维基百科:互助客栈/条目探讨

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

互助客棧消息发表 · 方针发表 · 技术发表 · 求助发表 · 条目探讨 · 其他发表 知识问答发表
快捷方式
WP:VPD
Edit-find-replace.svg

本頁面是條目模板主題相關的探討。与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。

請注重禮儀及遵守方針與指引,一般問題請至互助客栈/其他知识问答提出,留言后请务必签名(点击 Vector toolbar signature button.png )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
存檔圖像
互助客棧(條目探討)檔案館
編輯

2010年                   10 11 12
2011年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2012年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2013年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2014年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2015年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2016年 1 2 3 4


香港藝人的政治取向[编辑]

香港藝人大多沒有加入政黨,但是為了在中國大陸市場立足,往往不敢暢所欲言,有時甚至要埋沒良心説些親共的説話。請問將這些藝人加入Category:香港親建制派人士之中是否合適?--218.250.199.85留言) 2016年3月20日 (日) 10:32 (UTC)

不適合。除非該人物對於熱衷參與政治事務且明確地表達自己支持的黨派或政治主張。--泅水大象訐譙☎ 2016年3月21日 (一) 08:26 (UTC)
不应随意把某人物列入某分类,有可靠来源除外 - 盘点反“占中”香港明星。--Thomas.Lu留言) 2016年3月21日 (一) 14:51 (UTC)

不列顛、大美、中國、環華、中華等百科全書應該不會有個親共和黨人士或親民主黨人士的索引。寫百科謹慎些好,若要建這個分類,建議以致力於從事政治活動的人士為收納對象。--Jasonzhuocn留言) 2016年3月22日 (二) 23:15 (UTC)

(!)意見:这事需要回头詳細讨论(为什么不是现在?很简单,我手上还有几个烂坑,慢慢一点点收拾完再说,这事反正也不算是十万火急)。另,Jasonzhuocn你这话一出来前提就错了,民主国家当然不会有这些,因为完全没必要。好莱坞的某些人,本就是民主党党员或者共和党党员,或者是主要捐款人。简单说,这是特定环境下的特定词汇
台湾内部有所谓的绿色艺人、绿色台商吗?显然不可能吧(我没看见任何一个媒体说过任何一个人)。但对大陆这边就是有,你去看环球(你小看环球?现在绝对的主流媒体啊)。一样的,就是这个道理。--我是火星の石榴留言) 2016年3月29日 (二) 15:35 (UTC)
@Red16:您的第一個提問是有的,臺灣部分主流媒體也存在綠色藝人與綠色台商之說,而且不是孤例。第二點補充,正統百科全書的體例沒有「分類索引」列出親國人士、親共人士、民盟人士。查中國大百科全書一版或二版,沒有這種體例。--Jasonzhuocn留言) 2016年4月7日 (四) 16:42 (UTC)
不管怎么说,根据“生者传记”的要求,在没有很明确的结论时,是不应该围绕这些内容添加分类的。--侧耳倾听 2016年4月14日 (四) 03:47 (UTC)
即然是“為了在中國大陸市場立足,往往不敢暢所欲言,有時甚至要埋沒良心説些親共的説話”,那麼也就是說他們內心可能並不是“親建制派”。況且一個人的政治立場或意識形態也不是一直不變的,或者很難明顯地劃出其所在的政治光譜區域;故我不認爲應該這麼做。況且這麼分,有一刀切的意味,讓人難受。--地底深山留言) 2016年4月17日 (日) 13:50 (UTC)
我觉得一般情况下,不管是什么职业,只有他有参政的行为或对政治方面做出了一些行动/成绩,才有说明他的政治倾向的必要吧?--百無一用是書生 () 2016年4月18日 (一) 02:03 (UTC)
我覺得其實只要表現出明顯傾向才能寫進維基把(當然要例子)。另一個例子是該藝人進了黨。--|1233 | 有問題? 2016年4月25日 (一) 03:42 (UTC)

鳳飛飛條目是不是濫用粗體了?[编辑]

鳳飛飛條目是不是濫用粗體了?整個鳳飛飛#音樂作品章節裡的每一張專輯名稱都是粗體。根據過往的討論,粗體只應該用在條目名稱、條目的別名、條目的又名第一次出現時。不知大家同意與否這個結論?

由於@Morris Tang:在這個章節編輯良多,所以召喚他一下。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月2日 (六) 10:29 (UTC)

被淹沒了......-游蛇脫殼/克勞 2016年4月10日 (日) 09:46 (UTC)
簡短地回答:是。(參見:WP:MOSBOLD)-和平、奮鬥、救地球!於 2016年4月10日 (日) 09:47 (UTC)
那應該要取消這些粗體?-游蛇脫殼/克勞 2016年4月11日 (一) 07:18 (UTC)
根据手册,滥用的吧-- .. 2016年4月21日 (四) 02:03 (UTC)

中國大陸建築物的Freedom of panorama問題[编辑]

最近有commons管理員在上海環球金融中心及金茂大廈等照片的作者處加上建築師名字,例子見[1][2][3],他的理由是commons中國大陸Freedom of panorama[4]提到︰中國大陸著作權法[5]第二十二條第十項指出「对设置或者陈列在室外公共场所的艺术作品进行临摹、绘画、摄影、录像...可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利」,因此他認為建築物也屬於藝術作品,須根據著作權法加上建築師名字,否則有機會因為違反Freedom of panorama規定而被刪除。現在請問大家對此有何意見,中國大陸的建築物是否屬於藝術作品?—Baycrest (作客) 2016年4月2日 (六) 14:47 (UTC)

