本頁使用了標題或全文手工轉換

夢幻街少女

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 梦幻街少女
跳到: 導覽搜尋

夢幻街少女
1995年日本動畫電影《夢幻街少女》的宣傳海報
1995年日本動畫電影《夢幻街少女》的宣傳海報
耳をすませば
Whisper of the Heart
假名 みみをすませば
羅馬字 Mimi Wo Sumaseba
類型 劇情
作品原名 耳をすませば
正式譯名 中華人民共和國中華民國 心之谷[1]
香港 夢幻街少女
常用譯名 中華人民共和國 側耳傾聽
澳門新加坡 夢幻街少女
電影:夢幻街少女
原作 柊葵
導演 近藤喜文
編劇 宮崎駿
音樂 野見祐二
製作 吉卜力工作室
影片發行 東寶
上映日期 日本 1995年7月15日
香港 1997年2月6日
影片長度 111分鐘
分級 美國 G
香港 I
版權資訊 ©1995 柊葵/集英社.二馬力.TNHG
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

夢幻街少女》(日語:耳をすませばみみをすませば Mimi Wo Sumaseba英語:Whisper of the Heart)是由吉卜力工作室近藤喜文執導、改編自由柊葵創作的同名少女漫畫的1995年日本電影動畫。[2]該電影於1995年7月15日在日本公開上映,同期上映的還有以男子歌星團體恰克與飛鳥的單曲《On Your Mark》所改編的約六分鐘多長的同名短篇動畫[3]

該電影的名稱在日文中的原意為「側耳傾聽」,在英語版譯名方面早期曾譯作「If You Strain Your Ears」;之後改成為「Whisper of the Heart」。[4]另劇中角色貓男爵バロン與胖貓阿月ムーン在往後2002年的吉卜力工作室另一作品《貓之報恩》中有再度採用。[5]

此為日本國產電影中繼1993年特攝片《哥斯拉vs機械哥斯拉》後第二部導入杜比數碼立體音效技術的作品;也是日本動畫電影裏頭的首部。[6]

劇情簡介[編輯]

故事主角月島雫是一名喜愛閱讀初中女生。有一天她到圖書館借書後發現到所借的幾本書之借閱卡上,總有一個名叫「天澤聖司」,比她還早借閱書籍的人而引起月島雫的注意。[2]

某天,月島雫要到圖書館送午飯給爸爸,驚見一隻被稱作阿月的胖貓像是人類般地獨自乘坐火車,便出於好奇心下跟蹤阿月,之後無意中發現到位於丘陵上由一名叫西司朗的老者所經營之精品古物商店「地球屋」。

月島雫與西司朗成為友人後輾轉得知之前所注意的姓名天澤聖司便是對方的孫子,隨後兩人從此展開了一段互相鼓勵的感情。當聖司向月島雫表示他將會到意大利一間專門教授製作小提琴的學校留學後,月島雫頓時發覺自已尚未決定將來的路向而感到挫敗。隨後月島雫便決定以西司朗珍藏的一頭貓男爵雕塑為範本,來寫出一本故事以作為給自己的挑戰。[2]

出場人物介紹[編輯]

