唐人

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

唐人华人的称呼之一,常被用来称呼汉族[1]。“唐人”一词源自唐朝,原指唐帝国的属民。明朝之后,得知国外有称中国为唐人的异称,于是出现海外移民称唐人的现象[2]华人”取代了“唐人”一词。清代客家人闽南人广东人在移居海外时,常会称自己为“唐人”,或称来自“唐山”,因此这些移民的聚居地被称为唐人街。在中华民国成立后,由于受到了中国民族主义中华民族思想的影响,“华人”的称呼被广泛使用,使得“唐人”一词有式微的倾向。

历史[编辑]

唐朝之前,“秦人”与“汉人”等词被用于称呼汉族或其后裔。

到了唐代,由于举国文化的开放程度有所提升,中国汉人与外国通商日益频繁,再加上其国力的强盛,使得大唐帝国的一切在海外均被以“唐”字加称,如“唐人”、“唐语”、“唐字”、“唐山”等等,并延续至今。当时的文人沈亚之在“进士策问”中,就以“唐人”来称呼中国人[3][4]。《新唐书[5]元代岛夷志略[6]、《明史[7]等书皆有使用过“唐人”作为当时中国汉人之称呼。

日本直到安土桃山时代,仍以“唐土”或“唐国”来称呼明朝清代康熙年间,王士禛任职礼部之时,荷兰暹罗大城王国)等国家仍然称呼中国人为“唐人”[8]

海外侨民代称[编辑]

粤语闽南语等承接了唐代汉语部分特征之语言为母语的族群在移居到中国海外之后,往往以“唐人”自称,也因此使得“唐人”成为在华人在海外的代称,而“华人”一词在这些地区普遍不如“唐人”常用。“唐人”一词不同于其他包含中国籍人士(一般被称称为“中国人”)的广义称呼,在大中华地区亦没有类类似“唐人”的自称或他称的使用习惯与惯例。

另一种说法是“唐人”为明清时时期流亡至外国的华人,而在中国的汉族则被称为汉人,但这时期的“唐人”大多数已同化并融入当地社会,或于流亡之后回到中国。

一些国家,如日本等国,直到近现代仍称中国人为“唐人”,而此称呼约以19世纪中期之后开始盛行。20世纪后,“唐人”之称呼虽普遍不如“中国人”、“华人”常用,但仍见于各国地名,例如“唐人街” (China Town直译“中国城”),并普遍应用于海外华人广府人占多数)。

由于历史原因,印尼官方一直称呼华人作“Orang Cina”,直翻为“支那人”,此一称呼被当地华人普遍认为是一种歧视的象征。为了修补及改善与当地华人的关系,印尼政府于2014年颁布法令,改称华人作“Orang Tionghoa”,“Tionghoa”发音取自于福建话的“中华”。[9]

参见[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ 朝鲜《李朝实录》中的女真史料选编,云万历四十五年二月,朝鲜地方官驰启:“建卫住胡罗可多等十一名归顺来到,女真训导河世国探问,则言唐人五十名铸铁于阳堡近处,奴酋闻之,发军捕杀。天朝亦发怒,拘留向化,废去场市。奴酋反有降志,代送胡人四十余名,故复令开市。且言上年水灾,胡地尤甚,饥寒已极,老弱填壑,奴酋令去觅食云云。许多群胡逐日出来,则供给之物,想必浩大。”
  2. ^ 《明史·外国列传》“真腊国”条:“唐人者,诸番呼华人之称也,凡国外诸国尽然”
  3. ^ 沈亚之. 省试策三道. 沈下贤集 10. 西戎则不然,其众蚁多,包山川沮陆之利,其兵材虽一不能当唐人,然其策甚逺,力战不患,死所守必险,所取必地,而唐人军中以为材,不能皆易之。 
  4. ^ 沈亚之. 贤良方正能直言极谏策二道. 沈下贤集 10. 臣尝仕于边,又尝与戎降人言:自轮海巳东,神鸟、炖煌、张掖、酒泉,东至于金城、㑹宁,东南至于上邽、清水,凡五十郡、六镇、十五军,皆唐人子孙。 
  5. ^ 欧阳脩; 宋祁; 范镇; 吕夏卿. 吐蕃列传下. 新唐书 216. “元鼎逾成纪、武川,抵河广武梁,故时城郭未隳,兰州地皆杭稻,桃、李、榆柳岑蔚,户皆唐人,见使者麾盖,夹道观。至龙支城,耋老千人拜且泣,问天子安否,言:“顷从军没于此,今子孙未忍忘唐服,朝廷尚念之乎?兵何日来?”言己皆呜咽。密问之,丰州人也。” 
  6. ^ 岛夷志略 216. 自时厥后,唐人之商贩者,外蕃率待以命使臣之礼,故其国俗、土产、人物、奇怪之事,中土皆得而知。奇珍异宝,流布中外为不少矣。 
  7. ^ 张廷玉. 真腊. 明史 324. 唐人者,诸番呼华人之称也。凡海外诸国尽然。 
  8. ^ 王士祯. 谈异二. 池北偶谈 21. 昔予在礼部,见四译进贡之使,或谓中国为汉人,或曰唐人。谓唐人者,如荷兰、暹罗诸国。盖自唐始通中国,故相沿云尔。马永卿引《西域传》言秦人,我丐若马。注:谓中国人为秦人。各以通中国时为称,古今不易也。 
  9. ^ 半世纪叫“支那”歧视华人 印尼总统:将改称唐人. 国际新闻 (东森新闻). 2014-03-14 [2016-07-07].