跳转到内容

谐音

维基百科,自由的百科全书

谐音,是指利用类似的音,用他字来代替本字,产生不同的意义。谐音多用作意头事物或暗喻事物,也广泛用于谜语之中。不过,谐音也易引起听讲者之间的误会。由谐音衍生的文字游戏非常多种,例如日本挂词日语掛詞驮洒落日语駄洒落语吕合日语語呂合わせ

同音字替换

[编辑]
  • 年年有馀(鱼)
  • 步步高升(年糕)
  • 发财好市(发菜蚝豉)
  • 横财就手(猪脚)
  • 浩劫湾(灏景湾
  • 奸情轩(牵晴间

近音字替换

[编辑]
  • 过年吃桔(吉)
  • 包粽(中)
  • 迁徙(天玺

文数字替换

[编辑]

通常只能以普通话读音为准。

  • 88(ByeBye、拜拜)
  • 1314(一生一世)
  • 1356(一生无路)
  • 2013(爱你一生)
  • 9494(就是就是)
  • 9413(九死一生)
  • 094(你就是)
  • 940(就是你)
  • 520(我爱你)
  • 168(一路发)
  • 7414(去试一试)
  • 174(一起死)
  • 5288(我爱爸爸)
  • 1748(一起死吧)

流行文化

[编辑]

曼谷玛利亚:由黄伟文填词、林一峰作曲、香港流行音乐组合 Shine 主唱,并收录于 Shine 的唱片《半熟男孩》中。

  • 歌者将在泰国曼谷旅行期间遇见的卖花女孩“玛利亚”与自己的同名女友相提并论(她们甚至“同样都信(圣母)玛利亚”)。黄氏的好友陈咏谦发表感受时表示︰“也许是这首歌吧,我戒了食字(来填词),除非能达到这个深度。”

黄伟文是香港乐坛目前唯一可将自己的名字完美地用谐音嵌进歌词的填词人,其作品包括:

  • 薛凯琪《甜蜜蜜》(2008)︰“忘记 Mr. Right,爱 Mr. Wrong 一次!”
  • 张蔓姿《为民除害》(2023)︰“我决定献身附著你当做为民除害!”

谐音误会

[编辑]

布农语

[编辑]

布农语里的代名词<你(asu)>和<狗(asu)>谐音,不过布农族人偶尔会用 (asu) 当双关语来使用。比如:Munisaq asu? 为(你去那里?)会变成以为意涵挖苦别人的话说(狗去那里?)。

参见

[编辑]

参考资料

[编辑]

外部链接

[编辑]