中古蒙古語

維基百科,自由的百科全書
中古蒙古語
母語國家和地區蒙古中國俄羅斯
年代17世紀演化為古典蒙古語
語系
蒙古語族
  • 中古蒙古語
早期形式
原始蒙古語
  • 中古蒙古語
語言代碼
ISO 639-3xng
語言學家列表xng
Glottologmidd1351[1]
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

中古蒙古語(英語:Middle Mongol,或Middle Mongolian)是蒙古語族自然共通語,在蒙古帝國內使用。這種語言起源自蒙古國東北成吉思汗的故鄉,在帝國分裂後分化為數種蒙古語。[2]與現代蒙古語相比,沒有長元音元音和諧的種類不同,動詞系統也不一樣,格系統也有些微妙的差別。

定義與歷時後代[編輯]

中古蒙古語的時代與原始蒙古語比較接近,以成吉思汗建立蒙兀國為開端。[3]:2-3術語「中古蒙古語」有誤導性,按一般慣例,「上古蒙古語」在這一術語環境下指的就是原始蒙古語了。12世紀另一蒙古部落聯盟的語言沒有材料。[4]

據Vovin (2018),柔然蠕蠕語是一種蒙古語,並與中古蒙古語有密切親緣關係。[5]

楊虎嫩(2006)將契丹語分入「副蒙古」語族,這是說它與蒙古語是姐妹群而不是原始蒙古語的直系後代。[6]:391-394亞歷山大·沃文也識別出契丹語中幾個可能的韓語系借詞。[7]他還把滅絕了的吐谷渾語也視作副蒙古語。[8]

語料[編輯]

中古蒙古語的分期是從13到15世紀早期[9]:57或截至16世紀末,這造成了一些問題。[10]:1這差異主要是因為15世紀早期到16世紀晚期間的蒙古語文獻數量極少。這兩種劃界的不同引發了少於120個詞的1453年蒙古語文本應歸何類的爭議[11]。更廣義的定義很可能只是為了填上中間這個空缺。

中古蒙古語有不少材料留存了下來,主要以八思巴文(頒行於元朝)、阿拉伯字母(詞典)、漢字蒙古文和幾種西方文字書寫。[9]:58一般情況下移相哥勒石是公認的最早的蒙古文碑刻。它的文字是已經過規範化的蒙古文,一般認為在1224到1225年所刻。[12]:7然而羅依果認為在時間發生的1年內在石碑被發現的地方刻好是很困難的,認為刻寫時間可能要比原來認為的時間大約四分之一世紀,即當移相哥有了更多政治力量時。如果真是這樣,最早的蒙古語碑文就會是昭慈皇后在1240年頒佈的法令[13],最古老的文本就是有爭議的《蒙古秘史》(1252),[14]但只保留了明朝起被用作蒙古語課本的修訂版,反映14世紀後半的中古蒙古語讀音。[15]

術語「中古蒙古語」的問題在於沒有普遍被認為的以「上古蒙古語」書寫的文獻。[16]一個早期蒙古語術語的修訂版已出,[17]:98-99迄今周詳且基於語言學的蒙古語分期的缺乏已經引發了數次這樣的修訂。相關術語「前經典蒙古語」用於似乎展現了一些不同語言學特徵的、以蒙古文書寫的中古蒙古語文件。[9]:57

音系[編輯]

輔音音素/p, m, tʰ, t, s, n, l, r, t͡ʃʰ, t͡ʃ, j, kʰ, k, h/元音音素是/i, e, y, ø, a, u, o/[18]:111,118與較老轉寫[19]的最大區別是γ被分析為/h//ɡ/(有時如[p]/u//y/前),因此原始蒙古語的*pʰ[20]不能從曾僅基於詞首/h/土族語的未完成數據中構擬出來。

元音[21]
y i u
ø o
e a
輔音[22]
齒齦 硬顎 軟齶
m n ŋ
清塞 p t t͡ʃ k
濁塞 b d d͡ʒ g
s ʃ h
l
r
半元音 w j

語法[編輯]

中古蒙古語是一種黏着語,幾乎只使用後綴。主語是名詞時詞序是主賓動語序;主語是代詞時詞序是賓動主語序。中古蒙古語也允許謂語–賓語的語序,主要是因為語言接觸。[9]:78共有9種主格無標。動詞後綴可被分為限定後綴、分詞動副詞後綴。部分限定後綴依主語和性變形。形容詞在被修飾詞前,與其數一致。

註釋[編輯]