本作女主角,向原中學三年級14歲女學生。平時的興趣是閱讀故事書、和在閒暇時寫些文藝小品。
在偶然情況下注意到她借來的書上的借書卡都有寫着「天澤聖司」的名字後,便在心中在意這名陌生人的存在,之後隨着劇情發展認識聖司後喜歡上對方。[7]
她對於聖司追逐人生夢想的毅力感到敬佩,並同時開始去思索自己未來人生方向訂下目標,而不希望讓自己往後是聖司的負擔。
  • 天澤聖司天沢聖司
本作男主角,向原中學三年級15歲男學生(一些中譯動畫版本誤植為高中生)。為西司朗的外孫,是才色兼備的美少年。
個人夢想是成為一個出色的小提琴名匠,因而決定中學畢業後到意大利深造。[7]
在偶然的情況下注意到常在圖書館閱讀的月島雫而對她有好感,為了引起她的注意而大量閱讀書籍,以便在借書卡上留下姓名。
  • 月島靖也月島靖也
雫的父親。45歲。一名鄉土學家,平時在雫常去的圖書館工作。[8]
  • 月島朝子月島朝子
雫的母親,43歲。在兩個女兒長大後,重新回學校念書,目前正在進修中並打算取得碩士學位。 [8]
在劇中是個學業家事兩邊操勞的母親,和孩子們保持着較像是一般朋友的關係。
  • 月島汐月島汐
雫的姊姊,個性獨立而有主見的大學生,因為母親在念書的緣故負責多數家事。平常雖會對雫散漫的行為嘮叨,但仍相當照顧雫。[8]
  • 阿月ムーン
一頭來歷不明的胖野貓,常常會自己跑到地球屋裏,聖司喜歡稱它為「阿月」ムーン、Moon,在其它地方也有被人稱呼為「姆達」ムタ、Muta等名字。[7]
  • 西司朗西司朗
藝術珍品商店「地球屋」的主人;也是聖司的外祖父。80歲,是個能理解雫與聖司追逐夢想的老人。[9]
  • 貓男爵バロン
西司朗珍藏的玩偶。本名是「胡伯特・馮・吉金根男爵」フンベルト・フォン・ジッキンゲン男爵。是西司朗年輕時從歐洲隨身帶回的紀念品,也是劇中雫創作故事裏主人翁的藍本。[7]
本來和另一個「貓仕女」的玩偶是一對組合,而貓仕女玩偶是由一名叫做露莎ルイーゼ的外國女性所持有,西司朗原先想事後彼此帶着各自的玩偶再次互相見面,但後續因戰亂之故而失去聯繫。
戴着眼鏡的西司朗友人,擅長演奏魯特琴[9]
留着鬍子的西司朗友人,懂得鈴鼓直笛等樂器。[9]
  • 原田夕子原田夕子
雫的好朋友,向原中學3年級14歲女學生。她對杉村抱持着好感,但杉村尚未察覺到她的心意。[7]
  • 原田夕子的父親原田夕子の父
夕子的父親,和夕子爭吵中。
  • 杉村杉村
雫的男性友人,是向原中學3年級14歲棒球社社員。個性好動,私底下喜歡雫;但對暗戀他的夕子一點也沒察覺到,近片末時才回應夕子的追求。[7]
  • 絹代絹代
雫的好朋友。向原中學3年級。
  • 高坂老師高坂先生
一名年輕的向原中學保健室老師,與雫等學生們之間關係不錯。[10]

動畫製作[編輯]

經緯[編輯]

《夢幻街少女》改編契機來自於吉卜力的動畫導演宮崎駿習慣在夏季時,在他岳父於信洲一帶山上蓋的小屋中前去居留一陣子,當時在完成《風之谷》後隔一年;獨自來到小屋的宮崎駿注意到屋內放有幾本他岳母孫女之前留下來的少女漫畫雜誌,而宮崎駿在閒暇時好奇翻閱了幾回後,對於其中一些作品產生了興趣萌起將其改編成動畫的念頭,[11][12]之後曾有找來押井守庵野秀明等人組成小組討論改編把少女漫畫改成動畫電影的可行性,後續考慮到因兩者之間架構差異、以及事務繁忙而無下文。(當時宮崎駿欲改編的作品為遲至2011年才作成動畫上映的《紅花坂上的海》)[13][12]

直至1989年夏季宮崎駿再回到山上小屋時,因先前翻閱過的少女漫畫雜誌已破損,便索性買新的幾本少女漫畫雜誌試試。之後閱讀到柊葵當時連載的《夢幻街少女》時,便對此作品有着特別的印象。[12]當時宮崎駿雖未看完整篇連載,但已先同樣推薦給押井守與庵野秀明試閱外;也一併介紹給同一工作室夥伴鈴木敏夫知悉,並向鈴木敏夫提出一些心中對此作品改編的劇情內容想法。[14]

1993年期間宮崎駿正式有機會看完整部《夢幻街少女》漫畫後,向鈴木敏夫表示要在吉卜力製作完由高畑勳執導的《百變貍貓》後;將《夢幻街少女》作為下一部推出影片。[15][16]而宮崎駿想到長年共事的朋友近藤喜文一直有着想製作有關青春男女清純戀情的作品,便推薦給當時正替《百變貍貓》處理原畫事務的近藤喜文這部漫畫後,提出讓近藤喜文擔任此部新動畫的導演;分鏡圖部份由他來負責完成的建議。[17][12]另宮崎駿另一方面考慮到在此之前吉卜力的電影動畫都是主要由高畑勳與他兩人輪流拍攝,若有一人能夠有具備一定程度的執導能力往後便能更方便生產作品,而想將此機會交給近藤喜文一試。[18]另外鈴木敏夫事後個人觀察推測出;先前由望月智充借用吉卜力工作室資源所拍攝、描述青春男女之間互動關係的1993年電視動畫《海潮之聲》出現;也是刺激到宮崎駿想加緊將《夢幻街少女》漫畫改編成電影搬上大螢幕原因之一。[19]

在《夢幻街少女》進行拍攝後,於1994年宮崎駿參觀了井上直久的畫展,直覺井上直久的作品風格非常適合放入此作品劇情當中月島雫為貓男爵寫的故事場景裏,便事後也一同邀請井上直久成為夢幻街少女動畫的製作成員之一。[20]

