Talk:815全臺大停電/檔案1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

我19:30以前先停止編輯 QuYi96留言2017年8月15日 (二) 10:33 (UTC)

「背景」可以簡單介紹八月缺電危機QuYi96留言2017年8月15日 (二) 10:35 (UTC)

It's gonna be awesome君您的ref name可以不要寫那麼長嗎?

It's gonna be awesome君您的ref name可以不要寫那麼長嗎?這樣根本沒有節省多少字元。

  • "歡迎光臨台灣電力公司全球資訊網站~誠信、關懷、服務、成長 2012"
    • 明明"台電官網"四個字就夠了,尤其「歡迎光臨」與台電的座右銘「誠信、關懷、服務、成長」關編者與這則條目什麼事呢?這些在此是贅詞。
  • "中央社即時新聞 CNA NEWS 2017_electricity outrage"、"中央社即時新聞 CNA NEWS 2017_electricity outrage II"、"中央社即時新聞 CNA NEWS 2017_electricity outrage III"、"中央社即時新聞 CNA NEWS 2017_electricity outrage IV"
    • 1.「即時新聞 CNA NEWS」是贅詞,可以不要 2.來源根本沒有英文electricity outrage,為什麼要自己加?也有華人編者英文不好的啊!況且electricity outrage有比停電節省字元嗎? 3.用了華人不熟悉的羅馬數字 4.建議改成"中央社-815大停電"、"中央社-815大停電2"、"中央社-815大停電3"、"中央社-815大停電4"。

簡單與明瞭並不衝突,能夠簡單明瞭當然比累贅明瞭還好。謝謝!-游蛇脫殼/克勞 2017年8月15日 (二) 17:28 (UTC)

瞭解, 謝謝你 其實該名稱是 YardKard 這個citation tool命名的。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 17:33 (UTC)
@It's gonna be awesome還有為什麼新聞來源該用{{cite news}}模板,你卻用了{{cite web}}?另外,「 - 即時新聞 - 20170816」不屬於新聞標題的一部份,請不要寫進title欄位裡。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月16日 (三) 11:20 (UTC)
Hi,因為來源是新聞網站。很多title都是Yadkard決定的,這可能要請維基百科基金會調整一下此工具。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 14:03 (UTC)
新聞網站就用cite web,那某本書其中3頁內容被放上網路供試閱,是不是就不該用{{cite book}},也是改用cite web?誰說新聞有url就用cite web,從紙本報紙得到、沒有url才用cite news?-游蛇脫殼/克勞 2017年8月16日 (三) 14:55 (UTC)
不要盲從電腦好嗎?人腦與電腦最大的差別就是人會「理性思考」,用您自己的大腦理性思考一下,新聞標題該有「即時新聞」與日期這種贅詞嗎?況且來源根本沒有這些字眼。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月16日 (三) 14:55 (UTC)
好,在下未來會多看一眼。我在想 title 指的可能像是從瀏覽器列印網頁後所出現的那種標題,意在告知網頁實際路徑,我猜這些媒體網站可能特別在html的一些標頭有設定過,具有宣傳版面的用意在,比如蘋果日報想宣傳旗下的即時新聞就可能刻意在header中納入路徑,如果是這樣,在下認為不妨尊重媒體的意思。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 15:04 (UTC)

名稱

是否改為"2017年8月15日全台大停電"?--Baolao留言2017年8月15日 (二) 19:54 (UTC)

建議可將此標題重定向到此條目,感覺多數民眾比較喜歡念比較短的標題,例如過往的災害都是以此方式命名。請閣下參考,謝謝!--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 19:56 (UTC)

好,重定向,應該不必,沒關係。--Baolao留言2017年8月15日 (二) 20:08 (UTC)

被刪掉的部分

圖表主要參考自中央社新聞。顯然全台最專業的報社認為這不是瑣碎的。

那不是個人意見,是政府領導人的意見,怎麼可以忽略呢,且首段本應概括全文。~~It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 20:14 (UTC)

