在User talk:94rain/求助的话题

喔是喔遜 (留言贡献)

您好,感謝您的留言回覆,看了閣下的個人頁之後,發現您應該是中國人,或許您並不知道臺灣用語。我之所以會做出劳斯莱斯瑞达之繁體轉換編輯,在於臺灣地區習慣上的稱呼為空中巴士並非空中客車,鑑於我在編輯方面還是新人,因此我認為我的編輯屬於改正並非破壞,想確認我這樣的動作是不是可行的,謝謝您 喔是喔遜留言) 2018年12月25日 (二) 07:25 (UTC)

94rain (留言贡献)

非常抱歉,您的编辑确实没有问题,抱歉给您造成的困扰。

是我没有仔细查看,这个条目的繁體轉換确实出现了问题,但问题是出在您之前的编辑者。感谢您的提醒。祝您编辑愉快。

喔是喔遜 (留言贡献)

大家都是為了這個社群的完整及正確努力,為此,難免會有一些疏忽發生,很高興能有這個理性的溝通,並解決了問題。在維基編輯方面我還只是個新手,以後若有發生什麼問題也請不吝指正,之後的編輯動作也要請您和各位前輩多多關照。

此帖子已被94rain隐藏(历史