维基百科:外語譯音表/葡萄牙語

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
葡萄牙語譯音表(人名)

b p d t g c k v
w
f z ç
s
ss
j x
ch
m n l r lh nh gu qu
元音 夫(弗) 夫(弗) 斯(絲)
a á 瓦(娃) 薩(莎) 沙(莎) 馬(瑪) 納(娜) 利亞 尼亞
ai 瓦伊 法伊 雅伊 沙伊 利艾 尼艾 瓜伊 夸伊
an
ao au 尼奧 古奧 夸奧
ã ão 尼揚
e é/ei ey 德/代 特/泰 克/凱 雷(蕾) 格/蓋 克/凱
en -em
i y 西 西 尼(妮) 利(莉) 里(麗) 利(莉)
ia ya 亞(婭) 比亞 皮亞 迪亞 蒂亞 吉亞 西亞 基亞 維亞 菲亞 齊亞 日亞 希亞 米亞 尼亞 利亞 里亞 利亞 尼亞 吉亞 基亞
ie ye 皮耶 吉耶 基耶 維耶 菲耶 齊耶 日耶 米耶 吉耶 基耶
in -im 林(琳) 林(琳) 林(琳)
io 比奧 皮奧 迪奧 蒂奧 吉奧 西奧 基奧 維奧 菲奧 齊奧 西奧 日奧 米奧 尼奧 利奧 里奧 利奧 尼奧 吉奧 基奧
iu 比烏 皮烏 迪烏 蒂烏 吉烏 基烏 維烏 菲烏 齊烏 日烏 吉烏 基烏
o/ou 奧/歐 羅(蘿) 尼奧
oa 博阿 波阿 多阿 托阿 沃阿 福阿 佐阿 索阿 若阿 紹阿 莫阿 諾阿 洛阿 羅阿 略阿 紐阿 果阿 闊阿
on -om 利翁 尼翁
u
ua 布阿 普阿 杜阿 圖阿 武阿 富阿 祖阿 蘇阿 茹阿 舒阿 穆阿 努阿 盧阿 魯阿 柳阿 紐阿
ue 布埃 普埃 杜埃 圖埃 武埃 富埃 祖埃 蘇埃 茹埃 舒埃 穆埃 努埃 盧埃 魯埃 柳埃 紐埃
ui 布伊 普伊 杜伊 圖伊 武伊 富伊 祖伊 穆伊 努伊 盧伊 魯伊 柳伊 紐伊
un -um 利溫 尼溫

說明:

  • h不發音,按後續元音的漢字譯寫;
  • õe按「翁」行漢字加「伊」譯寫;
  • ãe按「昂」行漢字加「伊」譯寫;
  • 清輔音濁化仍按形譯;
  • m在b或p前時按n譯寫;
  • (瑪)、(娜)、(妮)、(琳)、(婭)、(娃)、(絲)、(莎)、(莉)和(麗)等用於女子名。(弗) 用於詞首。
  • 常用姓名后缀的译写须参考《世界人名翻译大辞典》。

資料來源:

请注意该译音表仅适用于大陆简体环境下且暂时没有被《世界人名翻译大辞典》和新华社历史资料库收录的人名翻译,不适用于地名翻译或台港澳新马等地区的译名。
大陆的地名译名标准请查阅《世界地名译名词典》,台湾译名请查阅国家教育研究院资料库

葡萄牙語譯音表(地名)