原先宮崎駿一開始打算將夢幻街少女定位成「又快、又省、又好」早く、安く、うまく的小品動畫,[21]但之後在作品陸續補上演奏歌曲《鄉村路帶我回家》橋段、用電腦特效合成井上直久的《伊巴拉度》イバラード畫作場景在動畫中,以及使用杜比數碼音響工具以5.1聲道技術來錄製作品,使得最後夢幻街少女仍成為盛大的動畫作品。[6][16]而原先挑選的影片發行商,也從一開始挑選的Asmik Ace(當時公司名稱為Herald Ace)改成較大的東寶[22]並在一般情況下;校園戀情題材電影較不賣的暑假檔期創下佳績。[23]

執導內容[編輯]

此動畫的主題,宮崎駿將此定義在「對於自身青春抱着悔恨的中年人;向年輕人做的挑撥。」,[24]另宮崎駿先前曾向近藤喜文表示近來社會上常以身高、體重、學力偏差值來直接決定一個孩子未來的模樣,便希望能做出一部孩子們的作品,[17]而近藤喜文在執導此作品前3年;家中正好是有考生的情況,而也想藉此表現出能夠跨越自身問題模樣的中學生。[25]因此為了讓劇中角色更符合要面臨現實生活上的困境,便將原作月島雫的學年從國一改成要遇到高中升學測驗的國三。[25]

最初原作漫畫中天澤聖司在結尾處是對月島雫說「我喜歡妳」,但宮崎駿認為原作只講「我喜歡妳」不夠強勢,且覺得在動畫版末段裏天澤聖司與月島雫一同面向黎明薄霧的場景中;應該要說出更下定決心的對白,而要求改成「跟我結婚吧」。[26][27]

而影片的製作人鈴木敏夫後續有觀察到;近藤喜文在影片處理手法與宮崎駿之間的差異,在最初宮崎駿繪製的分鏡圖中,月島雫在得知借書卡上的天澤聖司是與自己同年級學生時;是不知所措慌慌張張地與朋友一同跑下去,但近藤喜文是將此段落處理成加快步伐地走下樓,[28]而雫與朋友絹代等人共用午餐的場景也弄成為較悠閒地邊吃邊聊,對於鈴木敏夫來說宮崎駿分鏡圖版本的月島雫是開朗、爽快直接、符合宮崎駿心中理想模樣的孩子;近藤喜文的執導版本則是端正文靜、較近似現實女子學生模樣。[29]另外起初鈴木敏夫在觀看雫再次來到地球屋後,將兩手擋住裙子再席地坐下的一幕時,不知為何會覺得有點情色的感覺,吉卜力另一動畫導演高畑勳得知他的看法後便回答「原因很簡單,因為近藤就是不希望讓月島雫走光。」,[30]之後鈴木敏夫便想到若是由性格較爽快的宮崎駿來處理這段的話,雫應該就會大大方方地直接就地而坐,而近藤喜文手法下的雫就有着在意旁人眼光、自我意識過剩方面之性質。[31]

而在人物比例方面鈴木敏夫注意到由近藤喜文處理過的場景;裏頭的角色不過是在任何場所裏都不會有身高比例出錯的情況,不像宮崎駿會讓一些人物在某些場合下身材突然變高大、如同漫畫裏刻意誇張表現的效果。[32]

美術.繪製[編輯]

而宮崎駿因期望《夢幻街少女》的色彩表現能像過去1988年作品《龍貓》那般鮮明,便提出針對地面在呈現反光時的表現、或是影子打在地面上模樣等意見。[33]

負責此篇美術監督的黑田聰往後提及到當時為了表現出日常生活現實面,在街鎮方面的場景連電線桿的線路都仔細描繪,而當時動畫業界的普遍共識為;電線桿線路之類東西是會破壞畫面呈現的物品,因此《夢幻街少女》採用了較少用的繪製方法。[34]而當時電腦修圖的工具較不多,劇情中月島雫與杉村一同在神社對談的場景中;需要精準地表現出光線從樹葉裏射出的模樣、以及各種陰影效果,對於黑田聰是很大的挑戰。[35]

雖然一開始宮崎駿是將《夢幻街少女》定位成佳作小品動畫,但至作品結束後仍耗盡黑田聰繪製出約九百來張的圖像。[36]另外宮崎駿起初使用電視動畫用的分鏡稿紙,捨棄原先吉卜力工作室所一貫使用;比起一般動畫室採用約大上一倍的精細紙張來繪製,之後隨着進度展開發現到原先所想的「佳作小品」已無法用電視動畫用紙稿來表現,而回頭採用過去用的精細分鏡稿紙。[37]

參考場景[編輯]

