维基百科:字词转换/修复请求/存档/2010年3月

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

錯誤轉換:这只不过[编辑]

請修復这只不过;錯誤案例:勇敢者米哈伊:但是一些歷史學家認為這隻不過是他捏造出來的事實;其他說明:「只」過度轉換為「隻」。—Quest for Truth (留言) 2010年3月6日 (六) 08:50 (UTC)

錯誤轉換:隻好[编辑]

應為「只好」,另外「只好」一詞不論繁簡寫法都一樣。

测试未有问题,请给出出错页面。--菲菇维基食用菌协会 2010年4月12日 (一) 17:23 (UTC)

錯誤轉換:亦有只…… → 亦有隻……[编辑]

請修復:「亦有只……」中的「只」被過度轉換為「隻」,在 zh-hant、zh-tw 和 zh-hk 都有這個問題。

錯誤案例:在任何繁體模式下:

--Anthony Fok (留言) 2010年3月7日 (日) 01:13 (UTC)

錯誤轉換:也有只…… → 也有隻……[编辑]

請修復:「也有只……」中的「只」被過度轉換為「隻」,在 zh-hant、zh-tw 和 zh-hk 都有這個問題。

錯誤案例:在任何繁體模式下:

  • 儀器:大多數儀器被用來做一定的操作過程,但也有用來做測量的儀器。

--Anthony Fok (留言) 2010年3月7日 (日) 01:13 (UTC)

錯誤轉換:任何表~ → 任何錶~[编辑]

請修復:「任何表~」中的「表」被過度轉換為「錶」,在 zh-hant、zh-tw 和 zh-hk 都有這個問題。

錯誤案例:

--Anthony Fok (留言) 2010年3月7日 (日) 01:13 (UTC)

错误转换:简体“后天”被过度转换为“明日之后”(因为电影《The day after tomorrow》在台湾和中国翻译不同所致)[编辑]

请修复简体“后天”被过度转换为“明日之后”(因为电影《The day after tomorrow》在台湾和中国翻译不同所致);错误案例:劫后天府泪纵横;其他说明:在"第82屆奧斯卡金像獎"条目中 “劫后天府泪纵横” 被转换为 “劫明日之後府淚縱橫”。—203.156.211.230 (留言) 2010年3月9日 (二) 02:10 (UTC)

這是因為第82屆奧斯卡金像獎條目用了Template:CGroup/Movie轉換組,已經修改Movie轉換組的有關轉換規則,問題已經解決。 —Quest for Truth (留言) 2010年3月10日 (三) 14:09 (UTC)

错误转换:余[编辑]

请修复「余」过度转换为「餘」;错误案例:《怪谈》条目中有人名「余思敏」,转为繁体之后余变餘了,对于姓氏来说,这是错误的。宇宙之王 (留言) 2010年3月10日 (三) 03:00 (UTC)

(-)反对:但是對於「之餘」、「剩餘」等更常用的場合來說,取消此字的轉換會造成更多的問題。建議在有人名受影響的條目中直接使用noteTA標籤修正即可。—泅水大象 訐譙☎ 2010年3月10日 (三) 13:46 (UTC)

有個公共轉換組Template:CGroup/姓氏,現正不斷補充更多人名。 —Quest for Truth (留言) 2010年3月10日 (三) 13:50 (UTC)
(!)意見建议单字“余”不自动转换,只有“余”的词组:如“多余”、“之余”、“剩余”、“有余”、“余数”、等才转换(建议参考词典)。这是因为“餘”字较少单字独用,而“余”字作为姓氏或第一人称的独用情况很多。(余字头的词组[1],貌似甚多,还不包括余字在夹杂在后面的词组,要辛苦管理员了。)——♠白布Peace symbol.svg飘扬§§ 2010年3月10日 (三) 15:57 (UTC)
从台湾教育部编篡的国语辞典里找到,共有193个含有“餘”字的词组,管理员看着办吧。——♠白布Peace symbol.svg飘扬§§ 2010年3月10日 (三) 16:14 (UTC)

