维基百科:字词转换/修复请求

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
快捷方式
WP:TS
WP:STC
WP:TSC
Chinese conversion.svg 字词转换
主页 讨论
轉換介紹
字詞轉換處理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共轉換組 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工轉換 讨论
  高级语法 讨论
轉換請求
错误修复请求
地区词候选
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組
地区用词3 介紹地區用詞
各地中文名 地區用詞信息框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动

本页面为维基百科:字词转换下属子页面,用于处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的所有繁简与地区词错误转换修复的请求。

返回字词转换主页 提交错误转换修复新请求

轉換与修复原理[编辑]

由於简体中文、繁体中文之间存在一对多现象,即以單一简体字或繁体字來对应多個繁體字或简体字[1][2],因此必須有額外的数据來補足原先丟失的信息。例如,繁體中的“髮”或“發”,在简体下都是“发”。在程序裡,我們有一個默认的對應,比如說“發”。那麼一般情況下要從簡體轉換成繁體時,程序遇到“发”就會先將其轉換成“發”。那麼什麼時候對應成“髮”呢?這就要看詞庫而定。比如詞庫中有“头发=>頭髮”的關係,這樣“头发”就會被轉換成“頭髮”。如果沒有這一關聯,那“头发”就會被錯誤地轉換成“頭發”。

那詞庫是如何创建的呢?我們先有每個字的默认對應,比如“发”轉換成“發”。然後我們在一個現有的繁體詞庫中尋找包含繁體“發”的词,再轉換成简体。這樣得到一個從简体到繁體的詞彙對應關係。所以,我們先要確定一個多對應字的默认對應關係。同样,修復過度轉換也是由上述的方法來處理。

外部連結[编辑]

错误转换修复请求[编辑]

設置[编辑]

狀態:   待修复

请修复zh-hk、zh-tw模式下错误转换:「設定」,正确转换应为「不知道是什麼但總之不是設定」。出错页面:基站。其他說明:在這裡,設置不應被轉換成設定———C933103(留言) 2017年3月7日 (二) 07:28 (UTC)

  • 建议取消全局转换。設置設定都是中文早已有之的词汇,而且二词的含义和用法也略有不同,因此建议取消全局转换。如有必要,可以通过IT公共转换组进行转换--百無一用是書生 () 2017年3月8日 (三) 08:00 (UTC)
    • 并没有全局转换。—Chiefwei - ) 2017年3月10日 (五) 03:00 (UTC)

防製法[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「防製法」,正确转换应为「防制法」。出错页面:纏擾。其他說明:查「防制法」可以看到數十條條目都有類似問題—Yel D'ohan留言) 2017年3月8日 (三) 21:56 (UTC)

范瑞傑[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「范瑞傑」,正确转换应为「范瑞杰」。出错页面:范瑞杰。其他說明:原名范可欽改叫范瑞杰—John123521 (留言-貢獻) RA 2017年3月9日 (四) 03:11 (UTC)

銅制、鋅制[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「銅制、鋅制」,正确转换应为「銅製、鋅製」。出错页面:管風琴。—Fitonay留言) 2017年3月9日 (四) 04:00 (UTC)

馀震[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「馀震」,正确转换应为「余震」。出错页面:2011年日本东北地方太平洋近海地震。其他說明:餘震误转换为馀震—Super 122 2017年3月11日 (六) 02:16 (UTC)

個人認為:類推簡化不屬於錯誤。-- By Jimmy Young. (Talk) 2017年4月16日 (日) 01:15 (UTC)

安鍾范[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「安鍾范」,正确转换应为「安鐘範」。其他說明:安鐘範,大韓民國政治家。站內搜尋「安钟范」。— By LNDDYL.(留言) 2017年3月11日 (六) 07:49 (UTC)

