泉漳片

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
注意:本页面含有Unihan新版用字:“𪜶”。有关字符可能会错误显示,详见Unicode扩展汉字
泉漳片 / 闽台片
母语国家和地区  中国大陆
 香港
 澳门
 中华民国台湾
 新加坡
 马来西亚
 文莱
 印尼
 菲律宾
 缅甸
区域 闽南台湾粤东海陆丰
母语使用人数 中华人民共和国中华民国台湾)约两千万,其他地区有三千万 [1](2012年)
语系
方言
语言代码
ISO 639-3
ISO 639-6 qzce
Banlamgu.svg
闽南语分布图,深绿色区域为泉漳片
Hokkien Map.svg
泉漳片分布图
红色:北片(泉州话、台湾话泉腔)
蓝色:南片(漳州话、台湾话漳腔)
洋红色:东片(厦门话、台湾话混合腔)
黄色:西片(龙岩话)
闽南话
汉字 閩南話
白话字 Bân-lâm-oē
台罗拼音 Bân-lâm-uē

泉漳片即狭义的闽南语[2],也称为泉漳话漳泉话[3]闽台片[4]泉漳闽南语,是闽语系最大以及最强势的一支的一簇方言分片,在福建闽南地区和台湾一带及海外闽南裔华人社区都有一定的影响力。闽台片闽南语是现代闽语中使用人数最多、适用范围最广泛及具有最大影响力的闽语,以厦门话和台湾话通行腔作为代表。狭义的闽南语所指的是闽台片的闽南语[4]。 泉漳片缘起于中国福建南部,除分布于闽南本土,也广泛流行于台湾新加坡马来西亚菲律宾等许多闽南移民与其后裔的居住地。

泉漳片闽南语在中国福建通称为闽南话,在台湾为台语台湾话闽南语台湾闽南语,在东南亚国家又被称为福建话。泉漳片闽南语与潮州话有十分亲近的关系。除此方言之外,福建境内仍有包含了其他的闽南语方言的汉语族闽语支语言之存在。

名称[编辑]

关于泉漳闽语之名称及写法,有福建话闽南话台湾话福佬鹤佬话河洛话等,众说纷纭,不一而足。[5]

  • 河洛话:1955年,吴槐发表〈河洛语闽南语中之唐宋故事〉后所使用。[6]
  • 台湾话、台语:这是日本时代日本政府由台湾最多人使用的语言定义的台湾话,而“早期台湾语”指未接受西洋、东洋(日本)和南洋等影响以前的台湾语,兼指漳、泉、潮等闽南话。[7]不过,实际上日本语出版物是以“台湾语”表记,非“台湾话”。
  • 咱人话(咱侬话)、咱厝话:泉州人漳州人所使用的名称。[8]
  • 福建话:1832 年麦都思发表的字典使用此名称,该字典最先使用白话字,当时拼作Hok-këèn。1869 年约翰·马戈恩(John Macgowan)进一步改良白话字,将“福建话”一词拼作 Hokkien,也是现在常用的英文名称。

次方言[编辑]

福建[编辑]

福建省的泉漳片闽南话,按《福建省志》的分类,可分为四个小片。[9]中国语言地图集》另将浙南闽语归类在泉州话之下。

台湾[编辑]

台湾话:主要混合泉州话漳州话的腔调,加上一些日语(含日式外来语)及其他外来语词汇。语言学家洪惟仁将台湾话的腔调分为三大腔,并在其下细分。虽然台湾分为三大腔,但彼此间的差异并不像泉州话、漳州话间那么大,因此这三种腔彼此间沟通上困难度不高。而各大腔中的小腔调间,更只是词汇或是少部分发音差异,彼此沟通无大碍。[10]

  • 混合腔(漳泉音混合,声调偏漳音的漳泉滥
  • 漳腔(除了宜兰腔跟桃园腔外,又被统称为内埔腔)
  • 泉腔(除了台北腔跟鹿港腔外,又被统称为海口腔)

东南亚国家[编辑]

音韵对比[编辑]

元音[编辑]

音调[编辑]