多摩市櫻丘上的金比羅宮神社
櫻丘一處的圓環道路

當時為了表現出令人懷念的街道氣氛,挑選了位於東京西方多摩市的聖蹟櫻丘聖蹟桜ヶ丘一帶作為動畫舞台。[33]

其中在動畫裏雫平時搭乘的電車便參考了行經多摩地方的京王線;以及聖蹟櫻丘車站」車站(動畫中的車站名為「杉之宮」)。[38]而動畫中雫活動的場所有許多以櫻丘一丁目至四丁目範圍裏實際的場景為範本,像是雫婉拒杉村告白的神社為一丁目處的金比羅神社,[39][40]一至四丁目之間的交界處則是地球屋門外的圓環道路場景。[39][40]而由西司朗經營的地球屋則未有特別參考的對象,主要以一些古董屋、家具店、以及宮崎駿曾在意大利旅行所拍攝的場景相片所融合出來模樣。[41][42]

至於其它非聖蹟櫻丘的參考地點;如雫就讀的向原中學是以較接近吉卜力工作室處的小金井市市立小金井第一中學為範本。[43]

而劇情結束前雫與聖司在黎明時刻看的風景,則是位於多摩南方稻城市的遊樂園「讀賣樂園」よみうりランド附近鐵塔上所觀看之景色。[44]

依巴拉度[編輯]

雫幻想與貓男爵冒險的一幕
依巴拉度中的《借景庭園》

在動畫裏頭;雫幻想與貓男爵一同冒險的那段場景是由創作奇幻世界「依巴拉度」イバラード的日本畫家「井上直久」所監製。依巴拉度為井上直久以住家茨木市一帶為範本,將現實場景加上幻想的元素所架構出來的虛構世界,[45]其字詞在日語的讀音「I.Ba.Rā.Do」;也是引用自茨木市的讀音「I.Ba.Ra.Ki」。[46]在依巴拉度的世界中;天空有佈滿著如小行星般的魔法浮島,在大地上則建有直達天際的巨塔建築,而不論是半空中的浮島或地表上的城鎮都被許多的綠葉植物給覆蓋着。

製作過程中共參考了六十張以上的井上直久畫作,[47]其中在故事裏雫與貓男爵在天空飛翔的場景便引用了依巴拉度當中的《借景庭園》借景庭園、《上升氣流》上升気流等畫作為藍本;[48]其中《借景庭園》的造型靈感來源是京都圓通寺裏的庭景;而《上升氣流》在原先依巴拉度系列裏是一副描述天空有着浮動魔法小行星的畫作。[49]之後在另一段貓男爵回憶的章節中,描述自己誕生來歷與胖貓阿月乘着甲蟲形的飛行器背景則分別引用主題為商店街的《拱廊》アーケード、與巨大建物《車站前》駅前兩張作品。[50][51]而《上升氣流》的原版畫;現今掛置在吉卜力的休息茶室裏。[52]

讓伊巴拉度場景出現在《夢幻街少女》裏頭一段是宮崎駿未與近藤喜文討論、私自作的決定,且近藤喜文從頭到尾皆未參與製作。[53]此事影響到鈴木敏夫往後在2010年由吉卜力新銳導演米林宏昌推出的《借東西的小矮人亞莉亞蒂》前,是將米林宏昌在刻意隔離宮崎駿的情況下製作影片。[32]

攝影.畫面[編輯]

吉卜力工作室在雖在《夢幻街少女》前一份作品《百變貍貓》時引進了新型的電影攝影機器設備,但當時《百變貍貓》內容是較偏向紀錄片風格而未採用較特殊的攝影處理,在製作《夢幻街少女》時便試着嘗試更多較複雜的攝影技術。[54]負責攝影部份的奧井敦表示其中像劇情裏雫初次探訪地球屋時,她看見貓男爵玩偶的由遠而近畫面段落便用了三部份分層平台攝影。[55][56]而雫幻想與貓男爵一同飛躍天空的場景是以數位合成技術方式完成,若以較舊式的類比攝影方式是難以做出的。[55]

另外吉卜力是在《夢幻街少女》裏首次挑戰以數位合成技術來完成畫面,其中在將畫面掃描成電腦處理用資料有特別委託美商柯達關係公司Cinesite協助,[57]當時Cinesite處理完送回的影音資料容量有多達470GB[58]之後在最後的合成部份則有請日本電視台下的數位處理部門「火鶴屋」支援完成。[57]

配音[編輯]