就算是藝術作品,作者名稱與作品名稱也應該寫在原始擋的Description(描述),而不是Author(作者),除非這照片是建築師自己拍的,Author是屬於拍攝者的,畢竟這不是「金茂大樓」,而是「金茂大樓的照片」。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月2日 (六) 15:05 (UTC)
第22条第10款是“合理使用”条款,针对的是公开展出的艺术品,建筑物应该不算数。拍摄者才是作者。--Kuailong 2016年4月4日 (一) 21:16 (UTC)
如果他非要主张建筑物是艺术品,那照片不是还得删除。commons不允许合理使用啊。--Kuailong 2016年4月4日 (一) 21:21 (UTC)
我也認為22-10針對的是藝術作品而不是建築物。但這位管理員反而認為若建築物不屬於藝術作品,那麼中國大陸建築物就沒有Freedom of panorama[6],也就是說所有現代建築物照片都不可以上傳到commons,而只可以合理使用。另外,原來最近的確有金茂大廈照片被提刪,理由正正就是沒有加上建築師名字,後來在作者欄補上建築師名字才獲保留[7]。—Baycrest (作客) 2016年4月5日 (二) 15:24 (UTC)
Commons倾向于将第22条第10款解读为freedom of panorama而非合理使用,这貌似是作为共识写进c:COM:FOP中的。另见天安门城楼毛泽东肖像及其删除讨论。--Wcam留言) 2016年4月5日 (二) 15:40 (UTC)
2014年一则新闻《山寨“狮身人面像”究竟是否违法》中提到:最高法院司法解释规定,室外艺术作品的临摹、绘画、摄影、录像属于“合理使用”;法院审理“天坛大佛”被印在电话卡一案认定这一做法属于“合理使用”。注意这里所说的“合理使用”概念比我们经常说的合理使用宽泛的多,建筑物照片用于商业用途也是被许可的。--Wcam留言) 2016年4月5日 (二) 16:05 (UTC)
c:COM:FOP並不是共識,只是各編者自行翻查有關法律而匯編而成的參考資料,因此若裡面的資料有錯誤,誰都可以指明出處去更改的。看過[8]裡面的關於天壇大佛的一段,似乎最高人民法院也認為拍攝並出版室外藝術作品(包括建築物)照片是合法的,更沒有要求必須加上藝術作品作者(建築師)名字,那麼該commons管理員為照片加上建築師名字的做法應該是沒有必要的了。—Baycrest (作客) 2016年4月11日 (一) 15:18 (UTC)
那位管理員(其實是行政員)Jameslwoodward在我向他解釋後仍是認為最高法院那個案件只屬於合理使用以及中國大陸現代建築物圖片必須在作者處加上建築師名字。他更要求我在自己的有關圖片加上建築師名字。如果大家仍是不太關心此事,以後上傳中國大陸現代建築物圖片就必須在作者處加上建築師名字,否則會被Jameslwoodward提刪了。—Baycrest (作客) 2016年4月13日 (三) 16:10 (UTC)
那麼建築師名字是要寫在Description(描述)欄位,還是Author(作者)欄位?-游蛇脫殼/克勞 2016年4月13日 (三) 17:58 (UTC)
這個我認為應待確定必須加上建築師/作者名字後才爭取把建築師/作者名字寫在Description(描述)欄位。我隨便在上海市及commons的上海gallery已經找到一些不易找到建築師/作者名字的圖片,這些圖片按Jameslwoodward對FOP的解釋很有可能會因為沒有寫出名字而被提刪,特別是雕塑類圖片最不容易找到作者名字。有關討論見[9]Baycrest (作客) 2016年4月14日 (四) 09:52 (UTC)
大多数雕塑其实很好找作者名字的,一般都在雕塑附近角落或雕塑侧面/背面某不显眼的地方。但是一般拍照的时候绝大多数人不会去关注这些不显眼的名牌的--百無一用是書生 () 2016年4月15日 (五) 09:02 (UTC)
我认为建筑师姓名如果能找到应当尽量加上,如果没有也最好不要因此提删。因此Baycrest您主张的观点不应当是反对标注甚至是移除建筑物作者信息,而应主张图片在缺少这些信息时应当容许讨论是否可以不被删除。似乎是您刻意删除建筑物作者信息的行为引发了Jameslwoodward的不满。--Wcam留言) 2016年4月15日 (五) 17:36 (UTC)
那麼書生認為應該為上面幾張圖片找回建築師或作者名字,否則限期提刪?作為commons管理員,請清楚說明你的立場,不要模棱兩可。Wcam,若法律許可,是否標示建築師名字完全是上傳者的自由,我則認為名字最好是放在category或者gallery頁,因為這些頁面才是補充相關資料的地方;若法律不許可,即必須標示名字的話,該條文也沒有規定標示名字的地方,正如上面也有人說可以寫在description。我比較著重法律如何規定。在我刪除建築師名字前那位james已經在執行他自行解讀的法律意思,事前沒有討論,因此未有新共識前,應按照多年來不需標示名字的做法,回退james的編輯。—Baycrest (作客) 2016年4月25日 (一) 18:47 (UTC)

春节在香港称为“农历新年 (华人)或华人新年”?[编辑]

为什么zh-hk版要加这个地区转换?香港不是中国一部分,不是华人为主?香港是外国?我已经改为春节。--Fxqf留言) 2016年4月4日 (一) 12:02 (UTC)

农历新年 似乎是港澳的官方名稱--葉又嘉留言) 2016年4月4日 (一) 13:06 (UTC)

