根本就是錯排,所以兩個條目應該還是要合併。不過亂序條目創建較早,依據維基倫理,合併方向應為錯排問題亂序,隨後建議再移動至錯排(一般不用「問題」二字,如此亦可不必麻煩管理員)。至於事後亂序條目要不要改寫成数据处理和加密相關內容,就看燃玉君有沒有興趣了。--Kolyma留言) 2013年3月31日 (日) 04:28 (UTC)
若三日內無異議,將依上述原則進行合併。--Kolyma留言) 2013年4月2日 (二) 12:17 (UTC)
(~)補充个人观点是,直接将乱序删除,或悬挂“需要重写”,就算合并也不要留下重定向,并在错排注明“本条目不是‘乱序’”——燃玉 留言 勇踏前人未至之境! 2013年4月2日 (二) 13:15 (UTC)
同意。若再無其他意見,將於近日內處理。--Kolyma留言) 2013年4月5日 (五) 02:22 (UTC)
完成:內容已合併。原亂序將重定向至乱序执行。--Kolyma留言) 2013年4月6日 (六) 02:29 (UTC)
1.原先的跨語言連結都沒有了?2.燃玉君把錯排重定向到錯排問題,是不是反了?冬天風搖酒館繡中燈克勞棣喜歡的句子 2013年4月6日 (六) 12:57 (UTC)

参考文献[编辑]