此回《夢幻街少女》的配音人員;許多有先前參與過吉卜力1991年電影動畫《歲月的童話》配音的經歷,如擔任《歲月的童話》主角岡島妙子(少女時期)的本名陽子,受邀接下女主角月島雫的部份。[59]另外飾演岡島妙子的大姊岡島奈奈子之女星山下容莉枝,在《夢幻街少女》負責同樣性質的角色;即月島雫的姊姊月島汐子。而在《歲月的童話》裏為岡島妙子班級上一名胖男孩配音的高橋一生,此回戲份提昇擔任劇中男主角天澤聖司。[60]

而替月島雫父親月島靖也的記者立花隆是宮崎駿欣賞的一名人士,因宮崎駿注意到先前邀請立花隆至吉卜力工作室演講時對方有攜帶女兒一同前來,便順勢想到立花隆目前的家庭及女兒年齡狀況剛好符合《夢幻街少女》劇情內容而向他提出邀約,[59]另當時立花隆因忙於記者事務都是約午夜時刻進行錄音。[61]

貓男爵的配音則由資深男演員露口茂擔任,在錄音過程中露口茂為了達到讓自己滿意的完美程度而花上許多時間重覆錄製。[62]另外在《夢幻街少女》中負責音響監督職務的淺梨なおこ正好是因崇拜露口茂演技而決心從事聲音部門方面事務。[16]

音樂[編輯]

動畫中配樂由野見祐二擔當,起初在用為往後影片配樂雛型作品的印象專輯方面裏主題有着「在身旁平凡的周遭中;發現存在着閃耀光芒的事物」。[63]其中像印象專輯第三首曲目《便利超商》コンビニエンス・ストア為某夜野見祐二前往在東京飯田橋附近的一間超商中,看到店裏工讀生在空檔中練習著結他的模樣所得到的靈感,當時野見祐二將這首曲子的風格作成像歌手「雷·庫德」(Ry Cooder)在電影《巴黎,德州》所作的結他彈奏配樂,不過事後宮崎駿認為這首曲子比較適合作為動畫中胖貓阿月的配樂。[64]

在印象專輯中;選用作為影片配樂的核心曲目有描述月島雫平時住家週邊風情的《丘陵上的城鎮》丘の町、月島雫與天澤聖司兩人內心互相共鳴的《黎明》夜明け、以及表現出內心異想世界的《貓男爵主題曲》バロンのうた等。[65]

鄉村路帶我回家[編輯]

故事中月島雫所演唱由約翰·丹佛創作及原唱的鄉村歌曲《鄉村路帶我回家》出自於宮崎駿的建議。宮崎駿在《夢幻街少女》動畫出現前就一直有將此歌曲放入動畫作品的念頭,如於1985年在月刊《Model Graphix》發表、後續收錄在《宮崎駿的雜想筆記》一書中;[66]描述一位邪惡的豬大佐操控多砲塔戰車「壞蛋一號」悪役1号綁架人類少女之短篇漫畫《多砲塔戰車的登場》多砲塔の出番,便有想將此作品改編成短篇OVA動畫、並將《鄉村路帶我回家》讓女主角在開頭哼唱的構思想法。[67]而他所想採用此曲的一個念頭為「歌詞裏對故鄉的感受;若是以都市生長的人來看會是何種眼光?」,另外在動畫開頭插入由奧莉花·紐頓-莊翻唱的《鄉村路帶我回家》是宮崎駿特別喜愛的版本。[20]

起初宮崎駿打算自行為這首歌填上改編的歌詞,之後因忙於分鏡圖繪製等其它事務,而轉交給鈴木敏夫當時19歲的女兒鈴木麻實子處理。[68]

而野見祐二在改編《鄉村路帶我回家》歌曲時,原先以單簧管及鋼琴作伴奏,但表現出現的接近爵士樂的感覺,事後則改為以魯特琴等較具歐洲風格的樂器。[69]另宮崎駿與近藤喜文不欣賞當時流行歌星不夠自然的演唱風格,在試聽完本名陽子的翻唱後、便希望也由她來演唱《鄉村路帶我回家》改編的片尾曲版本。[59]

在動畫中部份處理雫與聖司一行人演唱此曲的場景則花了製作人員半年的時間,而主要負責繪製此橋段的小西賢一,為了讓畫面中人物演奏樂器的動作寫實,在短短3分鐘的劇情用了近3000張的底圖,約為一部半小時的電視動畫份量。[70]

聲演[編輯]

