梵文藏文轉寫體系

維基百科,自由的百科全書

梵文藏文轉寫體系,是指用藏文字母書寫的梵文。多用於轉寫梵文咒語。與梵文字母能做到一一對應。而這些用於轉寫的字母,已經收錄至Unicode國際編碼。

轉寫[編輯]

元音
天城文 IAST EWTS 藏文字母 藏文附標 天城文 IAST EWTS 藏文字母 藏文附標
a a ā A ཨཱ
i i ཨི ī I ཨཱི
u u ཨུ ū U ཨཱུ
e e ཨེ ai ai ཨཻ
o o ཨོ au au ཨཽ
r-i རྀ r-I རཱྀ
l-i ལྀ l-I ལཱྀ
अं aṃ aM ཨཾ अः aḥ aH ཨཿ ཿ
अँ a~M ཨྃ
輔音
天城文 IAST EWTS 藏文字母 天城文 IAST EWTS 藏文字母 天城文 IAST EWTS 藏文字母 天城文 IAST EWTS 藏文字母 天城文 IAST EWTS 藏文字母
ka ka kha kha ga ga gha g+ha གྷ ṅa nga
ca tsa cha tsha ja dza jha dz+ha ཛྷ ña nya
ṭa Ta ṭha Tha ḍa Da ḍha D+ha ཌྷ ṇa Na
ta ta tha tha da da dha d+ha དྷ na na
pa pa pha pha ba ba bha bha བྷ ma ma
ya ya ra ra la la va wa
śa sha ṣa Sha sa sa ha ha क्ष kṣa k+Sha ཀྵ
  • च छ ज झ(ca cha ja jha)轉寫為 ཙ ཚ ཛ ཛྷ(tsa tsha dza dzha)是古往規定,現代轉寫也可用 ཅ ཆ ཇ ཇྷ(ca cha ja jha)。
天城文 IAST ETWS 藏文字母
ca ca
cha cha
ja ja
jha j+ha ཇྷ

參見[編輯]

參考著述[編輯]

  • 《新編大藏全咒》嘉豐出版社
  • 《藏文梵字入門》嘉豐出版社
  • 《梵藏漢詞典》民族出版社

外部連結[編輯]