錯誤轉換:「出子」過度轉換成「齣子」[编辑]

請修復「出子」過度轉換成「齣子」;錯誤案例:秦出子庶出子女分娩:排齣子宮。狙擊手:發齣子彈。余姓:傑齣子弟。—Quest for Truth (留言) 2010年3月10日 (三) 13:47 (UTC)

錯誤轉換:「会干扰」變成「會幹擾」[编辑]

請修復「会干扰」變成「會幹擾」;錯誤案例:有噪信道编码定理:雜訊會幹擾通訊信道。乙烯基:而且還會幹擾生產出的塑料的性能。天龙座ιb:這種情況往往會幹擾對行星的觀測;其他說明:「干扰」應轉換成「干擾」。—Quest for Truth (留言) 2010年3月10日 (三) 17:30 (UTC)

錯誤轉換:代表 => 代錶[编辑]

請修復代表 => 代錶;錯誤案例:動能;其他說明:港澳繁體和台灣正體出錯。——以上未簽名的留言由124.244.49.226對話貢獻)於2010年3月15日 (一) 11:16 (UTC)加入。

應該是「表速」的問題,見:

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3A%E6%90%9C%E7%B4%A2&search=%E8%A1%A8%E9%80%9F&fulltext=%E6%90%9C%E5%B0%8BQuest for Truth (留言) 2010年3月15日 (一) 19:38 (UTC)

錯誤轉換:「数字表」轉換成「數字錶」[编辑]

請修復「数字表」轉換成「數字錶」;錯誤案例:亞美尼亞數字:亞美尼亞數字錶(意思為Table of Armenian Numerals);2000年問題:如果用四位數字錶示年份;美國總統列表:任數一欄中的數字錶示該位總統在歷任總統中的上任順序數;其他說明:另外目前数字表重定向到數表,可見亦可解作List of numbers。—Quest for Truth (留言) 2010年3月15日 (一) 17:28 (UTC)

錯誤轉換:「党項」錯誤轉換成「黨項」[编辑]

請修復「党項」錯誤轉換成「黨項」;錯誤案例:李元昊;其他說明:党項是羌族的分支,並非「黨項」的簡化。—Quest for Truth (留言) 2010年3月16日 (二) 20:11 (UTC)

錯誤轉換:[编辑]

請修復;錯誤案例:。—AsiaPacific (留言) 2010年3月17日 (三) 21:49 (UTC)

錯誤轉換:「历狱」誤轉為「歷獄」[编辑]

請修復「历狱」誤轉為「歷獄」;錯誤案例:曆獄楊光先;其他說明:历狱是與曆法有關的刑獄案件,所以應該是「曆」而不是「歷」。—Quest for Truth (留言) 2010年3月20日 (六) 13:29 (UTC)

  • 是曆獄还是歷獄? —Mindcat (留言) 2010年3月21日 (日) 13:58 (UTC)
    • 「歷獄」是錯的,「曆獄」才正確。 —Quest for Truth (留言) 2010年3月29日 (一) 15:14 (UTC)

错误转换:鍛鍊被错误的转成了锻链[编辑]

请修复鍛鍊被错误的转成了锻链;错误案例:兔子跳被视作锻链腿部肌肉的好运动。(来源:Wikipedia:不要模稜兩可);其他说明:鍛鍊不是锻链而是锻炼。—Mindcat (留言) 2010年3月21日 (日) 13:32 (UTC)

错误转换:“空穴”被过度转换为“電洞”[编辑]

参见Wikipedia:互助客栈/求助#.E4.B8.AD.E6.96.87.E6.A8.99.E9.A1.8C。繁体应当是“氣穴”--FrankLSF(86) 2010年3月29日 (一) 10:30 (UTC)

已移除表中过度转换内容,请考虑使用组转换。--菲菇维基食用菌协会 2010年4月12日 (一) 17:40 (UTC)

台湾饮食[编辑]

错误转换:[编辑]

请修复;错误案例:。—59.61.216.49 (留言) 2010年3月30日 (二) 02:10 (UTC) 2008台湾饮史文选