维基百科讨论:字詞轉換處理/公共轉換組

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

關於公共轉換組[编辑]

--1k1p3 (留言) 2009年6月11日 (四) 10:56 (UTC)

最近閱讀了一些七龍珠人物的條目,發現這些條目掛的NoteTA模板內容重複甚多,似乎可以公共轉換組代替。海賊王類條目也是一樣。可是我已經複製好要轉的字詞,卻不知道要如何建立新轉換組(Template:CGroup/doc沒有提到如何建立)。請問有什麼快捷的方式可以建立新轉換組嗎?我印象中先前有逛過某個有建立新轉換組的按鈕的頁面,可是名稱早就忘記了。請問是那個名稱?--RekishiEJ (留言) 2009年5月20日 (三) 04:07 (UTC)

我是在条目中先输入{{noteTA|G1=XXXX}},然后再显示预览,这样就可以在noteTA中找到创建的链接了。--菲菇维基食用菌协会 2009年5月20日 (三) 08:01 (UTC)
Wikipedia:字詞轉換處理/公共轉換組頁面中間。剛用它來創建了麻將的快速轉換初稿。—Altt311 (留言) 2009年5月22日 (五) 04:52 (UTC)

公共轉換組似乎壞了[编辑]

剛測試包括電影(Movie)和藝人(Show)兩個轉換組似乎都無法正常運作--Gonbom留言) 2012年6月26日 (二) 07:36 (UTC)

IT转换组哪个地方也有问题,导致很多条目被归入Category:公共轉換組模板···--FanglongzongT‿T 2012年6月26日 (二) 10:02 (UTC)
IT转换组的分类已用<noinclude>处理了——路过围观人士 2012年7月3日 (二) 07:10 (UTC)

分类有问题,Category:體育公共轉換組模板[编辑]

什么原因呀?--Berthe留言) 2013年1月10日 (四) 21:41 (UTC)

公共轉換組是否不會轉換分類?[编辑]

注音文這一條目使用了模块:CGroup/IT,但台灣正體模式下的分類仍顯示「網絡文化」而非「網路文化」。--KRF留言) 2016年12月26日 (一) 10:24 (UTC)

抗议把“台湾词汇-陆标正字法”和“大陆词汇-台标正字法”视作破坏的行为[编辑]

这叫强行更改他人习惯,而且是无关于百科内容的,对得起“自由的百科全书”里的“自由”两字吗?

“自由”应当允许每位贡献者以自己喜欢的方式贡献。--七个点 (留言 Flow留言 个人的黑名单) 2017年5月26日 (五) 15:35 (UTC)

在模組頁面顯示description[编辑]

我不確定在模块:CGroup/My_Little_Pony類似的模組網頁中顯示內容是否用的{{CItem}}或是其它的。在模組頁面中我經常使用description參數,但卻不會在模組頁面中直接顯示出來。例如:

{ type = 'item', original = 'Twilight Sparkle', rule = '暮光闪闪=>zh-cn:紫悦;暮光闪闪=>zh-tw:紫悦;暮光闪闪=>zh-hk:紫悦;', description = '根據「名從主人」命名原則,應統一使用「紫悦」這一官方譯名' },

這樣的代碼在模組頁面是否能顯示出:原文:Twilight Sparkle;暮光闪闪⇒大陆:紫悦;暮光闪闪⇒台灣:紫悦;暮光闪闪⇒香港:紫悦;當前顯示為:紫悦;註釋:根據「名從主人」命名原則,應統一使用「紫悦」這一官方譯名

就是模組頁面中是否能加入紅色部分?--eflyjason (留言) 2017年8月6日 (日) 14:48 (UTC)