配音 角色
日本 台灣 香港 美國
本名陽子 楊小黎 曾佩儀 布里特莉·史諾 月島雯(月島雫)
高橋一生 夏治世 郭志權 大衛·加拉徹 天澤聖司(天沢聖司)
立花隆日語立花隆 孫中台 詹姆士·斯金英語James_Sikking 月島靖也(月島靖也)
室井滋 陳季霞 珍恩·斯瑪特英語Jean_Smart 月島朝子(月島朝子)
山下容莉枝日語山下容莉枝 劉小芸 寇妮·瑟爾尼-史密斯英語Courtney_Thorne-Smith 月島汐子(月島 汐)
露口茂日語露口茂 周寧 卡利·艾域士 貓男爵(フンベルト・フォン・ジッキンゲン男爵)
小林桂樹日語小林桂樹 沈光平 哈洛德·高德英語Harold_Gould 西司朗(西 司朗)
鈴木敏夫 劉小芸 北(北)
井上直久 南(南)
高山南 高坂老師(高坂先生)
佳山麻衣子 許淑嬪 艾希莉·提斯代爾 原田夕子(原田夕子)
中島義実日語中島義実 馬丁·斯潘尼爾斯 杉村(杉村)
中村晴彥 孫中台 原田夕子的父親(原田夕子の父)
飯塚雅弓 蜜卡·布倫英語Mika_Boorem 絹代(絹代)
千葉舞 淖(ナオ)

製作人員[編輯]

主要


開頭.片尾曲[編輯]

作詞、作曲:約翰·丹佛、Bill Danoff、Taffy Nivert / 演唱:奧莉花·紐頓-莊
日文版歌詞:鈴木麻實子 作詞補充:宮崎駿 / 作曲:約翰·丹佛、Bill Danoff、Taffy Nivert / 編曲:野見祐二 / 演唱:本名陽子

動畫宣傳標題[編輯]

  • 我喜歡上一個人了好きなひとが、できました──由糸井重里提供[71]
  • 今年夏天、一隻奇怪的貓撮合了一場美妙的戀情この夏、怪しいネコが素敵な愛を届けます

反應[編輯]

票房.評價[編輯]

《夢幻街少女》於1995年在日本上映後達到18.5億日圓、208萬多人次觀看的票房記錄,[72]是當年日本國產電影的首位。[73]

在與近藤喜文共事者方面的評價;此影片的製作人鈴木敏夫認為《夢幻街少女》能賣座的原因,有一重要因素為近藤喜文所詮釋的月島雫是個相當具魅力的角色,並表示像《夢幻街少女》這樣風格的作品果然必須交由近藤喜文來製作。[74]而吉卜力另一名動畫導演高畑勳提出片中有三個令他印象深刻的地方,就是街鎮景象所表現出的魅力;好比電影導演大林宣彥以他的故鄉尾道市所拍攝的電影《轉校生》將平凡街道賜予不同感觀,第二個則是宮崎駿透過劇中角色西司朗老先生所傳答出的個人訊息,以及近藤喜文在這部片的所表現出的執導能力。[75]

其他部份的評論如小說家井上廈表示此影片最令他印象深刻的場景為在後半段中;有一幕是月島雫在學校考試時於試卷上答案欄寫上「開發」開発一詞,井上廈認為這可能是宮崎駿和近藤喜文挑選出最能代表出正在為目標邁進的月島雫之字詞。[76]電影評論家佐藤忠男對於動畫中光影效果感到驚豔,即使是片中月島靖也用打火機點煙時用的小火苗都表現得很好。[77]來自波蘭至日本學習動畫技法、曾在新海誠動畫作品處理背景美術的馬特茲·烏爾班諾維奇(Mateusz Urbanowicz)提出因個人便是離開家鄉至海外追求自己成為動畫師的目標,而對於片裏天澤聖司想至意大利成為優異小提琴工匠的段落特別有感觸,[78]並認為吉卜力各部作品每次看都能有不同啟發;尤其是《夢幻街少女》。[79]但社會學者宮台真司曾批評《夢幻街少女》裏青春男女的互動行為不如先前望月智充執導的《海潮之聲》來得真實,而有與宮崎駿之間有着爭論。[80]

在海外傳媒方面有被英國的《Time Out》週刊列為百大動畫片中的第54名,[81]以及Film4數碼電視台列為前25大動畫片名單作品之一。[82]並被英國導演泰利·基咸列為他個人認為最棒的50部動畫電影裏的第21名。[83]

榮譽[編輯]

  • 第13屆金總獎:最優秀金獎、賣座導演獎[84]
  • 日本電影復興獎:日本電影獎勵賞
  • 全國映連獎:新人導演獎
  • 兒童福址文化獎
  • 中央兒童福祉審議會特別推薦文化財產

相關書籍[編輯]

原作漫畫[編輯]

首部[編輯]

