本頁使用了標題或全文手工轉換

句號

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
句號
一般標點
撇號  '
括號 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒號 :
逗號  ,  ،  
頓號
連接號 ‒  –  —  ―
省略號  ...      
驚嘆號  !
句號  .
書名號 ‹ ›  « »  《 》
連字號
連字暨減號 -
問號  ?
引號 ‘ ’  「 」  ' '  " "  「 」
分號 ;  
斜槓 /    
分字符
間隔號 ·
空格     
一般排版
和號 &
星號 *
@號 @
反斜線 \
萬分率
項目符號
脫字符 ^
劍標 † ‡ ⹋
度數英語Degree symbol °
同上符號
等號 =
倒感嘆號英語Inverted question and exclamation marks ¡
倒問號英語Inverted question and exclamation marks ¿
參考標記
乘號 ×
井號 #
№號
除號 ÷
ordinal indicator英語ordinal indicator º ª
百分號千分比 % ‰
加號與減號 + −
正負號 ± ∓
段落符號
角分符號    
分節符號 §
波浪號 ~
下劃線英語Underscore _
豎線 |    ¦
知識產權符號
版權符號 ©
copyleft 🄯
錄音版權符號英語Sound recording copyright symbol
註冊商標符號 ®
服務商標
商標符號
貨幣
國際貨幣符號 ¤

؋฿¢英語Brazilian cruzeiro$֏ƒ英語Florin sign英語Hryvnia sign英語Philippine peso sign£元 圓 圓英語Ruble sign英語Indian rupee sign 英語Shekel sign¥ 円

特殊排版
asterism英語Asterism (typography)
fleuron, hedera英語Fleuron (typography)
index, fist英語Index (typography)
疑問驚嘆號
irony punctuation英語irony punctuation
lozenge英語lozenge
tie英語Tie (typography)
相關符號
其他文字

句號(「」「.英式英語:Full stop;美式英語:Period,也稱作句點),是用於陳述句末尾的標點,西式半形句號是用「.」。

用法[編輯]

  • 陳述句末尾的停頓,用句號。
  • 語氣舒緩的祈使句末尾,用句號。[1]
  • 直述式文意已完足的句子,也用句號。[2]

在有些時候,句號也可以用在語氣舒緩的反問句的末尾。

句號表示一句話的結束,新一句話的開始,提示讀者該句的表達意思已結束。在朗讀時,讀到句號處應作出適當的停頓,一是給朗讀者適當的休息,二是提示聽者一句話結束了。

句點「.」亦有時可在中文使用,替代句號:

  • 在中國大陸,中西文同時大量混排時,為避免「。」和「.」穿插使用時的不便,可統一採用「.」(全形句點)。
  • 在科技文獻及數理書籍中,為避免句號被排版人員誤會作「0」或者「o」相混淆,也可採用「.」來替代。[1]

書面語中使用的「.」並不都是句點,常見的有

  • 小數點:3.1415926
  • 下腳點,表示年份的省略:2006.8.1
  • 下腳點,表示序號:1. 2. 3.……

形狀[編輯]

中文、日文的句號一般佔一個漢字的位置,不出現在一行之首。在中國大陸和日本,句號一般佔一個字的位置,居左偏下,直行文稿時句號放在字下偏右[1];在台灣,句號上下居中,直行文稿時左右居中[2]

濫用[編輯]

  • 在「雖然……但是……」「儘管……但是……」兩種句式中,「但是」之前不能用句號。
  • 如在單句中多用句號,會使單句成為幾個結構意思都不相同的句子。作者可能在寫作時沒有發現,可是讀者讀起來後意思就會有所改變。當然,在複句分句中多用句號會使分句成為單獨的句子,破壞了緊密的關係,也會使意思有所改變。
  • 極少使用句號,把幾個句子合為一句,逗號到底。同一段落中上下句的意思或關係很密切,人們怕用了句號就割斷了想表達的意思。其實在同一個段落中的每個句子彼此本來就存在着聯繫,所以才放在同一段裏,當一層意思表達結束時就應使用句號。

電腦處理[編輯]

中式句號 Unicode 字符是 U+3002:

  • 台港澳標準為置中,如「」,直排時亦然
  • 中國大陸日本標準為靠左下,如「」;直排時則靠右上,新版 Unicode 增加配合中國大陸寫法之「垂直句號(PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC FULL STOP),U+FE12」「[3],以兼容 GB 18030
  • 半形中式句號「」是 U+FF61,源自日本 JIS 編碼

英文(半形)句號「.」是U+002E,源自 ASCII 0x2E;全形英文句號(FULLWIDTH FULL STOP;又可視為中國大陸「句點」)是 U+FF0E,如同中式句號,台港澳標準為置中,如「」、中國大陸標準為靠左下,如「」。另有靠左下之「小句號(SMALL FULL STOP)」「」U+FE52,源自 CNS 11643Big5

參考資料[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 國家技術監督局. 《中華人民共和國國家標準標點符號用法》. (原始內容存檔於2012-10-20) (中文(中國大陸)‎).  1995年12月13日發佈,1996年6月1日實施
  2. ^ 2.0 2.1 教育部國語推行委員會. 《重訂標點符號手冊》修訂版--句號. 中華民國97年12月 (中文(台灣)‎). 
  3. ^ http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE10.pdf

參見[編輯]