没有必要加这个,内地和新加坡也可以说农历新年或春节。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月4日 (一) 13:27 (UTC)
没有必要+1,香港沒人會這樣說的。--Carrotkit歡迎參與DC14非正式投票 2016年4月4日 (一) 13:35 (UTC)
雖然我也習慣用「春節」(貪圖簡潔),不過部分香港人對這個詞略微反感,只因為這個詞在大陸常用。他們認為「農曆(新)年」才是正式的叫法。另外回樓上上,香港政府的公眾假期表當中雖然沒有「農曆新年」的叫法,卻有「農曆年初X」的叫法,或者從側面上能夠看出「農曆新年」是更正規的用法(雖然近年政府部門也開始多用「春節」這個詞語)。--春卷柯南-發前人所未知 ( ) 2016年4月4日 (一) 13:39 (UTC)
沒有必要+2,倒係香港只是使用農曆新年把... ---1233有問題? 2016年4月4日 (一) 14:59 (UTC)
纯粹习惯用语,与中国一部分的联想没有关系,即使维基改了,都不会改变官民的习惯。香港政府官方文献仍是采用「农历新年」 行政长官梁振英2月7日发表的农历新年贺辞全文 二○一六年农历新年假期邮政服务安排 农历新年的气候资料 --Thomas.Lu留言) 2016年4月4日 (一) 17:15 (UTC)
標題中的「(華人)」是消歧義用,而香港一般只稱為農曆新年,「春節」並非官方或民間常用名稱。而農曆新年不是華人獨有,所以香港版的標題要用消歧義括號(注意不是代表名稱一部份的全形括號),內文則註明是華人新年,以免與越南新年朝鮮新年琉球新年及明治維新前的日本新年混淆--Ws227留言) 2016年4月8日 (五) 21:51 (UTC)
上面已有香港人说自己习惯用春节,你的这种说法不攻自破。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月9日 (六) 02:47 (UTC)
如果一位維基人說自己習慣用「春節」就能作代表的話,作為一直在香港生活的香港人,除了報章報導有關大陸新年新聞外,我未曾聽過有人用「春節」,更遑論普遍採用。--HIMGOR留言) 2016年4月15日 (五) 19:28 (UTC)
香港及澳门的政府官方都采用农历新年,因此 农历新年 及 春节 并非不能共存,除非某些编者认为港澳地区的政府首长不是中国人。--Thomas.Lu留言) 2016年4月10日 (日) 08:03 (UTC)
@蘇州宇文宙武:你是覺得一個維基人注明是自己習慣的用法有代表性嗎?——C933103(留言) 2016年4月10日 (日) 21:52 (UTC)
google搜到這篇文章:農曆新年與春節:以《華僑日報》文章用詞為例初步觀察戰後香港的本土化,可以參考一下?--578985s留言) 2016年4月15日 (五) 13:57 (UTC)
文章的作者: 四目膠頭,明显是一篇在网站的个人评论。其实最重要是港澳两地政府官方都普遍采用农历新年,而这个词汇在当地普及也没有误导或贬义,当可以作为两地中文版的名称。部分编者在中文维基连一些中性的词汇都政治化起来,甚至联想到是不是中国一部分的过分炒作,而没有考虑中文版即使在两岸、港澳、新马仍有用词的差异。--Thomas.Lu留言) 2016年4月22日 (五) 18:31 (UTC)
這是個人評論沒錯...不過我也不是說要拿來作參考來源。--578985s留言) 2016年4月23日 (六) 09:11 (UTC)
  • (!)意見:@葉又嘉蘇州宇文宙武:我对这句话有异议:“是专指华人的新年”。首先要明确一点,华人不是中国人。华人指的是移民海外的“中国人”及其后代,也包括取得外国籍的华裔。华人的新年,是过度使用缩写的明显错误,因为排除了中国本土的中国人。建议删除这句话,后面的表述更严谨和清楚。

再强调一遍,华人在香港情况下并不适用,香港人大多数是中国人,所有他们是中国人,不是华人。--Fxqf留言) 2016年4月26日 (二) 14:10 (UTC)

  • 我在香港参展时问到过这个,当时回答我的几个人说叫农历新年,春节也都知道。华人的说法倒没听见过,都是说“香港人”吧。--7留言) 2016年4月26日 (二) 14:19 (UTC)
  • 既然港澳政府官方普遍采用,港澳地区可直接显示「农历新年」。阁下可以提出移除括号中的「华人」,即使存在定义上的异同,但直接显示为「农历新年」已经可以解决。另外,阁下修改前应在互助客栈先行讨论,而不是自己改了才跑来寻求支持。--Thomas.Lu留言) 2016年4月26日 (二) 14:31 (UTC)
  • @Thomas.Lu:我并没有打编辑战吧?后来改为“农历新年”后,我并没有又改为“春节”吧?在看到明显错误或别扭的时候(带括号的华人),改为自己熟悉的正确名称,应该没问题吧?我只是来寻求支持吗?我是看看我的说法是不是普遍说法。先改正明显的错误,然后在讨论中得到启发,又把所见所想发出来没什么问题吧?再说此条目不是保护状态,我编辑没什么问题吧?又不是破坏编辑,又没有持续回退,打编辑战。你这种居高临下的说话方式很让人反感。--Fxqf留言) 2016年4月26日 (二) 15:33 (UTC)
  • 阁下可看看于2016年4月4日 12:02(UTC)自己开启该讨论时写了什么,以及春节条目于2016年4月4日 11:58起,包括 您参与‎的版本修改。--Thomas.Lu留言) 2016年4月26日 (二) 15:43 (UTC)

香港導盲犬服務中心条目问题[编辑]

这个条目目前非常繁杂,格式明显不符合,拥有大量琐碎内容,不知是否有人愿意接手修改,谢谢。--Nbfreeh 2016年4月10日 (日) 08:36 (UTC)

HKSEDS在4月14日有编辑此条目,可直接通知 此君改善条目,避免广告化。其用户名应是该组织的英文简称,此点也需要留意。--Thomas.Lu留言) 2016年4月19日 (二) 18:53 (UTC)

请问第十四世达赖喇嘛的国籍[编辑]

infobox及条目并未直接写明他的国籍,请问他是不是中华人民共和国籍?获得诺贝尔和平奖时的国籍是中华人民共和国吗?--Fxqf留言) 2016年4月12日 (二) 09:29 (UTC)

获得诺贝尔奖的时候是无国籍,诺贝尔和平奖相关条目里好像提到过。#ForeverLove凡人丶 你一定要好好的 中文字数统计工具 2016年4月13日 (三) 13:48 (UTC)
  • 他在青海出世,出生時是中華民國,流亡離開西藏時中華人民共和國已成立多年,按照常理他是中國人應該沒錯。--42.98.94.211留言) 2016年4月17日 (日) 13:11 (UTC)
  • 快速查找網路來源有以下內容供參考:
    1. UNHCR Stateless People 的說明
    2. Quora上的討論 (並非可靠來源,但衍生出幾個來源)
    3. 台灣新聞關於其訪問台灣,使用的是Identity Certificate
    4. 达赖喇嘛:有信心持中国护照重返西藏
  • 從以上來源,從嚴的話應該認定為「Stateless People」,无国籍持印度發的身份證明(專給難民用),而其訪問台灣使用印度身份證說明其不具有中華民國國籍,而其講話:“我是一个乐观主义者,我想我将能持着一本中国护照回到西藏。”可知其現在並無中国护照。基於流亡事實,應標Stateless。--❦研究來源 hanteng 2016年4月22日 (五) 08:42 (UTC)
  • 护照和国籍并非等同的概念。没有某国护照并不能证明其没有该国国籍。如果没有证据证明他已申请并获得别国的国籍,或证明他已提出申请退出中华人民共和国国籍并获得批准,根据《中华人民共和国国籍法》,他应该具有中华人民共和国国籍。--TuhansiaVuoria留言) 2016年4月24日 (日) 11:00 (UTC)

