本页使用了标题或全文手工转换

哆啦A梦最终话同人志问题

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

哆啦A梦最终话同人志问题日语ドラえもん最終話同人誌問題)是指男性[1]漫画家田嶋安惠日语田嶋安恵)以笔名“田嶋・T・安恵”于2005年时出版《哆啦A梦》最终话同人志而引起的有关同人志的版权问题。随着1999年时因贩卖抄袭《精灵宝可梦》角色的成人漫画而遭拘捕的事件,以及后来其他同人志涉侵犯版权的事件[2],在当时出现了应该允许多大程度的二次创作的讨论[1]

事情经过[编辑]

约1998年,互联网上流传着哆啦A梦因电池耗尽而不能动,然后由成为机器人专家的大雄使其苏醒的“哆啦A梦最终回[1][3]。基于这个故事,一名男性漫画家以笔名“田嶋・T・安恵”在2005年秋天把其画成漫画,制作了20页的小册子[3]。该作品在同人志即卖会要价300日圆,并在秋叶原等地发展、专门售卖同人志的蜜瓜书店(日语メロンブックス)以420日圆(包含5%税,批发价280日圆)价格出售,亦在该店的网上商店进行发售。[1][3]

这一个很贴近藤子·F·不二雄画风的最终话不论是故事的展开,还是感动的结尾均在互联网上得到好评,作为同人志,这本书异常地有15,500本的出货记录,并售出了约13,000本[1][3][4]。在贩卖结束后,此书在网上曾以5000日圆的最终价拍卖,[3],当时甚至达到数万日圆的价格[1]。而且,在互联网上也有复制的版本,可以自由观看[5]

这本同人志是A5柯式印刷版,总共20页,封面模仿小学馆瓢虫漫画日语てんとう虫コミックス(在原版中标题上方的“てんとう虫コミックス”(瓢虫漫画)的字样改成了“ガ・フェーク同人誌”,注明卷数的地方则以“最终话”取代。另外,封底原来为收录标题(目录)的地方也改成了后记,内容为作者对哆啦A梦的想法。[3]

由于这同人志与原作画风十分相似,让人误以为是“藤子·F·不二雄的真迹”,并有人向小学馆查询,加上故事广而流传,使得版权持有人小学馆藤子公司认为出现了“比想像更严重的情况”[6],并通知这位男性作者他侵犯了版权。收到小学馆的通知后,该男子承认侵权并道歉,并将所有库存销毁,同时他也要求转载者删除在网上未经许可的转载[6]

小学馆哆啦A梦室的室长横田清表明“尽管我在此之前,已经对网络可以不受管制且快速传播的特点有强烈的危机感,但是却被忽视了。即使哆啦A梦有最终回,那么它也只在已经过世的藤子先生的心中。这个 《哆啦A梦最终话》使得先生创造的世界观变质了,我认为不应该有这样的事发生”[6]

2007年5月,同人志作者提交道歉信和承诺以后不再犯的承诺书,并向藤子公司支付了部分的销售收入[1][3]。小学馆知识产权管理课课长大龟哲郎指“(该同人志的)装订也与原版极为相似,令有些人以为是原版。《哆啦A梦》可说是国民的财产,个人随便自行结束并不是一件好事,也不要忽视这同人志有多达一万三千个的复本。”[1]

FLASH日语FLASH (写真週刊誌)》2007年6月19日号,在批评该同人志侵犯版权的同时,刊登了这同人志全部16页的漫画[7]。对此,小学馆表示抗议,指其使侵犯版权的问题更为严重,《FLASH》因而道歉[8]

作品[编辑]

故事内容为因电池用完而动不了的哆啦A梦在35年后,被成为了机械工学第一人的大雄唤醒[3],这故事基于网上流传的最终话。

一位尊敬和热爱《哆啦A梦》的职业漫画家表示“不仅是画风,主题和发展都继承了藤子·F·不二雄的思想[5]”。夏目房之介日语夏目房之介则对这同人志有“读完最终话后我也哭了。这是一个满溢着对哆啦A梦的爱情的作品”的评价[4]

相关事件[编辑]

Comic Market上售卖的二次创作作品大多并未获原作者许可,若然原作者发起诉讼,该些作品可能会被判定为侵犯版权,但Comic Market已长时间默认这种行为[4]。由于这活动规模越来越大,也有以往只是模仿的业余漫画家成为了专业的人气漫画家,因此这活动已经成为人才的来源[4]

小学馆知识产权管理课长大龟哲郎对于这次事件能够以和解方式解决,指“虽然这次做的有点过分,但适当的规则受到保护。这并不是完全否定(作为漫画文化的一个领域的)同人志”,对同人志表示一定的理解[1]

这次事件后,出现了“内容十分明显时,该作品应被认为是戏仿”(三崎尚人),以及“对售卖一定数量的同人志制定规则,须把部分收益交给原作者”(藤本由香里日语藤本由香里)的提案[1]

村上知彦日语村上知彦指出现时缺乏了对于售卖二次创作的作品的问题的意识。他也指出读者有着希望看“最终话”的强烈愿望[5]

参考来源[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 “ドラえもん”无断最终话 同人志贩売の男性谢罪 “本物と误解した人も”. 読売新闻 东京朝刊. 2007年6月5日: 19页. 
  2. ^ TPP参加でアキバ文化が消える日. サンデー毎日: 25-29页. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 胜手に“ドラえもん”最终话、ごめんなさい 1万3千部売った“作者”本家に一部払う. 朝日新闻 东京朝刊. 2007年5月29日: 14页. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 【知はうごく 文化の冲突】第1部 著作権攻防(6)パロディーが生む文化. 产経新闻 东京朝刊. 2007年2月1日: 1页. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 (観流)ドラえもん“最终话” 模仿、どこまで许される. 朝日新闻 东京朝刊. 2007年6月9日: 27页. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 小学馆総务局知的财产管理课. 日语创 (雑志). 2006年12月号. 
  7. ^ ネットで高腾…伪ドラえもん“最终话”の惊内容. FLASH. 2007年6月5日, (2007年6月19日号). 
  8. ^ “ドラえもん最终话”无断掲载で谢罪. 読売新闻 东京朝刊. 2007年6月7日: 33页. 

参见[编辑]