台灣歷年實施分區供電之背景資訊
時間 限電原因 限電次數 限電前夕的備用容量率 (%)
1988 備用容量率偏低 2 21.7
1989 備用容量率不足 8 14
1990 備用容量率不足 3 7.4
1991 備用容量率嚴重不足 4 4.8
1992 備用容量率不足 2 6
1993 備用容量率嚴重不足 4 4.2
1994 備用容量率嚴重不足 16 4.8
1995 備用容量率嚴重不足 3 4.7
1996 備用容量率不足 1 5.6
1999 備用容量率不足、921大地震、電網設置單一(729電塔倒塌) 3 12.5
2002 備用容量率偏低、天然氣安全存量不足 1 16
2017 備用容量率嚴重不足、大潭電廠六機組跳機 4(共四輪) 3.17

這表格(&)建議討論看看,是否稱為瑣碎 囧rz……,以及

A組:臨時性限電組,主要為民生用電。

B組:臨時性限電組,主要為民生用電。

C組:計畫性限電組,主要為民生用電。

D組:計畫性限電組,主要為民生用電。

E組:計畫性限電組,主要為民生用電。

F組:計畫性限電組,主要為民生用電。

G組:無。

H組:為國防、醫療、交通、政府機構等。

I組:特殊高壓用戶組,有特殊的限電措施。

J組:配電線路的變壓器饋線。

是否需移至台灣電力公司條目--Z7504留言2017年8月15日 (二) 20:29 (UTC)

第二部分個人表示中立且這是其他人加入的,但第一表格既然中央社不覺得瑣碎那麼就不是瑣碎的,還請各位尊重專業,謝謝It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 20:33 (UTC)
感覺個人看法作為來源(尤其是以明顯的通訊軟體自行發稿的)不太妥當...。另考量到可能近幾天會編輯很兇,這兩表格還是在這討論看看吧...個人看法作為來源的說法也建議多補個第三方可靠來源,別以什麼「蔡英文Po文」作為來源...--Z7504留言2017年8月15日 (二) 20:36 (UTC)
嗯嗯,至於首段的部分是否可加回法定下限及概括後段的部分?It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 20:40 (UTC)
感覺還是以「較有影響力且為中立性」來寫會比較好,所謂的「維基百科不是什麼在此很重要」--Z7504留言2017年8月15日 (二) 20:48 (UTC)
那麼先加上法定下限好了?It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 20:52 (UTC)
  • 建議把還有想要討論的內容全部打在這裡看看 囧rz……,不過可能要考慮沒幾天要存個討論頁檔案了,吵得很兇機率實在是很大...--Z7504留言2017年8月15日 (二) 20:54 (UTC)
瞭解, 謝謝你--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月15日 (二) 21:03 (UTC)

参考資料

  1. ^ 鍾麗華. 小英保證今年不缺電 能源建設商機達三兆. 自由時報. 2017-02-14. (原始内容存档于2017-02-14). 

停電的原因建議寫的詳細一點以及順一點

不知是否為尼莎颱風開始影響的,不過感覺句子接得不是很順,(&)建議編修精準原因--Z7504留言2017年8月15日 (二) 23:35 (UTC)

看目前的報導,和尼莎沒有直接關聯,純粹是中油手滑 -KRF留言2017年8月16日 (三) 01:22 (UTC)

XD 手滑 這個原因滿好笑的r--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 03:32 (UTC)

我想整理一下資料來源

如題,我要把資料來源全部統整到條目最下方,這樣能維持編輯頁的整潔,不知道諸位怎麼看。--小火車留言2017年8月16日 (三) 05:23 (UTC)