关于条目吴维辱华事件,请多提建议[编辑]

最近吴维辱华事件中国大陆被闹得沸沸扬扬,环球网新浪网搜狐网凤凰网等网站均对相关事件进行了大篇幅集中报道,为此我编写了条目“吴维辱华事件”,还请大家多提建议。什么建议都好。--DukeAnt留言) 2016年4月17日 (日) 03:37 (UTC)

為什麼「自称“亲日”、“澳洲公民”,在新浪微博上表达对日本和台湾的赞赏,对澳大利亚的忠诚与热爱」、「自称在汶川大地震发生时没有捐款」是辱華行為?澳大利亞人熱愛自己的國家澳大利亞理所當然,愛國並沒有錯;而捐款是個人自由意志所導致非強迫性的行為。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月17日 (日) 15:09 (UTC)
你不懂大陆人。 ←_← --DukeAnt留言) 2016年4月17日 (日) 15:23 (UTC)
既然這麼說,又何必給你建議?「什麼建議都好」這話原來是幌子!--114.38.178.113留言) 2016年4月17日 (日) 15:30 (UTC)
你说的我哑口无言。如果我不慎冒犯了您,我现在就道歉。 →_→ --DukeAnt留言) 2016年4月17日 (日) 16:07 (UTC)
我只知道愛自己的國家天經地義,至於所謂祖國,那已是外國了,只要不要傷害它,並沒有義務去愛它;而捐款並不是義務,自己國家的災難都未必捐款了,何況是外國?-游蛇脫殼/克勞 2016年4月17日 (日) 15:40 (UTC)
  1. 自称“亲日”、“澳洲公民”,在新浪微博上表达对日本和台湾的赞赏,对澳大利亚的忠诚与热爱——这没什么,是他的个人自由,个人觉得不属于辱华。但是,将大陆人与日本人、台湾人等对比,看低大陆人并予以歧视就不对了,属于辱华。
  2. 自称在汶川大地震发生时没有捐款——这本来也没什么,但是拿出来炫耀(其个人称除了没入团外“第二自豪”的)就不对了,更可气的是还和311和布里斯班水灾对比,很明显是在贬损他原来的祖国中国,个人觉得属于辱华。
  3. 其他都属于辱华没有疑问。
其实其中显示出的辱华行为还很多,比如称广东为“粤国”,明显搞分裂,还认为粤方言和英语比普通话高级,显然是沙文主义。虽然他现在已经不是中国人,没有义务再爱中国,但是他反过来伤害了中国,我觉得说他辱华没有问题,更何况校方也因此让他停职了。以上。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月17日 (日) 15:58 (UTC)
同意,看待人和事物不能“就事论事”,而必须“透过现象看本质”。吴维的言行具有很强的迷惑性,表面上看似乎只是在网上发发牢骚,和网友逞口舌之快,似乎危害性不大,也和教职无关,但实际上对中国大陆留学生造成了严重的种族歧视,属于特大型辱华。--14.63.172.180留言) 2016年4月19日 (二) 16:23 (UTC)
蘇州君:既然如此,前兩條就該寫完整一點,不能光寫這樣,你自己都承認「自称“亲日”、“澳洲公民”,在新浪微博上表达对日本和台湾的赞赏,对澳大利亚的忠诚与热爱」、「自称在汶川大地震发生时没有捐款」並沒有什麼了。我並沒有說他沒有辱華,我只有說(我看到的時間點所呈現的)前兩條不算。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月17日 (日) 16:19 (UTC)
(+)同意克勞的意见,请主编者DukeAnt根据我们的意见和建议进行修改。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月18日 (一) 00:54 (UTC)
(+)同意克勞棣君和蘇州君的意見。-和平、奮鬥、救地球!於 2016年4月18日 (一) 01:20 (UTC)
这里又不是百度百科,大家直接修改就好。 →_→ --DukeAnt留言) 2016年4月18日 (一) 03:48 (UTC)

關於謝筱楓君在2016年4月17日的編輯[编辑]

@謝筱楓:及諸位維基人,請見Special:用户贡献/謝筱楓2016年4月17日 (日) 18:06後的許多編輯(並非每一筆都是),編輯大概有四個方向:

  1. 把一二三四....十等國字數字(中國年號與民國紀年除外)改成阿拉伯數字
  2. 把逗號","改成頓號"、"
  3. 把台改成臺
  4. 取消「年份:事件」的冒號

根據维基百科:格式手册/日期和数字#約數的書寫维基百科:格式手册/日期和数字#整數一至十的書寫维基百科:格式手册/标点符号#顿号,好像不應這麼改。

既然整數一至十時,國字與阿拉伯數字皆可,而前人用的是國字,就不應硬改成阿拉伯數字;同理,既然台灣、臺灣皆有人用(前者還比較普及),而前人用的是台,就不應硬改成臺。至於逗號改頓號,則根本是誤用(這似乎是日本用法)。而我覺得「年份:事件」的冒號雖可有可無,但前人既然用了冒號,就不該憑個人喜好硬把它取消。

因此我覺得這些編輯應該撤銷,但想撤銷的編輯太多了,因此先來問問大家的意見,同時總和地述說我的撤銷的理由。謝謝!-游蛇脫殼/克勞 2016年4月18日 (一) 04:01 (UTC)

我覺得如果看上去沒大問題,也沒必要撤銷吧?--地底深山留言) 2016年4月18日 (一) 14:47 (UTC)
A、B寫法皆可的前提下、他硬是把A寫法改成B寫法、這是不對的吧!?這是不尊重、抹煞前面維基人的貢獻了。例如把台改成臺、就是老問題了、根據我在維基的所見所聞、這通常會被回退。至於把逗號改成頓號(如同我現在的用法)、這明顯是不對的、而不是兩者皆可的問題。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月18日 (一) 15:42 (UTC)
依你的看法,你覺得可以判定為Wikipedia:破坏#破坏类型所描述的「鬼祟破壞」嗎?--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 16:20 (UTC)
破壞還談不上,只算是出自善意的不當編輯。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月20日 (三) 17:48 (UTC)
其他人覺得如何呢?-游蛇脫殼/克勞 2016年4月28日 (四) 12:46 (UTC)

關於政治正確[编辑]

  1. 政治正確是不是經常指的只是“西方國家”(美國嗎?)發展出來的那一套尊重弱勢群體等的體系?
  2. 如果不是,即政治正確在每一個社會都存在且不同——那麼“政治正確 (共產黨)”是否有存在的必要、或者其中立性是否說得過去?

