维基百科:字词转换/修复请求

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
快捷方式
WP:TS
WP:STC
WP:TSC
Chinese conversion.svg 字词转换
主页 讨论
轉換介紹
字詞轉換處理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共轉換組 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工轉換 讨论
  高级语法 讨论
轉換請求
错误修复请求
地区词候选
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組
地区用词 地區用詞模板
地区用词2 進階地區用詞模板
各地中文名 地區用詞信息框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动

本页面为维基百科:字词转换下属子页面,用于处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的所有繁简与地区词错误转换修复的请求。

返回字词转换主页 提交错误转换修复新请求

轉換与修复原理[编辑]

由於简体中文、繁体中文之间存在一对多现象,即以單一简体字或繁体字來对应多個繁體字或简体字[1][2],因此必須有額外的数据來補足原先丟失的信息。例如,繁體中的“髮”或“發”,在简体下都是“发”。在程序裡,我們有一個默认的對應,比如說“發”。那麼一般情況下要從簡體轉換成繁體時,程序遇到“发”就會先將其轉換成“發”。那麼什麼時候對應成“髮”呢?這就要看詞庫而定。比如詞庫中有“头发=>頭髮”的關係,這樣“头发”就會被轉換成“頭髮”。如果沒有這一關聯,那“头发”就會被錯誤地轉換成“頭發”。

那詞庫是如何创建的呢?我們先有每個字的默认對應,比如“发”轉換成“發”。然後我們在一個現有的繁體詞庫中尋找包含繁體“發”的词,再轉換成简体。這樣得到一個從简体到繁體的詞彙對應關係。所以,我們先要確定一個多對應字的默认對應關係。同样,修復過度轉換也是由上述的方法來處理。

外部連結[编辑]

错误转换修复请求[编辑]

阿纳金[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「阿纳金」,正确转换应为「安纳金」。出错页面:達斯·維達。—Simonfqy留言) 2017年12月9日 (六) 23:58 (UTC)

古典[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「古典」,正确转换应为「經典」。出错页面:马克斯·玻恩。其他說明:出錯語句為:它們成為了那個領域的""古典"",並仍然在印。—Alleen Wang留言) 2017年12月12日 (二) 03:11 (UTC)

古典和經典明明是两个词,根本就不应该有任何转换。只有在个别的翻译过来的词上会因不同翻译造成混用。
  • 《後漢書.卷七九.儒林傳上.序》:「乃修起太學,稽式古典。」
  • 《漢書.卷七七.蓋諸葛劉鄭孫毋將何傳.孫寶》:「周公上聖,召公大賢。尚猶有不相說,著於經典,兩不相損。」

因此如果存在任何全局转换关系,应该取消。转换组也应该尽量不要直接对这两个词直接转换,而是应该就具体的词组进行转换。否则过度转换无法避免--百無一用是書生 () 2017年12月13日 (三) 01:30 (UTC)

松耦合[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「松耦合」,正确转换应为「鬆耦合」。其他說明:根據漢字常識,「松」字在一般情況下僅指松樹、松鼠,另外請在這個頁面尋找"loosely coupled"。站內搜尋(Google搜尋頁面)。— By Jimmy Young. (Talk) 2017年12月15日 (五) 13:23 (UTC)

(~)補充:查詢了英文詞典,loosely是「鬆弛地」的意思。-- By Jimmy Young. (Talk) 2017年12月15日 (五) 13:25 (UTC)

應為電子煙 非電子菸[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣繁體中文模式下错误转换:「電子菸」,正确转换应为「電子煙」。出错页面:電子煙。其他說明:如上。謝謝!—122.117.96.96留言) 2017年12月18日 (一) 10:27 (UTC)

Google:"電子菸"+site:gov.tw,政府網站是「菸」「煙」混用的。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月23日 (二) 02:45 (UTC)

查乾颱村[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「查乾颱村」,正确转换应为「查干台村」。其他說明:站內搜尋(Google),繁體寫法「查干台村」不太確定是否正確,但「查乾颱村」一定是錯的。(*)提醒ZhConversion.php存在「'干台' => '乾颱',」的轉換規則。— By Jimmy Young. (Talk) 2017年12月22日 (五) 02:35 (UTC)

呼爾乾颱吉[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「呼爾乾颱吉」,正确转换应为「呼爾干台吉」。出错页面:布拉台吉。其他說明:繁體寫法「呼爾干台吉」不太確定是否正確,但「呼爾乾颱吉」一定是錯的。— By Jimmy Young. (Talk) 2017年12月22日 (五) 02:37 (UTC)

[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「塗」,正确转换应为「涂」。出错页面:[[1]]。其他說明:首長姓氏為繁體字"涂",系統誤認為簡體字,錯誤轉換為塗—東農觀字留言) 2017年12月23日 (六) 08:42 (UTC)

俱樂部[编辑]

狀態:   待修复

请修复马新简体模式下错误转换:「俱樂部」,正确转换应为「俱乐部」。出错页面:忠信功夫籃球隊。其他說明:应该是简体的。— angys 2017年12月25日 (一) 16:11 (UTC)

六樓後座[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體,台灣正體模式下错误转换:「六樓後座」,正确转换应为「六樓后座」。出错页面:[[2]]。其他說明:電影名稱是六樓后座—Rlmrace留言) 2017年12月26日 (二) 14:01 (UTC)

贾干瑞[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「贾干瑞」,正确转换应为「贾乾瑞」。出错页面:賈乾瑞。其他說明:http://cpc.people.com.cn/n1/2016/0326/c87393-28228664.html}-—-- from Sunzx (Talk) 2017年12月28日 (四) 09:55 (UTC)