@It's gonna be awesome本次停電與729跟921都沒有關連性,況且一個好的條目並不需要參見一章節,故刪除。--小火車留言2017年8月16日 (三) 05:36 (UTC)
在下認為該條目還沒有到不需要參見的程度耶,另外729等條目都有附上參見。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 05:38 (UTC)
然而729有參見跟本條目有參見並沒有相對關係,如同前述,本次停電與729原因完全不同,並沒有附上之必要。或是您亦可在條目中添加相關內容作為內文,例如前次大停電為729全台大停電之類的。--小火車留言2017年8月16日 (三) 05:40 (UTC)
我覺得參見可以留,729在區域範圍也是在台灣地區屬於大規模的停電。--城犬留言2017年8月16日 (三) 05:45 (UTC)
不如寫進內文呢?--小火車留言2017年8月16日 (三) 05:51 (UTC)
ok! ^__^ --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 07:19 (UTC)

It's gonna be awesome君請不要將新聞內容直接複製貼上

維基百科不是新聞報導,請刪減不必要的內容留下重點,感恩。--城犬留言2017年8月16日 (三) 10:11 (UTC)

原來您就是Jack君,不好意思,在下已於下方回應您了。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 10:18 (UTC)
(!)意見:雖然是抓重點,但是只要把細節重寫、維基化就好,沒必要把段落改成像「列表」一樣乏味吧?如815全臺大停電#商家的敘述--TimChen 2017年8月16日 (三) 10:18 (UTC)
(!)意見:我認為細節實在是過多,點到就好,需要詳細則可以點入參考文獻閱讀詳細資料。--城犬留言2017年8月16日 (三) 10:20 (UTC)
個人認為目前各個段落仍嫌單薄。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 10:22 (UTC)
(!)意見:我則覺得現在這樣太過於繁雜,講重點即可。Wikipedia:维基百科不是什么--城犬 2017年8月16日 (三) 10:38 (UTC)
(:)回應
新聞報導。維基百科不應該提供突發新聞訊息,一宗事件的源由、過程概要和後續後果可以是合適的,但是某場火災如何暫時地影響附近交通、某個集會的人用了哪幾樣工具破壞某個地方、某場風暴或瘟疫中政府設立的求助電話號碼……都不是適當的內容,除非這些事情是各界重點討論的話題,否則在百科上應可免則免,這種詳盡的細節和記述應是維基新聞的工作。維基百科有的是關於具歷史意義的百科全書條目,這些主題可能會獲得新聞媒體報導,而維基百科的特色也讓它比傳統的百科全書更快獲得更新,並不是比傳統的報章更快獲得更新。
目前條目中的內容大概都是各界關心的重點。或許我們可以等條目size更大之後,比如說接近0.1MB時,再來討論整合內容。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 14:06 (UTC)

Straight to the point

Jack君,在下認為那些教授們的發言字字珠璣,已是重點。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 10:16 (UTC)

發現很多內容都是新聞報導內容複製貼上,也請刪減至適合字句。維基百科亦不以新聞風格撰寫。--城犬留言2017年8月16日 (三) 10:18 (UTC)
瞭解, 謝謝你 在下將改進,另外在下已經使用quotation box來維持教授、及相關人等們的原有發言。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 10:21 (UTC)

行政院長的專訪

  • 行政院長與國營媒體中央社有責任在此時讓大眾清楚知道政府的想法,大量引用沒有著作權的問題,符合著作權法第九條。
  • 大幅引用不代表內容瑣碎,事實上該新聞已發布超過12小時,已經去蕪存菁。

僅此。:)--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月16日 (三) 20:18 (UTC)

It's gonna be awesome君,關於來源格式,您怎麼都不聽勸?