舉例:龍應台《野火集》二十週年紀念版(三聯書店出版)第三十頁:
“九零年代,民意以鋪天蓋地的氣勢主宰社會......‘政治正確’是它一件剪裁得體的西裝。于右任的銅像被拆走,換上庸俗不堪的炫目花燈;但是沒有人敢站出來說花燈庸俗不堪......于右任銅像代表...國民黨舊秩序......。反對民意,就是反民主。”——<八零年代這樣走過>

或許可以作證點2。

希望能有學識淵博的維基人來完善相關條目:)--地底深山留言) 2016年4月18日 (一) 14:45 (UTC)

  • 你或許混淆了「政治路線正確」及「政治正確」兩個不同概念。「政治正確」( political correctness)其實比較美國脈絡,「政治路線」( “correct” political lines to follow)則是共產黨的脈絡。--❦研究來源 hanteng 2016年4月22日 (五) 08:51 (UTC)
    • 那麼就不應該有“政治正確 (共產黨)的條目,認定政治正確=美國之政治正確?但是中文用的“政治正確”好像又不是純美國式的(如上龍應台例子)--地底深山留言) 2016年4月22日 (五) 15:44 (UTC)

關於條目黨媒姓黨,請多提建議[编辑]

如題。謝謝。--地底深山留言) 2016年4月18日 (一) 16:59 (UTC)

二级标题请用三个等号包裹如下,☺謝謝你--4Li 2016年4月19日 (二) 01:12 (UTC)
建议移动至简化字“党媒姓党”,理由此乃中华人民共和国简化字时期事件。--Fxqf留言) 2016年4月26日 (二) 14:59 (UTC)
這個沒有必要吧。況且,黨和党本是不同的字。--地底深山留言) 2016年4月26日 (二) 17:45 (UTC)
建议创建“两个不能否定”。--Fxqf留言) 2016年4月26日 (二) 15:00 (UTC)
也請閣下協助?☺謝謝你。--地底深山留言) 2016年4月26日 (二) 17:45 (UTC)

关契斯人条目名称的翻译问题?[编辑]

关契斯人条目最早是从英文版翻译过来的。英文版的条目名称是“Guanches”,所以翻译后变成“关契斯人”。可是Guanches是复数,单数形式是Guanche。他们的语言是Guanche language。按照中文习惯,这个人种/族群是不是该翻译成“关锲人”?“关契”的读音是Guanqi,而“关锲”的读音Guanqie更接近西班牙语读音。或者有人能从中文的参考文献中找出Guanche的中文译名吗?--TuhansiaVuoria留言) 2016年4月18日 (一) 21:10 (UTC)

@TuhansiaVuoria:古安切人([10])、关切人([11]),个人倾向于前者。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月19日 (二) 15:55 (UTC)
@蘇州宇文宙武:不知道已出版的中文书目里有没有该词的翻译?根据维基百科:外語譯音表/西班牙語来翻译应该是“关切”,可是“关切”是一个有含义的词了。你给出的第一个链接的文章完全是从维基条目“拉斯帕尔马斯”历史版本拷贝来的,只不过是把Guanches翻译成“古安切人”。如果不能从正式出版的书籍中找到参考的话,可以认为该词在中文里还没有正式或约定成俗的翻译。Guan在西班牙语里好像是一个音节,如Guantanamo就被翻译成“关塔那摩”,所以我觉得“古安切人”也不妥。我觉得翻译成“关锲人”是一个不错的选择。另一个选择是“关且人”,但好像读起来不是那么顺口。——TuhansiaVuoria留言) 2016年4月19日 (二) 23:24 (UTC)
@TuhansiaVuoria:我确实知道Guan是一个音节,但“关切”是一个有含义的词你也提到了,所以我觉得翻译成“古安切”是可行的,正如Juan翻译成“胡安”而非“黄”或“桓”。第一个链接我确实没料到来源于维基,但现在好像已经成了正式出版的网页了,能否作为既定事实?至于“关锲”、“关且”,如果没有正式出版的来源佐证,我觉得也是不妥的。不过,我上面给的第二个链接仿佛是从正式出版著作中选摘的,如果这样的话,“关切人”是首选,虽然“关切”有其他含义,但如果在维基里面没有其他条目的话,就可以使用。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月20日 (三) 02:37 (UTC)
@TuhansiaVuoria:上海辞书出版社1987年出版《民族词典》中的翻译是“关切人”,供参考。(CNKI中国工具书网络出版总库页面)--#young[talk] 2016年4月20日 (三) 10:16 (UTC)
@SSYoung:棒棒哒!——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月20日 (三) 12:44 (UTC)
@蘇州宇文宙武:@SSYoung:谢谢两位!那就用“关切人”了。——TuhansiaVuoria留言) 2016年4月20日 (三) 11:40 (UTC)
不用客气!——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年4月20日 (三) 12:44 (UTC)

google地圖可否做為條目來源去使用?[编辑]

google地圖可否做為條目來源去使用?比如:像原作者創建條目時所寫青桐林生態產業園區情況。雖然符合Wikipedia:可供查證,卻也擔心是否構成Wikipedia:非原创研究,還有Wikipedia:可靠来源之疑慮。因為我翻查過去的討論紀錄,似乎找不出任何有這方面的規範,所以這情況的意思是在默許說,使用google地圖當來源寫條目是沒問題?--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 18:38 (UTC)

