巴布萨语

维基百科,自由的百科全书
巴布萨语
Babuza
母语国家和地区台湾中部
区域主要分布于大肚溪以南至浊水溪之间的海岸地带,涵盖彰化平原及台中盆地西缘地区。[1]
母语使用人数
0人(2011年)
语系
南岛语系
文字拉丁字母
官方地位
管理机构台湾中央研究院 (Academia Sinica)
语言代码
ISO 639-2map
ISO 639-3bzg
Glottologbabu1240[2]
濒危程度
联合国教科文组织认定的濒危语言[3]
灭绝UNESCO
汉人迁台之前的台湾南岛语言分布图(按 Blust, 1999)[4].东台湾"兰屿岛(深红色)表示为使用马来-波利尼西亚语族巴丹语群达悟语的区域.

巴布萨语或称猫雾捒语Babuza)为台湾中部平埔族巴布萨族所用的台湾南岛语言,归类在西部平原台湾南岛语族下。巴布萨语语族有虎尾垄语。于2011年2月21日世界母语日联合国教科文组织发表世界各地母语现况报告。在台湾部分,其中巴布萨语等8种语言,已被认定流失。[5][6]

词汇[编辑]

现存词语如下:[7][8]

数词[编辑]

巴布萨语 汉译
nata
naroa
natoolʼa
napat
nahup
nataap
natu
maaspat
nataxaxoan
tsihet

其他语词[编辑]

  • boa(水果/PAN: *buaq₁/*buaq、dalom(水/PAN: *daNum)、m-usa(去/离开/PAN: *um-uSa/*uSa、numma(什么?/PAN: *nema)、usa(去/离开/PAN: *uSa)。
  • tarran(road/path)、patu/bato(石头)、abas(海)、mato(犬)、ippin/ibien(蛇)、chaar(翅膀)、tēre/mampa(鸟)、rini/runi(卵)
  • parī/barri/bongbong(风)、pyuwa/bioa(打雷)、lalka(闪电)、pasum/pusum/boesum(天空)、rabboe(云)、sarroso(雾)
  • bao(新)、tapos(全部)、marro/maro/mantaliu(远)、maitsi/maizi/machaddak(近)、micho(正确的、真的)、kairi(左)、kallamas(右)、makakan(红色)、mause/mausi(白色)、mukkah/mkach(黄色)、lallum(里面)
  • bi-ini(夜)、baas(年)、sisa/zys-ya/zhisya(日)、sabanno(when,未来)、aninumma/ani-banno(when,过去)
  • henā/ina(我)、torro/namo(我的)、iyū(你)、ima(你们)、ioa(你/你们)、ryul/icho(他:无性别分)
  • babosa/cho(人、人类)、roos(丈夫/妻子)、jim sini(小女孩)、sim kuchi/jim kuchi(小男孩)、tomma(谁)、naan(名字)、hanan-toma(询问名字的问候语)

注释[编辑]

  1. ^ "巴布萨族地理分布"[1]页面存档备份,存于互联网档案馆),2011/07.
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Babuza. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  4. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  5. ^ "UNESCO’s list of endangered languages"[2]页面存档备份,存于互联网档案馆),Thinking About Languages, April 25, 2011 .
  6. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in danger"[3],2011.
  7. ^ Tsuchida (1982) ,"Language: Babuza"[4]页面存档备份,存于互联网档案馆),ABVD: Babuza,2011/07.
  8. ^ 李壬癸院士,"台湾南岛语言的奥秘"[5]页面存档备份,存于互联网档案馆),中研院语言所,2007.

参考文献[编辑]

  • 帅德乐,"南岛语的“焦点屈折”是词汇衍生:名物化的证据(Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization)",中央研究院语言学研究所,(3:1附册期),pp.427-479,2002-01.

参见[编辑]

外部链接[编辑]