It's gonna be awesome君:在下苦口婆心地告訴您,

關於新聞來源(例如蘋果日報、中央社)格式

  1. 用{{cite news}}模板,而不是{{cite web}}模板。
  2. 不要用website代替publisher(蘋果日報、中國時報、聯合報、自由時報、中央通訊社等大報的主要業務內容不是經營網站,而是新聞報導)。
  3. 不要在title加入「重點新聞」、「即時新聞」或日期等贅詞。新聞標題原來是什麼,title就照填什麼。
    • 不要說這是什麼工具所建議的標題,電腦是死的,人腦是活的,後者的功能之一是判斷對錯。
  4. language填"zh-tw"比填"zh"還準確。

並且也示範給您看了[1],可是您依然故我[2],這讓在下感到熱心被浸入冰水,有一種灰心喪志的感覺。

您在互助客棧的意見不是很多嗎?相信您一定希望其他維基人能採納您出自善意的良心建議,可是禮尚往來,您有接受別人的建議嗎?難怪您的建議總是被批判,難以被採納.......

以上。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月17日 (四) 10:59 (UTC)
It's gonna be awesome在其他條目、主題也是這樣,其他人也勸過他了。我也通知他了,如果他在這樣不改,我會禁封。--Outlookxp留言2017年8月17日 (四) 11:06 (UTC)
Hi,我在上面跟您解釋過了,後來您沒回應,所以在下以為您了解在下的解釋了。至於cite news 坦白說,在下編輯了無數條目,第一次遇到有人持續這樣要求。再次向您說明一下,該工具是維基百科開發來快速引用的,旨在快速生成符合標準的reference程式碼。reFill 也是同樣用途,在下十分納悶,如果生成後的東西還需要東改西改,豈不是違背當初開發的立意嗎?於是端詳了最新的citation 說明檔,檔案中en:Template:Cite_web#Choosing_between_.7B.7BCite_web.7D.7D_and_.7B.7BCite_news.7D.7D,已經表明現在使用cite web 和 cite news 都是一樣的了,儘管多年前曾要求使用者做區分。若閣下有多留意,其實在下依然有注意到您所提到的細節,然而僅是稍作修稿,幅度不大,可能沒讓您發現,不好意思。無論如何,為了顧及您的感受,之後在本條目新增的reference將會以cite news為主。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月17日 (四) 13:35 (UTC)

|Choosing between {{Cite web}} and {{Cite news}}

Before 2014, editors needed to decide whether to use {{Cite web}} or {{Cite news}} based on their features. In 2014, however, most of the differences between the two templates were eliminated.

As of 29 July 2016, {{Cite web}} and {{Cite news}} have the following differences:

But given the same set of valid parameters, their output is exactly the same:

Cite web: Silverman, Dwight. Microsoft envisions a universal OS, but it might not be called Windows. Houston Chronicle. Hearst Corporation. July 15, 2011 [May 26, 2015]. 
Cite news: Silverman, Dwight. Microsoft envisions a universal OS, but it might not be called Windows. Houston Chronicle (Hearst Corporation). July 15, 2011 [May 26, 2015]. 


}}


原來是中文版的說明檔多年未更新所致。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月17日 (四) 13:43 (UTC)

瞭解, 謝謝你--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 13:38 (UTC)

明顯不對

請將這句:「臺東一名71歲婦人和基隆一名81歲老翁,因斷電造成 <!--口罩--> (respirator)無法運作,家屬通報消防隊將其緊急送醫。」重寫,權威控制不對應--Z7504留言2017年8月17日 (四) 22:09 (UTC)

對了,請問什麼是權威控制呢?謝謝你 :D --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 13:39 (UTC)

「跳電」=「停電」嗎?