可以,不过他那个引用格式不太对。--淺藍雪 2016年4月19日 (二) 20:59 (UTC)
我還沒編輯之前,現在看到這樣好像格式也不太對。--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 22:17 (UTC)
换cite web最简单了。--淺藍雪 2016年4月20日 (三) 11:10 (UTC)
google會更新地圖,且之前他們網址也變過幾次,如果沒法存檔,引用感覺不大好;google地圖最近還開放使用者修改,這無疑跟wiki一樣。google的地圖源實際上也是指本地圖和政府地圖,我認為引用紙本的比較好,至少不會變--Liaon98 我是廢物 2016年4月19日 (二) 21:22 (UTC)
原來如此。--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 22:17 (UTC)

有沒有可能google地圖與最新發行的紙本地圖,二者產生資訊落差的情況?比如說:地標位置差幾百公尺、景點名稱不同……等等,那麼該以google地圖優先,還是以紙本地圖優先?--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 22:22 (UTC)

不適合,有使用一手來源做原創研究的問題。相關內容應該放wikivoyage。若在百科內硬要用,請至少google 一下政府網站,如搜查:青桐林生態產業園區 交通 site:gov.tw 。--❦研究來源 hanteng 2016年4月22日 (五) 08:55 (UTC)

台湾诈骗集团[编辑]

由于近来台湾诈骗集团成为一个讨论热点,在下创建了“台湾诈骗集团”的条目,却被@Ming-Yang Chen:以侵犯版权为由,提交存废讨论。事实是,文中仅有一句话引用自@Ming-Yang Chen:所谓侵权的新闻报道。而该文章Draft:台湾诈骗集团已近7000字节。

@Ming-Yang Chen:这样做,是否是对“侵犯著作权”的滥用?Ycq2014留言) 2016年4月19日 (二) 19:15 (UTC)

如果真的被刪除,可以申請Wikipedia:存廢覆核請求,要求重新審核有無侵權。不建議另起爐灶去寫Draft:台湾诈骗集团,否則會步上漢寶村事件的後塵,因為根據Wikipedia:快速删除方针,管理員一旦判定為侵權,就會以「因為主頁面侵權而創建的臨時頁面仍然侵權」理由可不經審核討論而直接快速刪除,所以你寫了也是白寫,向管理員抗議也是白說的(情況同漢寶村事件)。--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 19:40 (UTC)

漢寶村事件:指條目創建時版本被A管理員判定為侵權,經作者多次重寫,也依然一直被A管理員判定為侵權,最後由B管理員查覺A管理員誤判,才結束因為誤判而導致「多次重寫、多次被刪」的情況(同一位管理員是不會自覺審核過程有何問題)。題外話,此一現象在A管理員是可能判定作者為破壞而採取封禁,因此不得不慎。--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 19:53 (UTC)
  • 不要直接使用新闻报道原句,全部改写就好了。--Kuailong 2016年4月19日 (二) 23:20 (UTC)
    • 意思就是說,不要使用「複製原句」手法拿來充當是在寫條目,另一說法就是「請參考來源,動手自己寫」。至於Ycq2014會不會寫,知不知道怎麼寫,這我就無法回應了。--114.38.188.41留言) 2016年4月19日 (二) 23:57 (UTC)
      • 大家来帮忙评判一下,Draft:台湾诈骗集团存在侵犯著作权吗?user:Ming-Yang Chen仅凭条目中的一句话与新闻报道相同,就否定整篇文章。这种做法合适吗?Ycq2014留言) 2016年4月20日 (三) 08:40 (UTC)
      • (:)回應,看起來似乎沒有,但還是須由管理員認定--葉又嘉留言) 2016年4月20日 (三) 10:14 (UTC)
建議不要完全雷同,但僅一句即送侵權提報實在有點超過。--James970028留言) 2016年4月20日 (三) 11:19 (UTC)
  • 又不是掛了{{Copyvio}}模板就是放在那七天等著被刪啊,不然幹麼寫「頁面正在進行版權驗證」?直接刪掉就好啦....所以其他人就是幫忙在這七天「驗證」,若覺得不到侵權,把他回退就好了。這跟掛速刪模板是差不多道理的,該模板一樣可以拿掉而不是一定要把條目刪掉。--Liaon98 我是廢物 2016年4月20日 (三) 11:45 (UTC)

1.條目本身有歧視性。2.來源內容欠佳,無法支持條目述敍。--Alfredo ougaowen留言) 2016年4月21日 (四) 10:57 (UTC)

(:)回應请问,你认为1.1.条目名称有歧视性吗?1.2.条目内容有歧视性吗?请说明理由!2.1哪些来源内容欠佳?请举例说明!2.2.为什么無法支持條目述敍?请说明理由!Ycq2014留言) 2016年4月22日 (五) 10:01 (UTC)

請求將循道中學半保護[编辑]

近期,循道中學的維基頁面因為中學的一首歌曲而令維基頁面受到惡意破壞。請半保護。---1233有問題? 2016年4月20日 (三) 12:08 (UTC)


請問在明永樂至清亡之時期,所謂「京師」(京城)是指哪裡?[编辑]

永樂開始,一直到清亡,這段時間定都於「京師」(京城),請問是指北京順天府紫禁城哪一種?好像很多人將北京、順天府相混淆,雖然是同一地方,但在當時而言,這可是有差別的,你們覺得要分清楚嗎?--114.38.184.224留言) 2016年4月20日 (三) 16:36 (UTC)