鍾立風[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「鍾立風」,正确转换应为「鐘立風」。出错页面:第十四届东方风云榜。其他說明:钟立风本人用繁体书写自己的名字时,用的是「鐘」而不是「鍾」—Dabao qian留言) 2017年3月13日 (一) 23:39 (UTC)

(※)注意,他本人有可能會搞錯。-- By LNDDYL.(留言) 2017年3月17日 (五) 08:51 (UTC)

自制[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「自制」,正确转换应为「自製」。出错页面:wikipedia:歷史上的今天/3月13日。—阿鈞有事請留言 2017年3月13日 (一) 23:50 (UTC)

自制(简体)有两义:自我克制和自己製作。如果有全局转换的话,建议取消自制的转换--百無一用是書生 () 2017年3月14日 (二) 02:28 (UTC)

拉科朗尼亞[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「拉科朗尼亞」,正确转换应为「拉科魯尼亞」。出错页面:艾華路·艾比路亞。其他說明:The rules in 模块:CGroup/EPL

{ type = 'item', original = 'Rooney', rule = 'zh-cn:鲁尼; zh-tw:魯尼; zh-hk:朗尼;' }

changes 拉科魯尼亞 to 拉科朗尼亞. Another example: 何塞盧Winston留言) 2017年3月15日 (三) 05:40 (UTC)

機嘉勝[编辑]

狀態:   待修复

请修复机嘉勝模式下错误转换:「機嘉勝」,正确转换应为「机嘉勝」。出错页面:安定力量聯盟。其他說明:机為繁體姓氏,不應被轉換為機—Heiandad留言) 2017年3月15日 (三) 14:50 (UTC)

於湉[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「於湉」,正确转换应为「于湉」。其他說明:于湉,中國大陸男歌手。站內搜尋「于湉」。— By LNDDYL.(留言) 2017年3月17日 (五) 08:25 (UTC)

Category:喬治亞大學[编辑]

狀態:   待修复

请修复不轉換模式下错误转换:「Category:喬治亞大學」,正确转换应为「Category:格鲁吉亚大学」。出错页面:格鲁吉亚工业大学。其他說明:Category:格鲁吉亚大学被自動轉換成Category:喬治亞大學,後者特指喬治亞大學(不譯為格魯吉亞),前頭的是格魯吉亞(或譯喬治亞)的大學。分類應該怎麽辦?—淺藍雪 2017年3月20日 (一) 12:28 (UTC)

斯堪的納維亞[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「斯堪的納維亞」,正确转换应为「斯堪地那維亞」。出错页面:滴滴涕。其他說明:原文為「斯堪的纳维亚」似乎無法正常轉換,其他頁面也有類似問題,不過滴滴涕頁面經編輯(未編輯「斯堪的纳维亚」)儲存後即可正常轉換—Fitonay留言) 2017年3月23日 (四) 11:06 (UTC)

和平協定里[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「和平協定里」,正确转换应为「和平協定裡」。出错页面:巴黎公社。—Fitonay留言) 2017年3月26日 (日) 18:20 (UTC)

聖迭戈、聖地牙哥、聖迭戈縣、聖地牙哥郡[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「聖迭戈、聖地牙哥、聖迭戈縣、聖地牙哥郡」,正确转换应为「圣迭戈、圣地牙哥、圣迭戈县、圣地牙哥郡」。出错页面:圣迭戈 (消歧义)。—耶稣会士张明山大师 2017年3月29日 (三) 10:44 (UTC)

三十齣頭[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「三十齣頭」,正确转换应为「三十出頭」。出错页面:目擊者 (2017年電影)。—LZong.tw 2017年4月3日 (一) 04:50 (UTC)

復值函數[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「復值函數」,正确转换应为「複數值函數」。出错页面:解析信号。其他說明:complex-valued function—Starstreamstudio留言) 2017年4月3日 (一) 10:07 (UTC)

香港天文臺[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「香港天文臺」,正确转换应为「香港天文台」。出错页面:2016年太平洋颱風季。—Morgan Siu留言) 2017年4月9日 (日) 08:15 (UTC)

