在User talk:星巴克女王的话题

BRDN (留言贡献)

您好,您在欧美音乐条目编辑方面比较在行,就麻烦您帮忙看下 Taylor Swift 的条目。我觉得最近似乎有一些问题:

  1. 之前似乎有人把全文的“泰勒”换成了“泰勒丝”,简繁转换简体下“泰勒丝”就会显示为全名“泰勒·斯威夫特”,所以现在我把单独“泰勒丝”的字段改成了“斯威夫特”,并加了简繁转换,不知是否妥当。
  2. 最近新增加的内容似乎有一些流水账的感觉,有人直接把 TS7 给写上去了(个人认为平时社交媒体上叫就好了,写进维基里感觉不太合适),并且一整段话基本没给出参考资料。

麻烦您抽空看一下啦,多谢!

Moonshimmer93 (留言贡献)

你好,

ts7 肯定不能采用,应当修改,无误。关于第一个问题,泰勒是 first name,改成全名的话... 这个一般常见做法是按照英文维基里面只在首次出现时写全名,之后写姓或者名,不过能不能全文都写全称这个还有待商榷。我觉得还有一种办法就是点一下“撤销编辑”把他的更改撤销掉也行吧?

星巴克女王 (留言贡献)

我一般按照英文維基的做法處理。全文寫全稱個人覺得太囉嗦了,後面一般用姓就好了,因為只用名顯得不太正式,百科畢竟是一種正式的文體。

回复“一个请求”