如是,(&)建議重定向--Z7504留言2017年8月18日 (五) 11:18 (UTC)

不同,跳電是停電的原因,而且只是原因之一。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月18日 (五) 11:34 (UTC)
那請問為何「815全台大跳電」可以重定向至「815全台大停電」?明顯應以R3 刪除,還是合併之後可以不會顯示條目,怪了 囧rz……?--Z7504留言2017年8月18日 (五) 13:09 (UTC)
那算是錯誤重定向吧!?個人認為因為很多人用,不應刪。儘管事實是只有大觀發電廠跳電,並非北、中、南、東都有發電廠跳電。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月18日 (五) 14:01 (UTC)

在下將cite YouTube 中的政論節目的專家發言

YouTube 雖被認定為不可靠來源,但在下認為可視情況而定,歡迎討論喔~ :D --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 13:48 (UTC)

這些專家的意見若真的是那麼重要,報紙就會報導了,像李天柱第51屆金鐘獎典禮的反同性婚姻發言不就很多報紙報導?需要去YouTube找他發言的原始影像嗎?相反的,不見諸報紙,這些發言就不重要,不值得作為來源。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月18日 (五) 14:09 (UTC)
可是我今天剛好有看電視,沒看報紙 囧rz……--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 14:12 (UTC)
那就看明天的報紙,明天的報紙沒寫某人在某某政論節目的發言的話,就表示這些發言是trivial的,不值一提。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月18日 (五) 14:16 (UTC)
(:)回應清大核工所的教授發言應該不會不值一提吧。很多報紙成天報導名嘴對於一些專業議題的意見,卻不見一些專家的意見,但這並不表示這些名嘴說的話是專業的、值得被收錄的。請閣下再思考一下。 很多時候報紙的收錄標準是基於"話題性",不一定是"專業性"。這個現想存在許久。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 14:20 (UTC)
那閣下又確定知道報紙不會報導清大核工所的教授的發言了?-游蛇脫殼/克勞 2017年8月18日 (五) 14:27 (UTC)
根據經驗,即便報紙有,通常報紙會把人家的發言濃縮成一兩句話XD。加上我現在興致勃勃且擔心明天會忘記做這件事,所以 囧rz……。 好吧,不妨明天過後再來看看報紙是否有登載。=) 感謝閣下協助在下克制衝動。:D --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 14:35 (UTC)
唉!我看閣下還是今天就使用{{youtube}}吧!記得要填開始時間是影片的幾分幾秒。但後果我可不管,編輯被撤銷是很挫折的。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月18日 (五) 14:54 (UTC)
(!) 好喔。但在下還是覺得剛才在下的衝動是需要改進的。在下目前會先做完原有行事曆上的事情再來編輯此條目,敬祝 Have a good night tonight. : ) --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月18日 (五) 15:11 (UTC)

"date=August 11, 2017"又是怎麼回事呢?

It's gonna be awesome君:請問"date=August 11, 2017"[3]又是怎麼回事呢?明明中文來源的日期寫國際格式2017-08-11,閣下也可以故意改成英文August 11, 2017!您那麼喜歡英文嗎?為什麼閣下的編輯總是要與中文維基百科扞格呢?勸了又勸,但您總是有新招數.....-游蛇脫殼/克勞 2017年8月20日 (日) 12:43 (UTC)

@Z7504這是"背景"章節,說的是2017年7月29日開始、和平電廠輸電電塔倒塌導致的限電危機。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月20日 (日) 13:13 (UTC)

「729限電危機」和「815全臺大停電」的背景

不行吧!「815全臺大停電」與「729限電危機」沒有直接因果關係。附帶一提,「729限電危機」被It's gonna be awesome君寫得實在太長了,已經喧賓奪主,而且有流水帳之嫌。-游蛇脫殼/克勞 2017年8月21日 (一) 03:51 (UTC)
沒有直接因果關係+1,不管和平電廠有沒有事,815沒氣了都是會停電的 -KRF留言2017年8月21日 (一) 05:33 (UTC)
了解,在下準備新建條目 "729限電危機",若有其他意見歡迎告知。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月21日 (一) 13:34 (UTC)
目前已新建條目729限電危機,那麼該段落的篇幅是否可以再做精簡?--Wolfch (留言) 歡迎參與今年的動員令 2017年8月22日 (二) 04:57 (UTC)
Still too long? Which part of the section should be removed? --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月22日 (二) 05:09 (UTC)
建議第二段「2017年8月1日到2017年8月14日……的決策過程」以及學者意見部份在729限電危機條目提及即可。--Wolfch (留言) 歡迎參與今年的動員令 2017年8月22日 (二) 05:48 (UTC)
瞭解, 謝謝你--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月22日 (二) 07:39 (UTC)