首都顧名思義是一個都市,而紫禁城只不過是建築群,不是都市,而是都市的一個小部分,所以可以肯定不是指紫禁城,就好像現代日本也不定都於皇居,而是東京一樣。至於北京與順天府,由於我也弄不清其間的差別,就不多言了。倒是我想請教一下,明清兩代已有「北京」這個稱呼了嗎?-游蛇脫殼/克勞 2016年4月20日 (三) 18:10 (UTC)
北京指的是北京城,也就明清北京城內外城的範圍,再包含城郊地區,北京城行政上是一分為二,由順天府下的大興、宛平兩縣各管其中一部,而順天府除了上述兩縣外,尚管有十七個縣,五個州,在庚子新政前,城市(城池)可能是縣城、省城,但其本身並不構成一個行政區劃。Gfabbh留言) 2016年4月20日 (三) 19:33 (UTC)
@克勞棣:是的,「北京」是自明永樂始稱,請見迁都北京有寫:「以北平為北京,改北平府為順天府。」--114.38.184.224留言) 2016年4月20日 (三) 22:20 (UTC)
@Gfabbh:明永樂至清亡為止,此期間所謂「京師」(京城)是指北京還是順天府?--114.38.184.224留言) 2016年4月20日 (三) 22:23 (UTC)
庚子新政時期,清廷推出的「京師地方自治章程」,其適用範圍為北京內、外城及其城郊範圍。Gfabbh留言) 2016年4月21日 (四) 13:24 (UTC)
@Gfabbh:庚子新政是在清光緒,你說的也僅適用於光緒之後,距離清亡也沒多久了;可是問「明永樂至清亡」,所以你在庚子新政之前的「京師」(京城)並沒有回答到我的問題,只能算「明永樂至清亡」的時間上最後面一小部分,也就是說,你的回答只讓明白到「清光緒至清亡」這時期的人所使用的「京師」(京城)。--114.38.189.56留言) 2016年4月23日 (六) 12:13 (UTC)
感謝上面這位ip用戶特地造訪我的用戶頁,還留下了寶貴的指教,關於你所說的問題,我能再補充一點,京師地方自治章程的適用範圍,是根據清代駐守北京的八旗、綠營的衛戌區而制定的,至於剩下未能解答的部份,就請閣下另請高明吧,我是愛莫能助,也不願相助,寧願在自己的私人維基站闡發觀點,也懶得寫維基百科的gfabbh留。Gfabbh留言) 2016年4月23日 (六) 14:53 (UTC)
你怎會有「我是愛莫能助,也不願相助,寧願在自己的私人維基站闡發觀點,也懶得寫維基百科的gfabbh留」這種反應?難道會是因為這則留言說:「Gfabbh行為就很像是WP:RL」這句話的緣故嗎?--114.38.188.46留言) 2016年4月29日 (五) 10:07 (UTC)

介电常数是否應重定向至相对电容率?[编辑]

介电常数是否應重定向至相对电容率?雖然目前是重定向至電容率,但是我看到《Physics for scientists et engineers : with modern physics》 (ISBN 0131578499) 第638頁計算平行板電容的式子寫成C=K\varepsilon_0\frac{A}{d},這個式子的前幾行寫著「factor K which is known as the dielectric constant」,這樣看來介电常数(dielectric constant)就是指相对电容率?--M940504留言) 2016年4月23日 (六) 03:27 (UTC)

這個老陳的堅持,材料力學和半導體物理(包含原文)將「介电常数」與「相对电容率」視為同等,臺灣理論物理課程會說明其中差異,老陳堅持中國大陸教材如此,你得自己說服老陳。--凡夫2015留言) 2016年4月25日 (一) 07:01 (UTC)

中文是否就是指汉语[编辑]

三个问题:

  1. 中文是否就单指汉语或汉字?还是包含藏文、蒙古文、维吾尔文等中国的语言文字。
  2. 繁体中文是否是繁体汉字的错误表达?(简体中文是计算机术语,早期指Windows的语言版本)
  3. 繁体中文是否应该移动至繁体字?--Fxqf留言) 2016年4月26日 (二) 14:56 (UTC)
  • 關注。--地底深山留言) 2016年4月26日 (二) 17:24 (UTC)
    1. 不包括。
    2. 显然不是,来源请求。
    3. 二者概念并不等同,繁体中文指的是用繁体字书写的中文。—Chiefwei - - ) 2016年4月27日 (三) 02:26 (UTC)
  • 当时说这句为什么英语是英语,西班牙语是西班牙语,但汉语就变成“中文”了其实意思是:现在越来越多的人只会说“中文”,不会说“汉语”了,我其实觉得中文维基百科应该是汉语维基百科。当然,这两个字只是表象,真正让我感慨的还是那些“在北京……在台湾……在伦敦……在X月Y日”这样的开头,或是“这,真是道田君造的刀啊”这样的结尾,或是中间穿插“进行”、“加以”这类虚动词,或是“他和他的父亲”,“他和他的儿子”,“他和他的弟弟”,亦或是“他成为一名工程师”,“一个家是最温暖的港湾”。会像上面这样说汉语的人越来越多,知道这些话到底有什么古怪的人越来越少。我虽有意识地竭力避免这些,但垂老之躯,又能改得了几个,说得了几句。--7留言) 2016年4月27日 (三) 08:44 (UTC)

和的读音[编辑]

“和”在中国社会科学院语言研究所词典编辑室编写的《现代汉语词典》(修订本,1996年7月修订第3版,1996年12月北京第193次印刷)中的读音是“H锓H蔓Hú”“Huó”“Huò”。并没有“Hàn”的读音。我想请问,台湾词典里“Hàn”是否为标准读音。

另外是否需要建立两岸同一汉字不同读音对比表。--Fxqf留言) 2016年4月26日 (二) 15:23 (UTC)

如果我記得沒錯的話,Hàn是北方方言,因為意思近而訓讀「和」字。而我剛剛查中華民國教育部字典,Hàn被列作「和」做連接詞義時的白話音,而Hé為文讀音。--Liaon98 我是廢物 2016年4月26日 (二) 15:28 (UTC)
可以參閱中華民國教育部國語辭典 。另,支持建立兩岸四地普通話/國語讀音差異表。--地底深山留言) 2016年4月26日 (二) 17:30 (UTC)
連接詞念Hàn是北京土話,據傳是北平人齊鐵根在臺灣光復初期錄電臺國語教學時這樣唸,造成臺灣保留了這個音(而且留在標準裡),我個人是在幾年前看過這種來源去脈後,才想起似乎沒聽過在1949年前在大陸學國語才來臺灣的人發Hàn的音......--LHD留言) 2016年4月27日 (三) 02:54 (UTC)
原來如此,又學到一個知識了。現在臺灣在說「and」時主要使用Hàn(ㄏㄢˋ)這個音原來是因為這樣啊,我很意外中國大陸不是這麼念的...-和平、奮鬥、救地球!留言DC14討論於 2016年4月27日 (三) 03:19 (UTC)
這個音我猜應該也有影響到臺語,查日本時代的臺語辭典,「和」都只有he5、ho5兩種音,但是現今的教育部辭典,卻多了ham7這個代表and意思的音。--Liaon98 我是廢物 2016年4月27日 (三) 05:25 (UTC)

