国际语语法

维基百科,自由的百科全书
(重定向自拉丁国际语语法

国际语的语法大部分基于印欧语系罗曼语言的语法,但屈折形式大幅简化。

词类[编辑]

冠词[编辑]

定冠词为le,不定冠词为un。它们的形式不随被修饰词的性数而变化,使用方式如同英语冠词。 a lede le这两个冠词与前置词组合可以分别写作al与del。

定冠词 不定冠词
le patre (单数), le patres (复数) un patre (父亲)
le infante (单数), le infantes (复数) un infante (儿童)
le amica (单数), le amicas (复数) un amica (女性朋友)

名词[编辑]

名词的屈折仅保留单复数。复数名词,通过添加后缀表示,元音后加-s',辅音后加-es (例外,末尾是-c的名词复数则变为 -ches以保持c的发音-[k] ).

单数 复数
catto (猫) cattos
can (狗) canes
roc (国际象棋车) roches

国际语无语法性别。动物名词为中性,除非特指为雄性或雌性。因而,单词 jornalista '新闻工作者'与 scientista '科学家' 为中性, 而 rege '王' 与 regina '王后' 为性别特指名词。 雌性名词可通过词尾替换来实现, -o词尾替换为-a-e 词尾则添加后缀 -essa.

puero   '男孩'   →  puera  '女孩'
tigre   '虎'   →  tigressa  '雌虎'

形容词[编辑]

大部分形容词以 -e 结尾,如 delicate, parve等,另外也有形容词以-l, -n, -r, -c等辅音结尾,如equal, american, par, cyclic 等。形容词可置于名词前或名词后。通常简短的形容词置于名词前,较长的形容词则置于名词后。 同样,形容词也不具有屈折变化:

Le parve femina es belle. Parve feminas es belle.

形容词比较级、最高级等通过副词 plus 和 minus 表示:

形容词 比较级 最高级
grande plus grande le plus grande
bon minus bon le minus bon

副词[编辑]

副词分为两类。一类是起语法连接作用,如quasi, '几乎'; jam, '已经'; totevia, '无论如何'。另一类衍变自相应的形容词,它们通过添加后缀-mente (词尾 -c后用-amente )来表示。

felice   '快乐的'   →   felicemente   '快乐地'
magic   '奇幻的'   →   magicamente   '奇幻地'

一些常用的副词有简短形式,使用后缀 -o.

sol   '单独的'   →   solosolmente   '单独地'

代词[编辑]

动词[编辑]

国际语的动词没有人称变位,在所有人称 ("io, tu, illo, nos, vos, illos") 后动词的形式都一样。国际语的动词原型都以 -r 结尾,而现在时以 -a, -e, -i,结尾,过去分词以 -te 结尾。

人称代词 原型 现在时 过去时 将来时 条件式
io, tu, illo
nos, vos, illos
crear crea creava creara crearea
io, tu, illo
nos, vos, illos
(复合形式)
crear crea ha create va crear velle crear

句法[编辑]

拉丁国际语采用SVO语序

参考文献[编辑]

  • Gode, Alexander, and Hugh E. Blair. Interlingua: a grammar of the international language. Storm Publishers, New York, 1951.