泉漳片音调本调调值[11]
音调 泉州话 漳州话 厦门话
阴平 1 ˧ 33 ˥ 34 ˥ 55
阴上 2 ˥ 55 ˥˧ 53 ˥˧ 53
阴去 3 ˧˩ 31 ˨˩ 21 ˨˩ 21
阴入 4 ˥ʔ 5 ˩ʔ 1 ˩ʔ 1
阳平 5 ˧˥ 35 ˩˧ 13 ˧˥ 35
阳上 6 ˨ 22 (= #2) (= #2)
阳去 7 ˧˩ 31 ˩ 11 ˩ 11
阳入 8 ˨˧ʔ 23 ˩˨ʔ 12 ˥

内部比较[编辑]

厦门话台湾话泉州话漳州话的混合,即漳泉滥。其中,北台湾和南台湾的腔调分别是偏泉腔和偏漳腔。不过,虽然泉州话和漳州话在发音和词汇用法上有些许的不同,但在文法上普遍是一致的。此外,台湾话在经过半世纪日本统治的影响下,有许多日语外来词融入日常词汇中;在新加坡马来西亚也存在来自马来语英语潮州语粤语的外来影响。

厦门话、泉州话、漳州话、龙岩话、台湾话、棉兰福建话槟城福建话新加坡福建话事实上是能够互通的。

基础词汇[编辑]

以下详列现代标准汉语闽南语泉漳片斯瓦迪士所枚举的207个核心词:

现代标准汉语 闽南语泉漳片
闽南汉字
白话字
1 góa
2 lí, lír, lú
3 i
4 我们 goán, gún
5 你们 lín
6 他们 𪜶 in
7 che
8 he
9 这里 chia
10 那里 hia
11 啥侬 siáⁿ-lâng
12 什么 啥乜 siáⁿ-mih
13 佗位 tó-ūi
14 何时 当时 tang-sî
15 如何 按怎 án-chóaⁿ
16 𣍐

bē, bōe

17 所有 lóng
18 chē, chōe
19 一些 蜀寡 chi̍t-kóa
20 chió
21 其他 其他 kî-thaⁿ
22
chi̍t
it
23
nn̄g
jī, lī
24 saⁿ
25
26 gō͘
27 tōa
28 tn̂g
29 khoah
30 kāu
31 tāng
32 sè, sòe
33
34 e̍h, oe̍h
35 po̍h
36 查某 cha-bó͘
37 查埔 cha-po͘
38 lâng
39 囡仔 gín-á
40 bó͘
41 ang
42 阿母 a-bú, a-bó
43 阿爸 a-pa
44 动物 动物 tōng-bu̍t
45 hî, hû
46 chiáu
47 káu
48 虱母 sat-bó, sat-bú
49 chôa
50 thâng
51 chhiū
52
53 树枝
树桠
chhiū-ki
chhiū-oe
54 果子 kóe-chí, ké-chí
55 种子 chéng-chí
56 hio̍h
57 kin, kun
58 树皮 树皮 chhiū-phôe, chhiū-phê, chhiū-phêr
59 hoe
60 chháu
61 soh
62 皮肤 phôe-hu, phê-hu, phêr-hu
63 bah
64 hoeh, huih
65 kut
66 腻瓤 jī-nn̂g, lī-nn̂g
67 nn̄g, nuī
68 kak
69 bóe, bé
70 羽毛 ú-mô͘
71 头毛 thâu-mn̂g, thâu-mo͘
72 thâu
73 hīⁿ
74 目睭 ba̍k-chiu
75 phīⁿ
76
kháu
chhuì
77 齿
khí
78 chi̍h
79 指甲 指甲 chíng-kah
80 kha
81 thuí
82 跤头趺 kha-thâu-u,kha-thâu-hu
83 tshiú 
84 si̍t 
85 pak 
86 tn̂g,tshiân,tshiâng,tiông
87 颔颈
颔胿
颔颈仔
颔仔颈
ām-kún
ām-kui
ām-kún-á
ām-á-kún
88
巴脊
puē,puè
pa-tsiah
89
jú,lú, lin, leng
ne, lin, leng
90 sim
91 kuaⁿ
92
呵(茶)