重提:公共交通電視系統應否在各國電視廣播條目中敘述[编辑]

我在去年五月曾經在客棧留言:

近來和某用戶就〈澳門電視廣播〉條目編修事宜發生衝突,對方堅持認為新近在澳門巴士啟播的若干個電視頻道有必要列入。由於回退次數只有兩次,而本人也認為這次事件純屬編輯爭議,所以就沒提報破壞或申請保護了。查網上資料,中國大陸、香港、南韓和巴西也有類似的公共交通電視系統,可是在英文版和中文版、葡文版(如有),講述上述國家電視廣播概況的條目都沒有提到這些電視系統。所以該用戶兩次編輯我都回退了。我這次是想來這裏討個說法,好解決日後一切有關爭議。

結果那次是石沉大海。現在同一個情況再次發生,對方更拿〈香港電視台列表〉列出了相關的電視頻道這個理由來說項,不過這是一個孤例,〈中華人民共和國電視台列表〉並沒有列出在當地的城市軌道交通車輛上播放的電視頻道,葡文版條目〈Bandeirantes電視網電視頻道列表〉也沒有列出該公司擁有,在聖保羅地鐵列車上播放的電視頻道TV Minuto,德文版條目〈德語電視頻道列表〉沒有列出在德語國家城市軌道交通車輛上播放的電視頻道,柏林地鐵電視的條目的連結更沒有在任何一個列表條目中出現過,所以我認為對方的理由不充分,照樣回退。這次求援的目的基本上和上次一樣,就不多說了。--春卷柯南-發前人所未知 ( ) 2016年4月27日 (三) 12:23 (UTC)

关于元朝时期高丽的地位的讨论,由于涉及维基共享那里地图编辑战,需要征求大家的意见[编辑]

高丽曾是元朝的附庸国,元朝曾在高丽设置征东行省

然而据我了解,“征东行省”在历史上的地位非常特殊的,高丽国王兼任行省的最高长官,事实上拥有高度自治权,虽然有元朝派有达鲁花赤监视内政。而“高丽”这个国家仍然是存在的,并没有因为“征东行省”的设置而灭亡。这么说高丽和元朝的关系有点像琉球国和萨摩藩的关系,日本在那个时候也派人去琉球监督内政。

而元朝另一些行省只是为了军事目的而虚设的,例如越南的交趾行省、占城的占城行省、缅甸的缅中行省。所以我认为当时的“行省”与今天的“省”并不能完全划上等号。

那么问题来了,元朝的地图上,究竟是否应该把高丽画在元朝版图之内?根据中国大陆权威书籍谭其骧出版的《中国历史地图集》,高丽被标注为一个国家,不是元朝的一部分。“高丽”二字旁边标注有“征东行省”。原图在这里)我认为既然是中文界权威书籍,就应该采纳其意见,把高丽当作独立的国家。貌似韩国人也采纳我们权威界的观点。然而却有些人不断在维基共享大搞回退战[12],主要的争议就是高丽是否是独立的国家。我在英文版维基贡献讨论页都发起了讨论。希望大家在这里或在那两处地方发表一下个人看法。--122.90.81.62留言) 2016年4月27日 (三) 15:33 (UTC)

  • 你說的沒有錯。總之,高麗當時是元朝附庸國,不是獨立國,但也不是元朝一省。只能用特殊顏色標示吧----2016年4月28日 (四) 16:01 (UTC)

臺灣高中課程綱要微調案[编辑]

這個條目長期發生編輯戰,@Louarcan:持續把條目回退到他自己在2015年的舊版本,蓋掉後來的編輯。Louarcan當初加入的內容,有八成以上都已經被納入條目,來源裏面,連結格式大部份都已經被改成符合維基規範,直接copy的侵權內容,除了他堅持的部份之外,都已經被重寫過再加入。他無視後來這些更正,一上站就把條目回退到他的版本,這部份已經提報過多次破壞,條目也保護過,他也被封禁過,但情形依然沒有改變,我只能在他每次上站之後,再把條目回退到最後版本。@霧島聖:管理員現在已經把條目設為保護一個月,但是條目保留為舊的版本。在此重新提起討論,希望得到良好回應。--Alfredo ougaowen留言) 2016年4月28日 (四) 02:17 (UTC)

發起編輯戰的是Alfredo ougaowen,@Alfredo ougaowen:不斷大量刪除他人所做之編輯,只為了符合其政治立場。事實上Alfredo ougaowen所堅持的舊版本,有八成以上我都已依照其要求加以改寫,並且使其內容符合維基規範,但他卻無視這些更正,一上站就不斷大量刪除所有不符合其政治立場之編輯,堅持要回退到其版本,至於封禁的部份,主要是因為違背回退不過三之原則,和編輯內容根本無關,但他卻利用此點不斷混淆視聽,全然不顧自己不斷大量刪除他人編輯之事實,也違背維基方針中大量刪除前應先進行討論之原則(撰寫者們最好去Wikipedia:對話頁進行討論,以免那些被改寫文章的撰寫者感到沮喪或者最終演變成編輯戰。對某人來說屬於「一次細微的修改」,但在其他人看來可能就是不尊重,沒有人希望自己的努力在沒有提示的情況下就煙消雲散),所以保護之條目應該要回復到被其大量刪除前之版本。--Louarcan留言) 2016年4月29日 (五) 02:11 (UTC)

CAV[编辑]

為何以英文簡寫作主條目標題?請回復至恒定角速度--Nivekin請留言 2016年4月28日 (四) 02:52 (UTC)

2016年香港[编辑]

2016年香港#4月4月10日4月24日近大半個月都沒人更新!!!(轉自User:Wpcpey编辑摘要)--58.176.23.210留言) 2016年4月28日 (四) 11:56 (UTC)

這理任何人沒有義務去更新,只有自願自發地作,您見到了,您也可更新。-游蛇脫殼/克勞 2016年4月28日 (四) 12:50 (UTC)
這個當然明白,但新聞動態過了很快就會變成歷史,故放在此只是希望提高關注度。--58.176.23.210留言) 2016年4月28日 (四) 16:56 (UTC)