小瀋陽[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「小瀋陽」,正确转换应为「小沈陽」。其他說明:站內搜尋「小沈阳」。此藝名來自其妻子沈春陽,其中之「沈」字乃姓氏也。— By Jimmy Young. (Talk) 2017年4月11日 (二) 15:21 (UTC)

(-)反对:台灣也是一樣這樣用,請看:[1]--阿鈞有事請留言 2017年4月12日 (三) 12:33 (UTC)
@Tp9234小沈陽本尊的聲明(位於42:26~43:04),難道不是最有說服力的麼(名從主人)?還不如台媒?!另見[2](必須使用電腦User agent瀏覽)-- By Jimmy Young. (Talk) 2017年4月13日 (四) 03:38 (UTC)

哪箇舊石器...[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「哪箇舊石器...」,正确转换应为「哪個舊石器...」。其他說明:簡體的「个」後面放個舊到繁體下會變成箇舊,在維基的新條目候選看到這個問題:[3]阿鈞有事請留言 2017年4月12日 (三) 13:04 (UTC)

[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「恆」,正确转换应为「恒」。其他說明:語法編輯系打「恒」,閱讀模式確是顯示此「恆」,應是前者的「恒」字才為正確。—Loverzhe9201留言) 2017年4月12日 (三) 18:05 (UTC)

研髮狀態[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「研髮狀態」,正确转换应为「研發狀態」。出错页面:纳米机器人。—A2093064#Talk 2017年4月13日 (四) 07:31 (UTC)

「髮狀」幹的好事。@Chiefwei:您怎麼看?是「研發-{}-狀態」更好還是給所有「發」字結尾、可能會和「狀態」、「狀況」等組合的詞語都給轉一下比較好?--逆襲的天邪鬼留言) 2017年4月21日 (五) 10:25 (UTC)

生長于[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「生長于」,正确转换应为「生長於」。

(我猜放在這邊通報的應該是因為要用直接修改原文以外的其他方式修正吧,不然直接動手不就解決了?而且還會繁簡雜糅)—以上未簽名的留言由Fitonay對話貢獻)於2017年4月20日 (四) 07:45加入。

@Fitonay:站內搜尋「生长于海」(簡體中文),錯誤都在這裡。-- By Jimmy Young. (Talk) 2017年4月21日 (五) 07:19 (UTC)
我目測它是與人名「于海」撞車了。-- By Jimmy Young. (Talk) 2017年4月21日 (五) 07:22 (UTC)
@LNDDYL:用「生长于」或「生长于海拔」查詢是滿多結果的(「生长于海」反而只有一個結果),這些都是機器人建立的條目嗎?這些條目這麼多應該要可以正確轉換才對啊--Fitonay留言) 2017年4月21日 (五) 07:41 (UTC)

突髮狀況[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「突髮狀況」,正确转换应为「突發狀況」。出错页面:耶和华见证人拒绝输血案。—A2093064#Talk 2017年4月19日 (三) 12:44 (UTC)

小風[编辑]

狀態:   完成

请修复大陆简体模式下错误转换:「小風」,正确转换应为「小风」。出错页面:[[大雄與不可思議的風使者]]。其他說明:无—125.211.218.44留言) 2017年4月20日 (四) 08:42 (UTC)

已由LNDDYL解決。--逆襲的天邪鬼留言) 2017年4月21日 (五) 10:37 (UTC)

于山東、于山西[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「于山東、于山西」,正确转换应为「於山西、於山西」。出错页面:黃河。其他說明:于山引致錯誤—日月星辰 | 留言簿 2017年4月22日 (六) 20:29 (UTC)

馬風卡[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「馬風卡」,正确转换应为「马风卡」。出错页面:大雄与不可思议的风使者。—218.60.32.134留言) 2017年4月23日 (日) 05:32 (UTC)