搖啊搖

維基百科,自由的百科全書

搖啊搖,搖到外婆橋,又名「搖啊搖」、「搖搖搖」、「外婆橋」,江南嶺南地區流行童謠,各地歌詞版本不一,但都以「搖啊搖,搖到外婆橋」或「搖搖搖,搖到外婆橋」開頭,其中後者常見於廣東等粵語地區。

各地版本[編輯]

上海[編輯]

  • 版本一

搖啊搖,搖啊搖,搖到外婆橋,外婆叫我好寶寶,一隻饅頭一塊糕。[1]

  • 版本二

搖啊搖、搖到外婆橋,外婆叫我好寶寶。糖一包,果一包,外婆買條魚來燒。頭勿熟,尾巴焦,盛在碗裡吱吱叫,吃拉肚裡呼呼跳。跳啊跳,一跳跳到賣魚橋,寶寶樂得哈哈笑。[2]

  • 版本三

搖啊搖、搖到外婆橋,外婆叫我好寶寶。請吃糖,請吃糕,糖啊糕啊莫吃飽。少吃滋味多,多吃滋味少。[2]

  • 版本四

搖啊搖、搖到外婆橋,外婆叫我好寶寶。我叫外婆洋泡泡,外婆罵我小赤佬![2]

寧波[編輯]

  • 版本一

搖呀搖,搖到外婆橋。外婆來該訪棉花,舅舅來該摘枇杷,舅姆樹上拗朵花,蹺得蹺得走人家。人客來蒞勿瀉茶,咯囉咯囉辱人家。[3]

  • 版本二

搖呀搖,搖到外婆橋。外婆來該訪棉花,舅舅來該摘枇杷,看見人客嘎嘎笑,又搭矮凳又倒茶。糖一包,果一包,還有三塊黃年糕。[4]

廣東、港澳[編輯]

  • 版本一

搖搖搖,搖到外婆橋,外婆話我好寶寶,問我媽媽好唔好,我話媽媽好。

  • 版本二

搖搖搖,搖到外婆橋,外婆話我好寶寶,畀一毫子我買紅棗。

  • 版本三

搖搖搖,搖到外婆橋,外婆話我好寶寶,我話外婆光頭佬。

其它版本、台灣[編輯]

  • 版本

搖啊搖,搖啊搖,船兒搖到外婆橋,外婆好,外婆好,外婆對我嘻嘻笑。搖啊搖,搖啊搖,船兒搖到外婆家,外婆說、好寶寶,外婆給我一塊糕。

馬來西亞利民達[編輯]

  • 版本一

搖啊搖,搖到外婆橋。外婆叫我好寶寶。糖一包,果一包,還有餅兒還有糕。你要吃,就動手,吃不完,帶着走。

外部連結[編輯]

參考[編輯]

  1. ^ 童谣:摇到外婆桥. 上海學前教育網. [2011-12-21]. (原始內容存檔於2019-09-17). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 《摇到外婆桥》--各地童谣民歌拾遗. 天涯論壇. [2011-12-21]. (原始內容存檔於2012-02-18). 
  3. ^ 宁波童谣“外婆桥”. 網易轉寧波晚報. [2011-12-21]. (原始內容存檔於2019-09-20). 
  4. ^ 宁波商帮(一) 风云会. 寧波幫博物館. [2013-08-23]. (原始內容存檔於2019-10-06). 

相關條目[編輯]