全球之声

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
全球之声
Globalvoices-logo-horizontal.png
成立日期 2004年, 贝克曼网络与社会中心
区域 全球
重点 新闻学
网址 globalvoicesonline.org

全球之声是一个国际性的网站,开放给各国部落客公民记者追踪及报导。它的内容概括了世界上各个角落的博客。

它是一个非营利的全球公民媒体计划,创建者为伊丹·查克曼丽贝卡·麦康瑞,在哈佛大学法学院贝克曼网络与社会中心(Berkman Center for Internet & Society)赞助下成立,在2004年十二月正式成为各国部落客的集结处。2008年时,在荷兰阿姆斯特丹成为一个独立非营利组织。不一定要有专家的专业性,而是用平凡人的观点看到周遭的世界,以此建立的平台,是与其他翻译介绍国际资讯的网站最大不同之处。

宗旨和方法[编辑]

  • 第一,全球之声的宗旨是:授权给可以连接两种语言或文化的社群,即所谓的桥梁博客。[1]它有一群地域性的编辑者,负责从多样化的部落格圈中,聚集并选择一些有趣的对话。它的内容也着重于那些未能被充分表达的声音的非西方地区,范围从阿富汗津巴布韦。我们可以从全球之声的首页上看到各国话题,例如:〝刚果部落客在讨论他们2006年的选举〞或是〝约旦和阿拉伯部落客在回应2005年丹麦动画的争议〞。使用者也可以选取特定地区、议题或月份等选项,选择自己有兴趣阅读的话题。
  • 第二,为了达成第一个宗旨,开发相关的工具和资源。其中一个主要的资源管道,是和主流媒体保持密切且互助得利的关系:要让大家注意到那些被忽视的视角,最好的方法就是借由主流媒体。全球之声认为,此举能让大众贴近生活或得知更为真实的事情,而不是要与传统媒体产业为敌。

路透社曾在2006年一月时,给予全球之声一个未设上限的补助金。[2]除此之外,全球之声因对革新新闻界有贡献,2006年被授予创新媒体大奖。

多语言计划[编辑]

2007年,将全球之声网站的公民报导从英文翻译成其他语言的计划形成了,称为多语言计划[3]此计划靠着自愿翻译者的帮忙,跨越语言的藩篱,扩展有别于英文的其他语言。截至目前为止,有42个进展中的翻译网站,虽然各是自主经营,但他们也是相互连锁的社群。

参考资料[编辑]

  1. ^ Clark Boyd, "Global voices speak through blogs," BBC, April 6, 2005.
  2. ^ Mark Sweney, "Reuters partners in comment blog," Guardian (UK), April 13, 2006.
  3. ^ Chris Salzberg, "Translation and Participatory Media: Experiences from Global Voices 互联网档案馆存档,存档日期2010-04-21.," Translation Journal, July 2008.

外部链接[编辑]