救難小英雄 (迪士尼)

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
救難小英雄
The Rescuers
官方海報
基本資料
導演
監製
編劇弗蘭克·托馬斯[*]
伯尼·麥丁森[*]
迪克·錫巴斯特[*]
肯·安德森[*]
拉里·克萊蒙斯[*]
萬斯·格里[*]
David Michener[*]
Fred Lucky[*]
泰德·伯曼[*]
原著救難小英雄英語The Rescuers (book)》與《碧安卡小姐》
瑪潔麗·夏普作品
主演
配樂亞提·巴特勒英語Artie Butler
剪輯
  • Jim Koford
  • James Melton
製片商華特迪士尼製作
片長77分鐘
產地美國
語言英語
上映及發行
上映日期
  • 1977年6月22日 (1977-06-22)
發行商博偉國際發行
預算750萬美金[1]
票房1.69億美金[2]
前作與續作
續作救難小英雄澳洲歷險記

救難小英雄》(英語:The Rescuers)是一部由華特迪士尼於1977年製作並發行的動畫電影。為第23部華特迪士尼經典動畫長片。改編自瑪潔麗·夏普的《救難小英雄英語The Rescuers (book)》與《碧安卡小姐》。電影講述了總部設在紐約市,由全世界老鼠組成的世界機構:救援幫助協會,致力於幫助全世界的綁架受害者。而成員伯那特和碧安卡小姐將出發去營救被尋寶女美杜莎夫人囚禁在魔鬼河口的孤兒佩妮。

《救難小英雄》早於1962年進入開發階段,但由於華特·迪士尼不喜歡該項目的政治色彩而被擱置。後在1970年代,這部電影原作為年輕動畫師的接手項目重新啟動,但在《羅賓漢》發行後則被資深動畫人員接手。最終《救難小英雄》於1977年6月22日上映,並受到熱烈的好評而獲得票房成功。並在包括法國西德在內的世界各國獲得優異的商業成績,由於電影的成功,迪士尼於1990年上映了續集《救難小英雄澳洲歷險記》,使這部電影成為第一部有續集的迪士尼動畫電影。

劇情[編輯]

位於紐約聯合國總部的地下有一個全世界老鼠組成的世界機構:救援幫助協會。某一天,一個漂流瓶被轉交給了協會,瓶中信被水打濕,字跡模糊,只能辨認出「晨邊孤兒院」「大麻煩」和署名「潘妮」。匈牙利駐會代表碧安卡小姐自告奮勇接下此事,並指定清潔工伯納德為搭檔。二鼠前往孤兒院,在孤兒院發現了潘妮的個人物品,並從老貓魯弗斯口中得知潘妮已經失蹤,並且很有可能跟開當鋪的梅杜莎夫人有關。伯納德和碧安卡潛入當鋪,聽到了梅杜莎和斯努普的電話,確認是他們抓走了潘妮。梅杜莎當晚趕去佛羅里達的魔鬼沼澤跟斯努普會合。二鼠試圖鑽入行李箱與她同去,行李箱卻中途甩出了汽車,他們只得自行搭飛機去佛羅里達。

翌日伯納德和碧安卡搭乘奧維爾的「航班」(鳥背)飛往魔鬼沼澤。在飛行中,二鼠的心漸漸貼近了。與此同時,潘妮試圖從她的囚禁地——一艘擱淺的汽輪——逃走,但被梅杜莎的寵物短吻鱷尼祿和布魯圖抓回。原來沼澤中的一個洞穴藏有海盜的寶藏,但只有身形嬌小的潘妮可以通過,所以梅杜莎必須藉助潘妮取得她夢寐以求的大鑽石「魔鬼之眼」。伯納德和碧安卡結識了當地的麝鼠艾麗梅和盧克,並順利潛入汽輪找到了潘妮。二鼠一人共商逃跑大計。第二天潘妮和二鼠一同來到洞穴,終於在一個骷髏的眼窩中發現了魔鬼之眼大鑽石。梅麗莎凶相畢露,得到鑽石後就與斯努普翻臉,並將鑽石藏入潘妮的玩具熊中準備帶走,卻被伯納德用線絆倒,潘妮趁機逃走。艾麗梅和盧克也帶着朋友們:貓頭鷹,兔子,鼴鼠和烏龜趕來幫忙。最終潘妮帶着鑽石和動物們開摩托艇逃出。回到紐約後,潘妮終於等到了願意收養她的新爸爸新媽媽,並把鑽石交給了博物館。伯納德也抱得美人歸,兩隻老鼠產生真摯的愛情。

角色[編輯]

伯納特(Bernard)

原是一名救援組織的老鼠管理員,個性保守,也因此他對奧維利(信天翁)相當不信任。他仰慕匈牙利老鼠代表碧安卡小姐。但他頗為迷信,比如說他十分忌諱13這個數字,還有信天翁航空的階梯有13階,遇到這類的事他往往會很緊張。但在與碧安卡救出求救的小女孩潘妮後,他就從原本的老鼠管理員升格為美國老鼠委員。

碧安卡小姐(Miss Bianca)

來自匈牙利的白老鼠委員,她曾被委託去救援一些遭到虐待的兒童。與伯納德相反,她對奧維利相當信任。經歷過這次冒險,逐漸和伯納德相愛。在續集《救難小英雄澳洲歷險記》中,接受伯納德的求婚。

梅杜莎夫人(Madame Medusa)