聽聽我的心
《夢幻街少女》原作漫畫第一冊封面
《夢幻街少女》原作漫畫第一冊封面
耳をすませば
漫畫
作者 柊葵
出版社 日本集英社
連載雜誌 Ribon
叢書 RIBON MASCOT COMICS
發售日 1990年2月
連載期間 1989年8月-1989年11月
冊數 全1卷
話數 4
版權資訊 ©1990 AOI HIIRAGI
心之谷
《夢幻街少女》原作漫畫第二冊封面
《夢幻街少女》原作漫畫第二冊封面
耳をすませば 幸せな時間
漫畫
作者 柊葵
出版社 日本集英社
連載雜誌 Ribon
叢書 RIBON MASCOT COMICS
發售日 1996年2月
連載期間 1995年8月-1995年8月
冊數 全1卷
話數 1
版權資訊 ©1996 AOI HIIRAGI
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

原作漫畫內容描述著一位十分喜歡讀書的女中學生「月島雫」;某天注意到在她借閱書籍的借書卡上一定會出現名為天澤聖司天沢聖司這個名字之情況,而對這名未知的人物抱着關注及好奇心。之後某一日,雫跟隨着在電車內遇到的一頭黑貓所引導之下,無意之中進入了一間名為「地球屋」的珍品古物商店,之後也因此間接遇見到這位名叫天澤聖司的少年。

柊葵所收藏的貓男爵

此篇作品是柊葵在連載完《星之瞳孔的剪影》星の瞳のシルエット後,所發表的個人漫畫生涯第二篇作品。[85]在此之前柊葵漫畫女主角是較內向人物,便想創造一篇充滿活力、短髮模樣少女的故事。[86]而作品名稱的來源;是柊葵考量到一般少女漫畫名稱多半是讓人感覺害躁難以開口的,便想要採用一個聽起來正面的名稱,之後便採用日常生活字詞中要叫人仔細傾聽的「耳をすませば」。[87]

另外漫畫中的部份劇情靈感改編於作者柊葵本人的親身經歷。年輕時的柊葵和漫畫中的月島雫相同、都是個經常瀏覽圖書館的少女。其中漫畫裏出現的貓男爵;為柊葵成為漫畫家後幾年曾欣賞著一尊在銀座春天百貨銀座プランタン裏穿着禮服的灰貓玩偶,但因價額昂貴而買不下去,不過事後柊葵的男友(之後也成為柊葵的丈夫)偷偷將灰貓玩偶買下、作為送她的生日禮物。[12][88]

在當時讀者反應方面並未像柊葵首部作品《星之瞳孔的剪影》那樣有達到發行10冊單行本的成績,僅在漫畫雜誌《Ribon》於1989年8月號至11月號間連載四回、發行一冊單行本便結束。[87][89]另外宮崎駿最初翻閱這部漫畫是從第二回開始,之後向吉卜力工作室內一位持有單行本的員工借來閱讀後,曾向旁人抱怨漫畫結局和他腦海裏所構想的故事方向不一樣。[90]另柊葵是動畫《紅髮安妮 》的愛好者,[91]而她在創作漫畫夢幻街少女期間;無意中發現自己剛好將劇情中月島雫的朋友原田夕子畫得和《紅髮安妮》裏的主角「安妮·雪利」相似的模樣(頭髮綁雙辮子、臉上帶着雀班的造型),當時宮崎駿和近藤喜文看過夢幻街少女的原作漫畫版後,都一同認為柊葵一定是《紅髮安妮》的動畫迷。(近藤喜文曾擔任《紅髮安妮》的作畫監督及角色設定職務,而宮崎駿也負責過該系列部份集數中的場面設定。)[92]

在中文版方面台灣的出版商大然文化曾在2003年發行過,譯名是採用較貼近日文原意的「聽聽我的心」。

原作與動畫相異處[編輯]

原作漫畫 動畫
雫的學年 中學一年級 中學三年級
雫的住家 有庭院的兩層樓洋房 堆滿書籍的公寓套房
雫的媽媽 平凡主婦 個人學業與家務兩頭忙的主婦
雫的姐姐 高中生;和聖司的哥哥航司交往 大學生;性格跟原作比起來較強勢、會主動去要求糾正妹妹雫的行為
雫與聖司第一次互動的結果 被聖司故意取笑她借來看的書 被聖司故意取笑她寫的歌詞
聖司的夢想 畫家 製作小提琴的工匠
聖司特別為雫做的事 以雫為模特兒畫了一張畫(將她畫成一位長髮女性) 替雫伴奏樂曲《鄉村路帶我回家》
聖司的哥哥 天澤航司。戴着眼鏡的清秀青年,與雫的姐姐交往 沒有出現
聖司對雫的告白 我喜歡妳 和我結婚吧
故事中出現的貓咪 天澤兄弟養的雙胞胎黑貓露娜(Lunar)與月(Moon) 來歷不明的胖野貓阿月
貓男爵的來歷 西司爺爺獨自在德國的一家咖啡店購買 西司爺爺與名叫露莎的外國女性在德國的一家咖啡店購買
故事結尾 雫接受聖司的告白後;和姐姐一同與聖司及他哥哥一起搭飛行船玩 雫接受聖司的告白