於凱[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「於凱」,正确转换应为「于凱」。出错页面:[[3]]。其他說明:于凱係白色恐怖受難者,于為其姓氏—仁者945留言) 2017年12月29日 (五) 01:40 (UTC)

専业[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「専业」,正确转换应为「专业」。出错页面:季度。其他說明:日语字词。wiktionary:zh:専業YFdyh000留言) 2017年12月30日 (六) 10:44 (UTC)

凭著[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「凭著」,正确转换应为「凭着」。出错页面:西班牙帝国。其他說明:出现在第二段,原文为“憑著”。—TianSalt留言) 2017年12月30日 (六) 13:30 (UTC)

髮生[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「髮生」,正确转换应为「發生」。出错页面:中斷。其他說明:发生 轉換錯誤 "中斷發生",程式判斷為"中斷髮生"—LT 2017年12月30日 (六) 17:19 (UTC)

独行沙奎尔场[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「独行沙奎尔场」,正确转换应为「独行侠客场」。出错页面:德克·诺维茨基。—Jimdong89211留言) 2018年1月4日 (四) 08:12 (UTC)

[编辑]

狀態:   待修复

请修复ZH-TW , ZH-HK模式下错误转换:「占」,正确转换应为「佔」。出错页面:[[4]]。其他說明:占只能與占卜等相同意思上使用相等於英文 Divination,佔才是頁面大部份正確使用如:佔領,佔有,約佔—210.177.171.26留言) 2018年1月5日 (五) 02:15 (UTC)

假髮票[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「假髮票」,正确转换应为「假發票」。出错页面:上海站。—140.112.248.236留言) 2018年1月10日 (三) 07:52 (UTC)

三块广告牌、廣告牌殺人事件[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体、香港繁体、澳门繁体模式下错误转换:「三块广告牌、廣告牌殺人事件」,正确转换应为「意外」。出错页面:达斯·维达。—HAL Le Révocateur 2018年1月10日 (三) 08:01 (UTC)

[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「炼」,正确转换应为「链」。出错页面:雪鍊藏獒#特色。—AlreadyDone留言),ttanxu留言) 2018年1月13日 (六) 16:47 (UTC)

街莊[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「街莊」,正确转换应为「街庄」。其他說明:「街庄」是臺灣的行政區劃單位。站內搜尋「街庄」。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月14日 (日) 07:59 (UTC)

於明莊村[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「於明莊村」,正确转换应为「于明莊村」。出错页面:Template:PRC admin/data/12/01/10/006/207。其他說明:《天津市地名誌 10 東麗區》第一章 政區和居民地—第三節 鎮—于明莊:明弘治十七年(1504年),官府徵兵。 閏、劉、孫三姓僱農民于明頂替當兵,故將村名改稱于明莊。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 14:35 (UTC)

(*)提醒:在中國大陸,于姓於姓是分立的。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 14:35 (UTC)
@Hat600Liangent:召喚維護者(請不要忽視另外幾個相同的錯誤) -- By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 16:01 (UTC)

北於堡村[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「北於堡村」,正确转换应为「北于堡村」。出错页面:Template:PRC_admin/data/12/01/10/006/210。其他說明:《天津市地名誌 10 東麗區》第一章 政區和居民地—第三節 鎮—北于堡村:明永樂二年(1404年),有于姓人家由河南遷此,在荒草蘆葦中擇高地蓋房,住戶漸增,形成村落。因村地處金鐘河南岸,是航運的驛站,故名于家堡,後又形成南北兩村,村位於北部,故名北于堡。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 15:44 (UTC)

南於堡村[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「南於堡村」,正确转换应为「南于堡村」。出错页面:Template:PRC_admin/data/12/01/10/006/211。其他說明:參見「北于堡村」。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 15:47 (UTC)

西尔康[编辑]

狀態:   待修复

请修复zh模式下错误转换:「西尔康」,正确转换应为「天地通」。出错页面:2016年马来西亚羽毛球首要超级赛。其他說明:许多羽毛球页面为西尔康,但是名从主人,(&)建議维基百科全文将西尔康/西爾康轉換為天地通。— angys 2018年1月17日 (三) 09:15 (UTC)

[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「宏」,正确转换应为「巨集」。出错页面:M4 (程式語言)。—Emmett Tsai留言) 2018年1月19日 (五) 19:34 (UTC)

於冬[编辑]

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「於冬」,正确转换应为「于冬」。出错页面:紅海行動。—Deepims留言) 2018年1月26日 (五) 13:42 (UTC)

字節[编辑]

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「字節」,正确转换应为「位元組」。出错页面:UTF-8。其他說明:公共轉換組IT能正確轉換字节位元組,但無法轉換字節位元組。-- tang891228 留言 2018年1月31日 (三) 14:23 (UTC)

(演员)回归小屏幕[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「(演员)回归小屏幕」,正确转换应为「(演员)回归荧屏」。出错页面:金善浩。其他說明:是“螢幕”和“屏幕”之间的转换导致的,多个艺人条目出现了这个错误--苞米() 2018年2月6日 (二) 09:15 (UTC)--苞米() 2018年2月6日 (二) 09:15 (UTC)

地表迳流[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「地表迳流」,正确转换应为「地表径流」。出错页面:Template:污染。--2001:DA8:201:3512:BCE6:D095:55F1:36DE留言) 2018年2月8日 (四) 06:41 (UTC)

炼状[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「炼状」,正确转换应为「链状」。出错页面:鍊狀遠環蚓。--2001:DA8:201:3512:BCE6:D095:55F1:36DE留言) 2018年2月8日 (四) 06:46 (UTC)

之闲[编辑]

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「之闲」,正确转换应为「之间」。出错页面:周孝王。--2001:DA8:201:3512:BCE6:D095:55F1:36DE留言) 2018年2月8日 (四) 06:47 (UTC)