很明顯,她的名稱來自希臘神話的一種奇醜無比,能使人變成石頭的怪物。她是一個開當舖的女人。她住在佛羅里達沼澤,並希望能取得幾百年前海盜所遺留的鑽石,魔鬼之眼。她領養一名孤兒潘妮,並要求她在某個洞裡找出那顆鑽石。她也養了兩隻短吻鱷,名叫「尼祿」(Nero)和「布魯圖」(Brutus),以防潘妮逃跑。

斯努普先生(Mr. Snoops)

梅杜莎夫人的肥胖搭檔,但並沒有得到她的信任。擅長使用煙火發信號,很怕兩條短吻鱷。

奧維利(Orville)

一隻信天翁,服務於信天翁航空公司。個性幽默而瀟灑,也因此常常受傷,名字的由來是來自於「萊特兄弟」的弟弟「奧維爾·萊特」。在續集換成由他的弟弟「威爾伯」(Wilbur)接班,名字同樣來自於「萊特兄弟」裡面的哥哥「威爾伯·萊特」。

配音員[編輯]

配音 角色
英語 國語
鮑勃·紐哈特 姜先誠 伯納特(Bernard)
艾娃·賈伯英語Eva_Gabor 李映淑 碧安卡小姐(Miss Bianca)
傑拉丁·佩之 梅杜莎夫人(Madame Medusa)
蜜雪兒·史黛西 潘妮(Penny)
喬·富林英語Joe_Flynn_(American_actor) 佟紹宗 斯努普先生(Mr. Snoops)
吉姆·喬丹 奧維利(Orville)
約翰·馬克林特爾英語John_McIntire 魯弗斯(Rufus)
珍妮·諾蘭英語Jeanette_Nolan 王華怡 於莉(Ellie Mae)
帕特·巴特爾曼英語Pat_Buttram 胡立成 路克(Luke)
吉米·馬克唐納英語Jimmy_MacDonald_(sound_effects_artist) 使用原音 艾文豪(Evinrude)
伯納·福克斯英語Bernard_Fox_(actor) 孫德成 委員長先生(Mr. Chairman)
喬治·林西英語George_Lindsey 死眼(Deadeye)
萊瑞·克拉蒙斯 格朗普斯(Gramps)
杜伯·泰勒英語Dub_Taylor 迪奇(Digger)
約翰·費德勒英語John_Fiedler 執事貓頭鷹(Deacon Owl)
雪比·弗林特英語Shelby_Flint 歌手(Singer)
比爾·馬克米蘭 胡立成 電視播音員(TV Announcer)

插曲中文歌詞[編輯]

旅程[編輯]

誰來幫助我?

誰來幫助我? 誰來幫助我?

人海中我找不到朋友 人生的旅程將結束 誰來幫助我?

幫助我 幫助我

救難隊隊歌[編輯]

我們是救難隊 解救困難和危險 為正義為理想 付出我們的忠誠

有危險有困難 別忘了找我們 在天涯在海角 隨時待命

往前衝不害怕 冒險助人為正義 有信心 不欺騙 誠心助人

我們是救難隊 不怕狂風和黑暗 為正義為理想 付出我們的忠誠

有危險有困難 別忘了找我們 不害怕不退縮 勇往直前

我們是救難隊 絕不輕易說放棄 為正義為理想 付出我們的忠誠

明天又將是新的一天[編輯]

陽光下 我們會看到一片美麗銀色世界 快來吧 唱首歌

快樂憂愁隨時都會出現在你我身旁 唱首歌 別難過

讓我們一起來祈禱 來希望明天更好 別難過 用真心

去面對未來的一切 讓明天比今天更美好 將能珍惜

我會將烏雲 用那閃亮麗的彩虹 去擦掉那黑暗 求天空它不再哭泣

下雨天 哦 今天

讓太陽變成一點 而陰影使它害怕不再出現 但別煩惱

因為那太陽會讓美麗銀色世界重現 就在明天

明天又將是新的一天 多麼希望你能陪我 明天又將是新的一天

有人在等着你[編輯]

堅強小女孩 在悲傷的眼淚中祈禱 抬起你的頭別再害怕 有人在等着你

別哭小女孩 (忘詞) 有人在等着你

隨時讓希望充滿在你心中 你將會看到光亮 喜樂和幸福將圍繞 你的小世界多美好

有信心小女孩 直到希望和夢想成真 你必須是個勇敢小女孩 有人在等着你 愛着你

我們為她高興[編輯]

潘妮有個新爸爸 潘妮有個新媽媽 潘妮有個新家庭 我們為她高興

我們為她高興 我們為她高興

潘妮有個新爸爸 潘妮有個新媽媽 潘妮有個新家庭 我們為她高興

發行[編輯]

本片電影原聲帶已經由滾石在台灣發行,目前在中國沒有任何影音產品發行。本片DVD已經分別由中錄德加拉博偉中國大陸台灣發行。VCD中錄德加拉在中國大陸發行。

參考資料[編輯]

  1. ^ Film Reviews: The Rescuers. Variety. June 15, 1977 [February 12, 2016]. (原始內容存檔於2018-08-28). 
  2. ^ D'Alessandro, Anthony. Cartoon Coffers – Top-Grossing Disney Animated Features at the Worldwide B.O.. Variety. October 27, 2003: 6 [November 5, 2021]. (原始內容存檔於November 4, 2020) –透過TheFreeLibrary.com. 
書籍

外部連結[編輯]