维基百科:字词转换/修复请求

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
快捷方式
WP:TS
WP:STC
WP:TSC
Chinese conversion.svg 字词转换
主页 讨论
轉換介紹
字詞轉換處理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共轉換組 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工轉換 讨论
  高级语法 讨论
轉換請求
错误修复请求
地区词候选
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組
地区用词2 介紹地區用詞
各地中文名 地區用詞信息框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动

本页面为维基百科:字词转换下属子页面,用于处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的所有繁简与地区词错误转换修复的请求。

返回字词转换主页 提交错误转换修复新请求

轉換与修复原理[编辑]

由於简体中文、繁体中文之间存在一对多现象,即以單一简体字或繁体字來对应多個繁體字或简体字[1][2],因此必須有額外的数据來補足原先丟失的信息。例如,繁體中的“髮”或“發”,在简体下都是“发”。在程序裡,我們有一個默认的對應,比如說“發”。那麼一般情況下要從簡體轉換成繁體時,程序遇到“发”就會先將其轉換成“發”。那麼什麼時候對應成“髮”呢?這就要看詞庫而定。比如詞庫中有“头发=>頭髮”的關係,這樣“头发”就會被轉換成“頭髮”。如果沒有這一關聯,那“头发”就會被錯誤地轉換成“頭發”。

那詞庫是如何创建的呢?我們先有每個字的默认對應,比如“发”轉換成“發”。然後我們在一個現有的繁體詞庫中尋找包含繁體“發”的词,再轉換成简体。這樣得到一個從简体到繁體的詞彙對應關係。所以,我們先要確定一個多對應字的默认對應關係。同样,修復過度轉換也是由上述的方法來處理。

外部連結[编辑]

错误转换修复请求[编辑]

邱士傑[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「邱士傑」,正确转换应为「邱士杰」。出错页面:金馬獎最佳動畫短片。其他說明:名字繁簡字同—Shihchiehchiu留言) 2017年10月20日 (五) 17:12 (UTC)

作业系统[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「作业系统」,正确转换应为「操作系统」。出错页面:[[操作系统]]。其他說明:此页面只有部分转换过来,还有大部分没转换。—苏富敏留言) 2017年10月20日 (五) 18:23 (UTC)

作业系统[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「作业系统」,正确转换应为「操作系统」。出错页面:[[Windows 10]]。其他說明:此页面含有大量错误转换,请修正—苏富敏留言) 2017年10月20日 (五) 18:26 (UTC)

命令提示字元[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「命令提示字元」,正确转换应为「命令提示符」。出错页面:[[Windows 10]]。其他說明:另外,此页面含有大量需要更正过来的词语,例如“贴上”应该改为“粘贴”,“开始功能表”应该改为“开始菜单”等等,请求审核。—苏富敏留言) 2017年10月20日 (五) 18:38 (UTC)

樱子小姐的脚下埋著尸体[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「樱子小姐的脚下埋著尸体」,正确转换应为「樱子小姐的脚下埋着尸体」。出错页面:樱子小姐的脚下埋著尸体。—瑠璃色的猫留言) 2017年10月21日 (六) 18:20 (UTC)

帛屍梨蜜多羅[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「帛屍梨蜜多羅」,正确转换应为「帛尸梨蜜多羅」。出错页面:帛尸梨蜜多羅。其他說明:依高僧傳原文,作「尸」—Unseaingly留言) 2017年10月22日 (日) 03:31 (UTC)

@Unseaingly:請確定{{subst:R4cr/core}}的出錯頁面參數是否正確(不能是一個URL),已修改,見Template:R4cr/editintro--林勇智 2017年10月22日 (日) 15:38 (UTC)

新时托管党治党要求[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「新时托管党治党要求」,正确转换应为「新时代管党治党要求」。出错页面:中国共产党第十九次全国代表大会。—曾晋哲留言) 2017年10月25日 (三) 07:48 (UTC)

完成:已修正。--【和平至上】💬📝 2017年10月31日 (二) 09:49 (UTC)

木球[编辑]

狀態:   待修复

请修复香港繁體模式下错误转换:「木球」,正确转换应为「板球」。出错页面:板球。其他說明:「木球」是「板球」(cricket)在香港的舊譯名,現時香港除了一些早期成立的團體例如香港木球會和九龍木球會,多數人已不再用「木球」來指板球[1][2][3]。因此建議刪除轉換表的「'板球' => '木球',」。—QBear留言) 2017年10月29日 (日) 11:13 (UTC)

崑嵩[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「崑嵩」,正确转换应为「昆嵩」。出错页面:崑嵩。其他說明:“崑”和“崐”字在中国大陆的《简化字总表》附录里被列为“昆”的异体字,在简体字状态下应该简化为“昆”,但中文维基百科并未全局转换该字,目前除“崑崙”、“崑山”和“崑島”外,包含“崑”字和“崐”的条目均不自动转换为“昆”字,建议将“崑”和“崐”列入全局转换。—大南國史館從九品筆帖式留言) 2017年11月1日 (三) 00:16 (UTC)

鬆本[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「鬆本」,正确转换应为「松本」。出错页面:B'z。—Rsd105留言) 2017年11月4日 (六) 17:26 (UTC)

綵衣[编辑]

狀態:   待修复

请修复香港繁體模式下错误转换:「綵衣」,正确转换应为「彩衣」。出错页面:太極張三豐 (電視劇)。其他說明:多個條目彩衣也成了綵衣—日月星辰 | 留言簿 2017年11月6日 (一) 17:53 (UTC)

王世「杰」→王世「傑」[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「王世「杰」→王世「傑」」,正确转换应为「維持王世「杰」」。出错页面:中國政治學會 (1932年)。—Capstaipei留言) 2017年11月10日 (五) 07:30 (UTC)

還要參見Wikipedia:字词转换/修复请求#-.7B邱士傑.7D---林勇智 2017年11月10日 (五) 16:00 (UTC)

AN-94隻有在[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「AN-94隻有在」,正确转换应为「AN-94只有在」。出错页面:AEK-971。其他說明:在此頁面中發現"只有"被錯誤轉換,試圖使用NoteTA模板修復也未成功,懷疑可能和"只"前面有數字有關。—MIKE留言) 2017年11月17日 (五) 22:00 (UTC)