lim
ha
hah
kuàn
93 tsia̍h
94
95
suh
soh
96 thóo,thòo 
97 áu
98 tshue,tshe,tsher
99 呼吸 喘气 tshuán-khuì 
100 tshiò
101 khuàⁿ
102 thiaⁿ
103 tsai
104 siūⁿ,siōⁿ
105 phīⁿ,phǐ,phī
106 kiaⁿ
107 khùn
108
徛(家)
tuà
khiā
tsū
109
110
sat
thâi
111 tàu
112 la̍h
113 kik
114
(密)切
tshè
tshiat
115 hun, pun
116 tshì
117 ngiáu
118 óo,ué
119
120 pue,pe,per,hui
121 kiâⁿ
122 lâi
123
124 tsē,tsěr
125 khiā
126 tńg, tuíⁿ
127 lo̍h
128 hōo,hǒo
129 the̍h 
130 𤲍 kheh,khueh
131 buâ
132 sué
133 chhat, tshat
134 khiú
135 tu
136 hìⁿ
137
138 phāng
139
140
sueh, suat
kóng
141 tshiùⁿ
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173 绿
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194 湿
195
196
197
198
199 chiàⁿ
200
201
202 lāi
203 kah,kap 
204 hām
205 若是
若准
假使
如果
nā-sī
nā-chún
ká-sú
jû-kó, lû-kó
206 因为 in-ūi
207 miâ

文法[编辑]

福建话是一种分析语,因此在词语在语句中的前后排列对于意思的表达是十分重要的。[12]基本上,福建话遵循主-动-宾主词动词,然后再接受词)的造句模式;然而,由于福建话是一种话题优先语言,所以这样的语序通常会被打破。和综合语不一样的是,福建话没有时态性别以及复数的型态变化;相反地,欲表达时态、性别和复数等概念时,会通过复词、标示、语法或者上下文来区别。福建话的动词并没有时态变化,时态的表达会透过时间副词进行修饰。

代名词[编辑]

泉漳片内部的方言之间,在代名词的选用上有些许不同。以下说明使用汉字及白话字

人称 单数 复数
第一人称 góa goán1 · 阮儂goán-lâng3

lán2 · 咱儂lán-lâng3
án
我儂góa-lâng

第二人称 lú/lí/lír lín
恁儂lín-lâng
第三人称 i 𪜶in
伊儂i-lâng
1 具排他性的“我们”,即不包含听话者。
2 具包容性的“我们”,即包含听话者。
3 东南亚福建话用法。

所有格通常后缀“的”(ê),文言上后缀“之”(chi)。而复数则一般无后缀表达所有格,如:goán ang sèⁿ Tân

参看[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ 〈闽南语牛!全球语种人口第21名. 1950. 
  2. ^ 中国语言地图集》,B组B12 闽语
  3. ^ 许极炖,《台湾话流浪记》, 页56, 台湾语文研究发展基金会, 1988
  4. ^ 4.0 4.1 周长楫;欧阳忆耘 (编),《厦门方言研究》, 页 3; 211, 福建人民出版社,1998
  5. ^ 吴坤明. 台湾闽南语之渊源与正名 (PDF). 台湾学研究第五期. 台湾学研究中心: 54–73. 2008年6月. 
  6. ^ 台湾话俗谚语典(上,下册)‧序言[永久失效链接],萧藤村
  7. ^ 董忠司编辑召集《福尔摩沙的烙印:台湾闽南语概要(上册)》页12,25.--第一版.--〔台北市〕:文建会,民90
  8. ^ “闽南话”往过叫啥物名. 鹭水芗南-闽南语部落. 
  9. ^ 福建概览 方言[永久失效链接]
  10. ^ 洪惟仁. 台湾的语种分布与分区 (PDF). Language and Linguistics (中央研究院). 2013, 14 (2): 315–369 (中文(台湾)‎).  Map 5, p. 355.
  11. ^ 闽南语辞典,第21页. : 21. ISBN 9578447523. (中文)(闽南文)
  12. ^ Ratte, Alexander T. A DIALECTAL AND PHONOLOGICAL ANALYSIS OF PENGHU TAIWANESE (PDF). Williamstown, Massachusetts: Williams College: 4. May 2009. 

外部链接[编辑]

维基共享资源中与泉漳片相关的分类