卡拉瑪經

維基百科,自由的百科全書
印度比哈爾邦羈舍塔英語Kesaria stupa佛陀在此傳授《卡拉瑪經》

羈舍子經巴利語කෙසපුත‍්ත සුත‍්ත/Kesaputta Sutta或ကေသမုတ္တိ သုတ္တ/Kesamutti Sutta),通稱伽藍族經[1]巴利語กาลาม สุตฺต)、迦羅摩人經卡拉瑪人經(英語:Kalama Sutta),上座部佛教經典,載《巴利大藏經·增支部》第三集第65經。其主要講述佛陀在羈舍子村(今羈舍英語Kesaria)對伽藍族(卡拉瑪族)的教誨。

其對應的漢傳佛教經典載於《大正新修大藏經·中阿含經·業相應品》中《伽藍經》第六卷。[2]

簡介[編輯]


上座部佛教

佛教大綱英語Outline of Buddhism 佛教主題

伽藍人因各宗派教義不同,而不能分辨是非真假,故向佛陀請教[3]。佛陀對該問題講述了《羈舍子經》,意在告訴人們:不要立即接受或相信任何事情,以免成為他人(包括佛陀本人)的知識奴隸。佛陀並為此總結了十準則(此準則出於上座部巴利藏,漢傳大正藏無)[4]

  1. 勿信風說;
  2. 勿信傳說;
  3. 勿信臆說;
  4. 勿信於藏經之教相合之說;
  5. 勿信基於尋思者;
  6. 勿信基於理趣者;
  7. 勿信熟慮於因相者;
  8. 勿信審慮忍許之見相合;
  9. 說者雖堪能亦勿予信;
  10. 雖說此沙門是我之師亦勿予信之。

如果堅持這十種準則,就能夠做到遠離貪嗔痴三毒,在此生就能得到四種內心安樂[5][6]

  1. 第一種安樂:他會想:「我不確定此世有無輪迴,有無因果業報。但若它們存在,我死後肯定會出生在美好世界中。」[7][8]
  2. 第二種安樂:他會想:「我不確定此世有無輪迴,有無因果業報。即使沒有,我仍然在死後可以為自己和家人博得美德。」[9][10]
  3. 第三種安樂:他會想:「若惡人有惡報,那麼我不對任何人懷有惡意,不造惡業,我將來肯定不會遇到不幸。」[11][12]
  4. 第四種安樂:他會想:「若惡人沒有惡報,那麼至少我能做到無愧於他人。」[13][14]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 注意此處的音譯詞「伽藍」(Kālāma>Kalam)和「伽藍」(Sangharama>Gharam)語源不同
  2. ^ 巴利語《羈舍子經》研究 (PDF). [2020-07-12]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-07-12). 
  3. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「大德!有沙門、婆羅門眾來至克薩普塔邑,彼等之述示自說,相反者,對於他說則予駁斥、輕蔑、卑視、拋擲。大德!復有他類沙門、婆羅門來至克薩普塔,彼等即皆只述示自說,相反者,對他說則於駁斥、輕蔑、卑視、拋擲。大德!對彼等,我等有惑,有疑於此等沙門、婆羅門諸氏中,誰語真實?誰語虛妄?」
  4. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「卡拉瑪人!汝等所惑是當然,所疑是當然,有惑之處,定會起疑。卡拉瑪人!汝等勿信風說;勿信傳說;勿信臆說;勿信於藏經之教相合之說;勿信基於尋思者;勿信基於理趣者;勿信熟慮於因相者;雖說是與審慮忍許之見相合亦勿予信;說者雖堪能亦勿予信;雖說此沙門是我之師亦勿予信之。卡拉瑪人!若汝等只自覺--此法是不善,此法是有罪,此法是智者之所訶毀者。若將此法圓滿、執取之即能引來無益與苦--則卡拉瑪人!汝等於時應斷(彼)!卡拉瑪人!汝等如何思維耶?起於人內心之貪是為益耶?或為無益耶?」
  5. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「卡拉瑪人!彼勝弟子如是心無怨憎,心無貪慾、如是心無雜染,如是心淨,彼於現法得四慰安。」
  6. ^ 大正新修大藏經·中阿含經·業相應品》《伽藍經》第六卷:「如是。伽藍。多聞聖弟子成就身淨業。成就口.意淨業。離恚離諍。除去睡眠無調.貢高。斷疑.度慢。正念正智。無有愚癡。彼心與慈俱。遍滿一方成就遊。如是。二三四方。四維上下。普周一切。心與慈俱。無結無怨。無恚無諍。極廣甚大。無量善修。遍滿一切世間成就遊。如是。悲.喜心與捨俱。無結無怨。無恚無諍。極廣甚大。無量善修。遍滿一切世間成就遊。」
  7. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「若有後世,若有善作惡作業之異熟果,既有是處,我身壞、死後得趣天世,此即彼所得之第一慰安。」
  8. ^ 大正新修大藏經·中阿含經·業相應品》《伽藍經》第六卷:「復次。伽藍。無此世彼世。無善惡業報。如是我於現法中。非以此故為他所毀。但為正智所稱譽。精進人。正見人說其有。如是。伽藍。多聞聖弟子心無結無怨。無恚無諍。是謂得第二安隱住處。」
  9. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「若又無後世,若無善作惡作業之異熟果,與此現法,以無怨、無貪、無苦、有樂來護自己,此即彼所得之第二慰安。」
  10. ^ 大正新修大藏經·中阿含經·業相應品》《伽藍經》第六卷:「復次。伽藍。若有所作。必不作惡。我不念惡。所以者何。自不作惡。苦何由生。如是。伽藍。多聞聖弟子心無結無怨。無恚無諍。是謂得第三安隱住處。」
  11. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「若作(惡)之人有惡報,則我將不對任何人懷惡意,不造惡業之人,何有苦耶?此即彼所得之第三慰安。」
  12. ^ 大正新修大藏經·中阿含經·業相應品》《伽藍經》第六卷:「復次。伽藍。若有所作。必不作惡。我不犯世怖與不怖。常當慈愍一切世間。我心不與眾生共諍。無濁歡悅。如是。伽藍。多聞聖弟子心無結無怨。無恚無諍。是謂得第四安隱住處。」
  13. ^ 巴利大藏經·增支部》第三集第65經:「若作惡之人無有惡報,則現在於二者我已清淨,此即彼所得之第四慰安。」
  14. ^ 大正新修大藏經·中阿含經·業相應品》《伽藍經》第六卷:「如是。伽藍。多聞聖弟子心無結無怨。無恚無諍。是謂得四安隱住處。」

外部連結[編輯]