Template talk:日本車站資訊

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
日本专题 (获评模板級、不适用重要度)
FujiFiveLakes.jpg 本模板属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 模板页面模板  根据专题质量评级标准,本模板已评为模板级
铁道专题 (获评模板級、不适用重要度)
Three rail tracks 350.jpg 本模板属于铁道专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科铁道类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 模板页面模板  根据专题质量评级标准,本模板已评为模板级
此評級可能僅依據专题质量标准所標示,歡迎提出修改、共識討論及重評。

應否將(公里)轉回為(km)?[编辑]

綜觀上次改動了參數,令到四字車站以上都要被斬開,剛剛為新加車站編號的車站補資料後,連三字車站也被拆成兩行,這實在時有點過份吧,日本車站一直都是二、三、四字為最多,理應就算附有車站編號,也能一行內完成才算是正常。要不是就將外框加闊?--Foamposite留言) 2015年8月12日 (三) 04:52 (UTC)

建議將Template:日本車站合併至此處[编辑]

如題,同樣為日本的鐵路車站,沒理由分割為兩個模板,並在一些條目使用前者,其他使用後者,實在非常混亂。--owennson聊天室獎座櫃) 2016年1月12日 (二) 14:33 (UTC)

@KasugaHoward61313SElephant,你們怎麼看?--owennson聊天室獎座櫃) 2016年1月16日 (六) 10:48 (UTC)
那個是舊版的模版,自從新版推出之後就沒再使用過了,所以大部分還是使用該模版的應該都是早期創建之後沒再持續維護的條目。如果能將原本使用舊模版的條目都擴充更新,廢除舊版我當然沒意見。--泅水大象訐譙☎ 2016年1月18日 (一) 11:40 (UTC)
@SElephant,那個模板有大約1000個條目在使用,連名古屋車站這種大站都還在使用,有一個快捷一點轉換方法嗎?--owennson聊天室獎座櫃) 2016年2月22日 (一) 14:38 (UTC)
User:SElephant,我花了接近11個月的時間,將1000個條目全部轉成新模板了!(快累死我了)現在可以開始準備廢除舊模板了吧?--owennson聊天室獎座櫃) 2017年1月6日 (五) 09:26 (UTC)

關於 站←→車站 的全條目轉換[编辑]

雖然有大量的車站條目需要進行這樣的轉換,但是縱使在車站條目中,也是有很多場合做這樣的轉換反而會顯得過度(例如「站區」「站房」,縱使在台灣也很少人會稱其「車站區」「車站房」),是否有更好的設定方式希望大家能討論一下?我個人還是覺得針對車站名的部分個別轉換會比較恰當,先前曾經自己做過一個轉換專用的小模版template:車站(或其重定向template:ST)以簡化手動添加的工作量。但可能是因為沒有好好替它撰寫使用說明文件,預期要添加的參數功能也因為我個人的程式撰寫能力限制與偷懶而擱置好久,所以除了我自己以外幾乎無人使用。各位覺得這樣的作法是否較恰當,還是有更好的提議可以參考?謝謝。--泅水大象訐譙☎ 2016年2月16日 (二) 11:05 (UTC)

我也知道有這個問題。我就是想不到有甚麼更好的轉換方法。「Template:日本車站」也要解決(我看過了一下,應該少於1000個條目,天啊)更何況還有Template:朝鮮半島車站資訊也要做。用ST模板在鐵道路線模板上也不適合加入綠鏈。--owennson聊天室獎座櫃) 2016年2月22日 (一) 14:30 (UTC)
要不然就是模版裡面繼續內籤noteTA功能,然後以手動的方式在會有過度轉換的位置加-{}-標籤,二者各有優缺點與各自的方便、麻煩之處。邊動手邊想想看有沒有更好的主意吧,大家辛苦了!--泅水大象訐譙☎ 2016年2月23日 (二) 03:56 (UTC)
可以把圖片「說」明參數與圖片「説」明參數結合嗎?一個字兩種寫法導致一些條目可以在圖片下方顯示文字,其餘只能在滑鼠游標停在圖片上才看得到。--owennson聊天室獎座櫃) 2016年3月13日 (日) 06:57 (UTC)

