本页使用了标题或全文手工转换

制作委员会方式

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
日语写法
日语原文 製作委員会方式
假名 せいさく いいんかい ほうしき
平文式罗马字 Seisaku iinkai Hōshiki

制作委员会方式日语製作委員会方式)是一种在制作动画电影等影像作品时分散风险的方式。起源于日本,并在娱乐业界运用。

概述[编辑]

在制作动画、电影等娱乐作品时,如果作品不受欢迎的话,就存在着背负大量债务的风险。现实中有不少公司因为制作了不受欢迎的电影而遭遇经营危机,甚至破产,遭兼并的例子也不少,其中如史克威尔于2001年发行的电影《最终幻想:灵魂深处》。

制作委员会方式是为了分散风险而想出来的手法。在制作《新世纪福音战士》的“Project EVA”和“EVA 制作委员会”成功之后,这种方式迅速的普及开来。

组成方式[编辑]

具体的说,首先由多个公司出资,在分散了资金风险的同时,如果有收益出现的话,也会基于出资的比率进行分配。对赞助企业来说,每一个作品所需要的资金减少,于是相应的可以参与较多的作品,也比较容易筹措制作的费用。

近年来,日本国内电影成功实现了再繁荣,这也是拜制作委员会方式所赐,让制作电视节目的企业能够更加容易进行电影制作。同样,近年来电视动画的数目的增加,也有很大成分归功于这种方式的引入。

这种方式所制作的电视节目基本上没有核心局参与制作,而采用制作委员会向电视台购买放映时段的方式。如果核心局参与了制作,则会在表示制作单位的时候同时写上制作委员会和电视台的名字。

关于出资[编辑]

制作委员会在日本法律上属于民法的合伙协会任意組合*,相当于合伙企业去除法人格),会员的出资者担负无限责任。因此有机构投资者与金融关系者等不易参加,不易扩大出资对象的缺点。此外还有作品著作权分散于各出资者,推展各种媒体事业时的权利处理更为繁杂。

后来亦有利用“特殊目的公司英语Special purpose entity”(SPC)或“有限责任合伙”(LLP)方式,成立制作作品的公司。出资者承担有限责任英语Limited liability,资金流向透明化,使得机构投资者与金融关系者易于出资,出资者比过去更为多样及容易扩大制作予算。而作品著作权整合在SPC或LLP身上,对于将来诞生的新媒体事业能够迅速应对。代表例子如《怪杰佐罗力》的“佐罗力娱乐ゾロリエンターテイメント”。[1]

版权标示[编辑]

动画和电影一样,在画面中或者影音、周边产品上,一般来说会用“©原作者/出版社(如果原作是小说或漫画)/核心局/委员会”并授予海外版英文版权表记,有时作为一种作品典故,制作委员会的命名有时并不遵循标准的命名格式(“某作品制作委员会”),而是使用作品中出现的或相关的组织作为命名。综列如下:

  • 制作委员会与版权标记不同:
    • 人类衰退之后「人類は衰退しました」製作委員会 → ©2012 田中ロミオ、小学館/妖精社
    • 交响情人梦のだめカンタービレ巴里編製作委員会 → のだめカンタービレ2製作委員会、のだめカンタービレ フィナーレ製作委員会 → のだめカンタービレ3製作委員会
  • 同一系列动画表面上有各自的制作委员会,实为同一制作委员会、海外版权标记相同:
    • 旋风管家!三千院家執事部、白皇学院生徒会 → Hayate Project
  • 因海外英文名称而与日版英文版权标记不同:
    • 百变小樱 — C.CSakura the Movie "Enchanted Cards" Committee(日、台);Cardcaptor Sakura "The Sealed Card" Movie Committee(美、法)
    • 神的记事本 — "KAMISAMA NO MEMOCHO" COMMITTEE(日、台);"Heaven's Memo Pad"(美、澳)
  • 海外与日版英文版权标记不同:
    • 学园默示录 — H.O.T.D. PROJECT(日、台、澳、德、法、英);H.O.T.D. PRODUCTION COMMITTEE(美、西)
  • 制作委员会成员对该作品英文名称有所不同。例如《你的名字。》,东宝、CoMix Wave Films直接用英文副标“your name.”当片名,但voque ting(RADWIMPS所属事务所)采“Your Name”,造成海外不是跟著前者、就是后者的情形;为达一致于是英文版权表记海内外有别:[2]
    • ©2016 "your name." Film Partners(日本,周边商品缩写“©2016 YNFP”)
    • ©2016 TOHO CO., LTD./CoMix Wave Films Inc./KADOKAWA CORPORATION/East Japan Marketing & Communications, Inc./AMUSE INC./voque ting co., ltd./Lawson HMV Entertainment, Inc.(海外,制作委员会“"Kimi no nawa" Film Partners”)

虽然日方授权时会提供海外英文版权表记,但也有例外:

  1. 因海外版权表记认知而造成跟日版有别。如《最强学生会长》日方、海外代理商均英文版权表记“©2012 NISIOISIN, Akira Akatsuki/SHUEISHA, MEDAKA BOX Committee”(日本周边商品缩写“©N.A/S.M”),唯独Crunchyroll用“©2012 Nishio Isin, Akatsuki Akira/Shueisha, Hakoniwa Institute Student Council”。
  2. 海外英文名称变更请见上述。

由于动画周边商品不乏些小东西,在极有限空间下因应出罗马拼音缩写的方式,与提供海外版本最多只有英语习惯差别,所以可以参考。例如神様のメモ帳 お守り アリス -事件解決- 是“©HS/AMW/KMC”,跟曼迪神的记事本》“"KAMISAMA NO MEMOCHO" COMMITTEE”对照之下吻合,也就是采日版英文版权表记,不是美版“"Heaven's Memo Pad"”。

值得注意的是,毕竟该版权缩写于日本国内简便使用,还是有无法对应海外英文表记的情形。例如《旋风管家!》,ハヤテのごとく!! お守り 3種 2010年9月17日(金)発売!为跟上一季有别而用“©K. Hata/S, H2, TX”,不像海外“Hayate Project+2009”;又,第2作缩写是“©K.H.S/HP, TX”,制作委员会“HAYATE PROJECT”与先前海外表记雷同,但实际组成有变,因此海外改为“HAYATE PROJECT Partners+2012”避免混淆。

相关条目[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ TVアニメ制作プロジェクトに特别目的会社を活用. ITmediaニュース (アイティメディア株式会社). 2003-12-03. 
  2. ^ 请参照相关表记:东宝CWF、台湾[1][2]香港中国大陆英国法国西班牙新加坡澳洲义大利美国;最终英文片名对照原名皆加句点
  • 作花文雄. 著作権法 制度と政策 第3版. 発明协会. 2008年4月: 303―304页. ISBN 978-4-8271-0890-3.