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). 中古蒙古语. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Janhunen, Juha A. Mongolian. John Benjamins Publishing. 2012: 2. 
  3. ^ Janhunen 2003a
  4. ^ 更詳盡的討論參de Rachewiltz 1999
  5. ^ Vovin, Alexander. A Sketch of the Earliest Mongolic Language: the Brāhmī Bugut and Khüis Tolgoi Inscriptions. International Journal of Eurasian Linguistics. 2019, 1 (1): 162–197 [2021-05-16]. ISSN 2589-8825. doi:10.1163/25898833-12340008. (原始內容存檔於2022-04-16) (英語). 
  6. ^ Janhunen 2003b
  7. ^ Vovin, Alexander. Koreanic loanwords in Khitan and their importance in the decipherment of the latter (PDF). Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 2017, 70 (2): 207–15 [2021-05-16]. doi:10.1556/062.2017.70.2.4. (原始內容 (PDF)存檔於2021-02-24). 
  8. ^ Vovin, Alexander. Some notes on the Tuyuhun (吐谷渾) language: in the footsteps of Paul Pelliot. 'Journal of Sino-Western Communications. 2015, 7 (2). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 Rybatzki 2003
  10. ^ Poppe 1964
  11. ^ Cleaves 1950
  12. ^ 如Γarudi 2002
  13. ^ de Rachewiltz 1976
  14. ^ Atwood 2007
  15. ^ de Rachewiltz 2004: xxix-xxxiv, xl-lix
  16. ^ 見Rachewiltz 1999對於蒙古語時代劃分的術語的批判
  17. ^ Svantesson et al. 2005
  18. ^ Svantesson et al. 2005
  19. ^ 如Poppe 1955
  20. ^ 注意Poppe雖然是/p//b/,但他把它稱作/p ~ b//pʰ/
  21. ^ Janhunen, Juha. The Mongolic Languages. 2003: 63. ISBN 9780203987919. doi:10.4324/9780203987919. 
  22. ^ Janhunen, Juha. The Mongolic Languages. 2003: 64. ISBN 9780203987919. doi:10.4324/9780203987919. 

參考[編輯]

  • Atwood, Christopher (2007): The date of the "Secret history of the Mongols" reconsidered. 《宋元研究雜誌》 37: 1-48.
  • Bira, Š. et al. (2004): Mongolyn nuuc tovčoo. Ulaanbaatar: Bolor sudar.
  • 柯立夫 (1950): The Sino-Mongolian edict of 1453. Harvard Journal of Asiatic Studies Vol. 13, No. 3/4: 431–454.
  • Cleaves, Francis Woodman (1982): The Secret history of the Mongols. Cambridge: Harvard University Press.
  • 羅依果 (1976): Some Remarks on the Stele of Yisüngge. In: Walter Heissig et al.: Tractata Altaica – Denis Sinor, sexagenario optime de rebus altaicis merito dedicata. Wiesbaden: Harrassowitz: 487–508.
  • de Rachewiltz, Igor (1999): Some reflections on so-called Written Mongolian. In: Helmut Eimer, Michael Hahn, Maria Schetelich and Peter Wyzlic (eds.): Studia Tibetica et Mongolica - Festschrift Manfred Taube. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica: 235–246.
  • de Rachewiltz, Igor (2004): The Secret history of the Mongols. Brill: Leiden.
  • Γarudi (2002): Dumdadu üy-e-yin mongγul kelen-ü bütüče-yin kelberi-yin sudulul. Kökeqota: Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a.
  • 楊虎嫩 (ed.) (2003): The Mongolic languages. London: Routledge.
  • 楊虎嫩 (2003a): Proto-Mongolic. In: Janhunen 2003: 1–29.
  • 楊虎嫩 (2003b): Para-Mongolic. In: Janhunen 2003: 391–402.
  • Ōsaki, Noriko (2006): 「Genchō hishi」 no gengo ni mirareru judōbun. In: 荒川慎太郎 et al. (ed.): Shōgaito Masahiro sensei tainin kinen ronshū – Yūrajia shogengo no kenkyū. Tōkyō: Yūrajia gengo no kenkyū kankōkai: 175–253.
  • 尼古拉·尼古拉耶維奇·鮑培 (1955): Introduction to Mongolian comparative studies. Helsinki: Finno-Ugrian society.
  • Poppe, Nicholas (1964 [1954]): Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Poppe, Nicholas (1965): The passive constructions in the language of the Secret history. Ural-Altaische Jahrbücher 36: 365–377.
  • Rybatzki, Volker (2003): Middle Mongol. In: Janhunen 2003: 47–82.
  • 揚-奧洛夫·斯萬特森, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén (2005): The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press.

外部連結[編輯]