With respect to the most recent reversion by 克君。=)

請參閱 en:Help:Footnotes#Footnotes:_embedding_references Thanks! --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月21日 (一) 17:19 (UTC)


為什麼會有一個「網路訊息」的段落

為什麼會有一個「網路訊息」的段落?是這個特別有權威性?或來源明確?或影響特別顯注(譬如有很多人相信這個訊息,做出了什麼反應)? --118.163.127.250留言2017年8月22日 (二) 02:39 (UTC)

完成,已移除。-- Willy1018(留言) 2017年8月22日 (二) 02:42 (UTC)

"本條目內容自相矛盾"的原因

"起因"段落有提到"該次停電前的備轉容量為3.17%,低於台灣法定的備轉容量下限15%", 但參考資料53中有提到"備載容量的 15%,那個是法定的上限,可是它沒有講下限.... 至少要維持 15% 那是誤解法令", 15%到底是備載容量的上限還是下限?

若有來源說15%是備載容量的下限, 其他來源說15%是下限, 是否可以在條目一併列出不同來源的說法, 讓讀者知道?--Wolfch (留言) 歡迎參與今年的動員令 2017年8月22日 (二) 14:27 (UTC)

已在Talk:台灣大停電史中回覆。個人認為政府似乎刻意在用文字遊戲,轉移缺電的事實。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月22日 (二) 14:52 (UTC)
這裡問的是15%是上限還是下限的問題, 和Talk:台灣大停電史所回覆的似乎沒有關係。--Wolfch (留言) 歡迎參與今年的動員令 2017年8月22日 (二) 14:56 (UTC)
這正是政府刻意模糊的部分。先移除fact 的部分好了。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月22日 (二) 15:16 (UTC)

改成這樣如何:

該次停電前的備轉容量備用容量為3.17%[1][2],低於台灣法定的備用容量15%[3][4][5]及國際平均備轉容量區間10%-30%。[6][7]

--It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月22日 (二) 15:19 (UTC)

把備轉容量和備用容量的值直接寫成一樣的, 這部份有參考資料支持嗎?--Wolfch (留言) 歡迎參與今年的動員令 2017年8月22日 (二) 15:24 (UTC)

有待政府公布。I know how to do. =) --It's gonna be awesome!Talk♬ 2017年8月22日 (二) 15:26 (UTC)
  1. ^ 引证错误:没有为名为apple B的参考文献提供内容
  2. ^ 引证错误:没有为名为CNA E的参考文献提供内容
  3. ^ 引证错误:没有为名为台經院的参考文献提供内容
  4. ^ 引证错误:没有为名为台電備用容量的参考文献提供内容
  5. ^ 台灣電力股份有限公司-資訊揭露. 歡迎光臨台灣電力公司全球資訊網站~誠信、關懷、服務、成長. 2012-10-24 [2017-08-22] (中文). 
  6. ^ 引证错误:没有为名为electricity outage 23的参考文献提供内容
  7. ^ 徐國勇: 15%備轉容量是誤解法令. 中廣新聞網. 2017-08-17. 行政院發言人徐國勇指出,15% 備轉容量率是法定的上限,至少 15% 備轉容量是誤解法令,而且這只是建議性質。徐國勇:『備載容量的 15%,那個是法定的上限,可是它沒有講下限.... 至少要維持 15% 那是誤解法令,法律沒有這樣規定,法律是規定上限 15%..... 維持太高,像我們曾經有 18% 到 20%,每 1% 國家就是多花 100 億元。』