Template talk:CGroup/Cyclone

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

轉換需注意者之整理[编辑]

以下整理需要在條目內另行以標籤調整之譯名:

  • 台譯→MARGE瑪芝、MAGGIE瑪姬,但港譯皆為瑪姬
  • 港譯→VIOLET維奧莉,但台譯曾有衛萊特、魏萊特兩種
    • 台譯→ROSE羅絲、ROSIE羅西,但港譯皆為露絲
    • 台譯→RUTH曾有露絲、魯士兩種,但港譯為露芙
    • IRA:台譯→埃洛,港譯→艾拉
    • ELLA:台譯→艾拉,港譯→艾娜
  • 港譯→PEGGY蓓姬、PAGE比芝,但台譯皆為佩姬
  • 台譯→ELE伊利、AERE艾利,但港譯皆為艾利

1999年以前 有一颱風名稱 港譯→蘇拉,台譯→柔拉 2000年以後 另一颱風名稱 台港皆譯→蘇拉

关于水灾一词的转换问题[编辑]

先前有编辑者加入了zh-cn:水患; zh-tw:水災; zh-hk:雨災这一转换,个人觉得有待商榷,例如“八八水患”、“1998年中国水患”这样的大陆简体条目名称实在不通用,因此删去转换。--沧海夜风留言) 2016年7月10日 (日) 08:17 (UTC)[回复]

彩虹過度轉換為莫吉給[编辑]

目前有條「大陆:彩虹;台灣:莫吉給;香港:彩虹;」的轉換規則,導致香港熱帶氣旋警告信號在台灣模式下,誤把「彩虹」過度轉換成「莫吉給」,有人在Wikipedia:字词转换/修复请求#莫吉給報錯。應否改為單向轉換「莫吉給=>彩虹」,或者應該取消然後手動加入需要的條目?--Quest for Truth留言) 2016年7月23日 (六) 16:22 (UTC)[回复]

關於熱帶氣旋相關公共轉換組的一些提議[编辑]

目前西北太平洋以外的氣旋條目數量極多,並鑒於颱風公共轉換組的功能已被氣象及颱風類條目常見用語臺灣中央氣象局舊颱風命名等公共轉換組所取代,個人在此提議颱風公共轉換組應更名為CGroup/Cyclone(氣旋公共轉換組),其功能改成轉換西北太平洋以外的氣旋名稱,轉換譯名如下:

另外,如果譯名不符中國大陸、香港、澳門、臺灣、馬來西亞、新加坡等地之主流媒體或學術界之習慣,或是對此提議有相關意見,還麻煩各位用戶(包括卡達TYKENNETHMr hinWeather SynchronizeAndyAndyAndyAlbert7achanhk天蓬大元帥Win.MM.ChanCHING WAI KONG實況主小羊君Typhoon DestroyerOscar1003Wong128hkSanmosaAnfield櫻花公主Z7504Oscar1003 Super WangA1CafelTeddy910208C L O U D C A T SEric LiuWU MING YI實況主小羊君顏嘉佑,未被標記到的用戶還望海涵)在底下給予建議,謝謝。-- 天秤P Iūstitia | Spēs 2020年9月12日 (六) 09:38 (UTC)[回复]

  • 支持。--Azure Streetdeck こんにちは 2020年9月12日 (六) 10:20 (UTC)[回复]
  • 支持--。Mr hin 2020年9月12日(六)12:45 (UTC)
  • 支持--。咪嗚喵😸 2020年9月12日(六)13:40 (UTC)
  • (+)支持,不過只熟悉喬治/佐治的轉換詞,可能是因為這個被命名次數較高吧,以前看了颶風一下這個命名比較多。--Z7504非常建議必要時多關注評選留言) 2020年9月12日 (六) 15:14 (UTC)[回复]
  • 支持--。C L O U D C A T S 2020年9月13日(日)08:00 (UTC)
我建議如果有和人名轉換重複且不衝突的地方,就不用另外列出。氣旋名用人名很常見,人名轉換充當部分氣旋名字的轉換也無不可。SANMOSA SPQR 2020年9月14日 (一) 03:15 (UTC)[回复]
Sanmosa人物譯名公共轉換組未收錄許多名稱,最好還是另外弄個「氣旋公共轉換組」為宜。-- 天秤P Iūstitia | Spēs 2020年9月17日 (四) 10:12 (UTC)[回复]
如果人物譯名轉換組未收錄的氣旋名是人名的話,那就應當加回人物譯名轉換組;如果不是人名的話,那就自然要另設轉換組。我的原話是“如果有和人名轉換重複且不衝突的地方,就不用另外列出”,我更正為“如果有和人名轉換重複且不衝突的地方,那些重複的部分就不用另外列出”。SANMOSA SPQR 2020年9月17日 (四) 12:26 (UTC)[回复]
Sanmosa為什麼不乾脆用同一種公共轉換組,以求轉換一步到位就好?-- 天秤P Iūstitia | Spēs 2020年9月18日 (五) 01:58 (UTC)[回复]
兩者同時使用的機率會頗高。SANMOSA SPQR 2020年9月18日 (五) 05:45 (UTC)[回复]
Sanmosa個人不以為這兩者真能這麼做,不然舊颱風命名公共轉換組從第二到第五世代(1948—1999)的名稱都是人名,那也早就合併了。-- 天秤P Iūstitia | Spēs 2020年9月21日 (一) 03:18 (UTC)[回复]
看來是HKO模式(完全分開)與SMG模式(部分合併)之爭了。其實完全分開也不是不行,但是與人名翻譯重複的部分要兩邊保持一致。SANMOSA SPQR 2020年9月21日 (一) 06:46 (UTC)[回复]
其實不一定吧?-- 天秤P Iūstitia | Spēs 2020年9月23日 (三) 13:56 (UTC)[回复]
我的這點主要是針對人物譯名轉換組的更新安排,和氣旋轉換組關係不大。SANMOSA SPQR 2020年9月24日 (四) 10:00 (UTC)[回复]