近日模板中的圖片說明好像出了問題[编辑]

修改北海道新幹線時,發覺各模板中的圖片說明都無法正常顯示,是否參數出了問題?--Foamposite留言) 2016年3月27日 (日) 18:30 (UTC)

@Foamposite,沒有問題,如上一段所提到的,日文使用「説」,中文使用「說」(留意字體差別),因此系統無法識別。其他車站亦有類似情況,如有見到請幫忙修改,謝謝。--owennson聊天室獎座櫃) 2016年3月31日 (四) 15:20 (UTC)

有關在同一個條目多次使用此模板[编辑]

召喚User:SElephantUser:FfericUser:Howard61313User:PasmoSuicaUser:FoampositeUser:KasugaUser:そらみみ,最近我在千里中央站將此模板分拆為兩個模板,理由是該站分屬兩間公司,但被Howard61313以混亂為由事實上回退。這樣導致關東和關西的車站條目完全無法進行格式統一,然而統合成一個模板亦確有其因。召喚各位是希望諮詢大家應否將合併作一個模板視為範本,於所有條目使用。大家說呢?--owennson聊天室獎座櫃) 2016年8月3日 (三) 04:32 (UTC)

我認為應該根據主文長度與章節佈局來判斷該合併還是拆分infobox,而不是只追求格式的統一卻忽略各條目內容量的差異。舉例來說,如果像日文版對應的條目那般,隸屬於兩家業者的站區各自有專屬的介紹段落且各自的篇幅都夠長時,就適合搭配上各自拆分的infobox,但如果條目內容是合併寫的、也沒有足夠的內文長度時,硬把模版拆分成兩個(其實是三個,因為首段旁邊還有個索引用途的短版infobox),會變成右側的表格超長左邊主文很短的不平衡狀況,這樣會變成只為了追求格式統一卻犧牲了條目版面美觀與可閱讀性,有點走火入魔。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月3日 (三) 04:43 (UTC)
月台配置一欄應該足夠撐到一個infobox的空間吧,時報廣場-42街/航港局客運總站車站更誇張,一線一模板,連一行字的介紹也沒有。--owennson聊天室獎座櫃) 2016年8月3日 (三) 05:07 (UTC)
我認為應該要至少像日文維基對應條目那樣的文字內容量再來分模版才適當,否則只是一堆表格跟模版,這樣實在不適合說是良好的百科條目。至於紐約地鐵的那條目,根本是最糟糕的錯誤示範。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月3日 (三) 06:12 (UTC)
這可能需要User:Fferic幫忙,因為我的日文程度只有單詞程度,連句子都不行,加上我懶惰,所以很多我不懂的翻譯最後通通砍掉,最後只剩下一行字「島式/對向式/港灣式月台X面X線的地面/地底/高架車站」就算了。銀座線各站的大幅擴充,最後還是靠他來完成(話說回來,我好像叫你看一下那些條目的,你忘記了?)。因為沒啥人關注,首都圈所有車站條目(PASMO+SUICA所有公司的所有路線的所有車站)都有這個問題。我大概不可能永遠停留在東京首都圈,因為全世界所有地鐵站、通勤火車站都要處理(想想Georgialwtowen那些條目)。--owennson聊天室獎座櫃) 2016年8月3日 (三) 10:22 (UTC)
難道我在自High?--owennson聊天室獎座櫃
Sorry最近工作有點忙。我以為是用站內外轉乘來分模板的(汗)Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2016年8月4日 (四) 16:46 (UTC)
能不出剪票口換乘或者能同台換乘的可以用同一個模板吧。--そらみみ留言) 2016年8月5日 (五) 01:46 (UTC)
恩,站內轉乘、直通的放一起就好了。Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2016年8月5日 (五) 13:44 (UTC)
不同公司經營之同一名稱車站便應分開兩個模板,按條目長度而定未免過於主觀。反之以車站經營權作準則會較為合理及客觀。 - PasmoSuica留言) 2016年8月16日 (二) 17:14 (UTC)