b p d t g c k* v
w*
f z ç
s
x
ss
z
j x
s
ch
z
m n l r lh nh gu qu
元音 夫(弗) 夫(弗) 斯(絲)
a á 薩(莎) 沙(莎) 馬(瑪) 納(娜) 利亞 尼亞
ai 代(黛) 瓦伊 法伊 雅伊 沙伊 尼艾 瓜伊 夸伊
an 南(楠)
ao au 尼奧 古奧 夸奧
ã ão 南(楠) 尼揚
e é/ei ey 代(黛)
e
en -em
i y e(巴西,在词尾) 西 西(锡) 尼(妮) 利(莉) 里(麗) 利(莉) 尼(妮)
ia ya 亞(婭) 比亞 皮亞 迪亞 蒂亞 日亞 西亞 基亞 維亞 菲亞 济亞 日亞 希亞 米亞 尼亞 利亞 里亞 利亞 尼亞 吉亞 基亞
ie ye 皮耶 日耶 基耶 維耶 菲耶 济耶 日耶 米耶 基耶
in -im
io 比奧 皮奧 迪奧 蒂奧 日奧 西奧 基奧 維奧 菲奧 济奧 西奧 日奧 米奧 尼奧 利奧 里奧 尼奧
iu 比烏 皮烏 迪烏 蒂烏 日烏 基烏 維烏 菲烏 济烏 日烏 吉烏 基烏
o/ou 奧/歐 尼奧
on -om 東(栋) 利翁 尼翁
u o(词尾)
ua 布阿 普阿 杜阿 圖阿 武阿 富阿 祖阿 蘇阿 茹阿 舒阿 穆阿 努阿 盧阿 魯阿 紐阿
ue 布埃 普埃 杜埃 圖埃 武埃 富埃 祖埃 蘇埃 茹埃 舒埃 穆埃 努埃 盧埃 魯埃 柳埃 紐埃
ui 布伊 普伊 杜伊 圖伊 武伊 富伊 祖伊 穆伊 努伊 盧伊 魯伊 紐伊
un -um 利溫 纽温

说明:

  • 汉字译名若产生望文生义现象时,应用该音节的同音异字译写。如“东”、“南”、“西”出现在地名开头时,用“栋”、“楠”、“锡”译写。
  • (莎)、(娅)、(玛)、(娜)、(莉)、(丽)、(妮)、(丝)、(黛)等汉字用于以女性人名命名的地名。
  • (弗)用于译名的词首;(夫)用于译名的词中和词尾。
  • 元音组oa, oe, oi, ae, aí, aú, eí, eú, eo, iú, uí分别按两个元音译写。
  • õe按“翁”行汉字加“伊”译写,ãe按“昂”行汉字加“伊”译写,uai按“乌”行汉字加“艾”译写,ion按“伊”行汉字加“翁”译写。
  • 部分字母译写规定
    • 辅音字母s
      • 在巴西发[s],按“斯”行汉字译写。
      • 在葡萄牙及其他葡语国家位于词尾或清辅音前发[ʃ],按“什”行汉字译写,其他情况发[s],按“斯”行汉字译写。
    • 辅音字母x
      • 位于元音字母e后,清辅音前发[s],按“斯”行汉字译写。位于两元音字母之间(元音字母e后)有时发[z],但仍按[z]的相对清辅音[s]译写。
      • 其他情况按“什”行汉字译写。
      • 用来表示外来语[ks]的读音。
    • 辅音字母z
      • 位于词尾
        • 在巴西发[s],按“斯”行译写。
        • 在葡萄牙及其他葡语国家发[ʃ],按“什”行汉字译写。
      • 其他情况发[z],按“兹”行汉字译写。
    • 辅音字母h不发音,不译。
    • 辅音字母m在b和p前按n译写。
    • 元音字母e
      • 位于非重读的尾音节时,在巴西发[i],按“伊”行汉字译写,在葡萄牙及其他葡语国家发[ə],按“厄”行汉字译写。
      • 其他情况按“埃”行汉字译写。
    • 元音字母o位于尾音节或非重读音节发[u],按“乌”行汉字译写,其他情况按“奥”行汉字译写。

资料来源:

  • 外语地名汉字译写导则 葡萄牙语(GB/T 17693.7-2003),民政部地名研究所编,2003年3月

请注意该译音表仅适用于大陆简体环境下且暂时没有被《世界地名译名词典》和新华社历史资料库收录的地名翻译,不适用于人名翻译或台港澳新马等地区的译名。
大陆的人名译名标准请查阅《世界人名翻译大辞典》,台湾译名请查阅国家教育研究院资料库