續作[編輯]

漫畫續作在《夢幻街少女》動畫上映後的當年8月開始同樣在漫畫雜誌《Ribon》上發表,以「耳をすませば 幸せな時間」為作品名。[93]之後在1996年以單行本形式推出,其中單行本另收錄名為《桔梗花開之際》桔梗の咲く頃的短篇作品。往後於2005年集英社另發行將原作漫畫首篇與續篇兩份合併的文庫版。

內容講述著升了國三的月島雫開始忙於升學考試生活,有一天她來到地球屋發現閣樓的壁上掛着一副鳥類羽翼的裝飾,西司爺爺告訴她說這個羽翼裝飾只要照射到滿月的月光三次後便會有不可思議的力量。[94]之後一個晚上雫在羽翼和聖司家的黑貓引導之下,來到了被稱為「貓咪圖書館」猫の図書館的奇妙地方。[95]

中文版方面同由大然文化在2002年發行,漫畫名則直接採用台灣所使用的動畫譯名「心之谷」。

小說[編輯]

ロマンチック・ラブ・ポエム 耳をすませば
小說
作者 田中雅美
插圖 柊葵
出版社 集英社
文庫 Cobalt文庫
發售日 1995年6月
冊數 1
版權資訊 ©MASAMI TANAKA.AOI HIIRAGI 19995
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

由作家田中雅美將原作漫畫改編的小說;是集英社在1995年於動畫上映前數週發行,封面以及內頁插圖皆由柊葵所繪製。小說中人物以及諸如聖司的夢想等劇情走向,是以原作漫畫為主。

而田中雅美對於原作漫畫的感想是不論在季節背景、登場人物、和日常生活方面的描寫都相當細膩,在翻閱時能讓人維持很棒的心情。[96]

影音產品[編輯]

影碟[編輯]

動畫電影雙碟版DVD於2002年5月在日本開始販售。中文版則由博偉洲立影視、北京泰盛世紀文化等代理發行,其中博偉版本有由台灣華特迪士尼公司負責中文配音。

藍光光碟版本則於2011年7月20日在日本發行,並額外收錄由井上直久繪製的畫作。[97]

音樂專輯[編輯]

單曲CD[編輯]

單曲CD收錄由本名陽子演唱的《夢幻街少女》片尾曲,以及在印象專輯裏的曲目之一《半開的窗戶》半分だけの窓[98]

印象專輯[編輯]

耳をすませば イメージアルバム
野見祐二印象專輯
發行日期 1995年2月5日
類別 印象音樂
時間長度 38分12秒
唱片公司 德間日本傳播
製作人 長野道德
日本動畫《夢幻街少女》印象專輯曲目之一

播放此檔案時有問題?請參閱媒體幫助
耳をすませば イメージアルバム
曲目 創作/演唱 備註
1.丘陵上的城鎮丘の町 作曲、編曲:野見祐二 改編收錄成原聲帶曲目《丘の町
2.水泥路コンクリート・ロード 作詞:宮崎駿 作曲、編曲:野見祐二
歌:少年少女合唱團「湖」少年少女合唱団みずうみ
歌詞內容為動畫中雫一時開玩笑寫的《水泥路》,
部份旋律出現在雫不停罵聖司是「討厭鬼」的段落。
3.便利超商コンビニエンス・ストア 作曲、編曲:野見祐二 改編收錄成原聲帶曲目《猫を追いかけて
4.半開的窗戶半分だけの窓 作詞:宮崎駿 作曲、編曲:野見祐二
朗誦:本名陽子
-
5.怪貓阿月怪猫ムーン 作曲、編曲:野見祐二 改編收錄成原聲帶曲目《打ち明け話
6.在地球屋地球屋にて 作曲、編曲:野見祐二 -
7.貓男爵主題曲バロンのうた 作詞:宮崎駿 作曲、編曲:野見祐二
歌:少年少女合唱團「湖」
改編收錄成原聲帶曲目《バロンのうた
8.製作小提琴的少年ヴァイオリンをつくる少年 作曲、編曲:野見祐二 改編收錄成原聲帶曲目《夏の終わり
9.黎明夜明け 作曲、編曲:野見祐二 旋律在原聲帶曲目《流れる雲,輝く丘》、
きめた!わたし物語を書く》、《カノン
皆有出現
10.鄉村路カントリー・ロード 歌詞翻譯:鈴木麻實子 歌詞補充:宮崎駿
原作詞、作曲:約翰·丹佛&Bill Danoff&Taffy Nivert
歌:本名陽子&少年少女合唱團「湖」
收錄成動畫片尾曲

原聲帶[編輯]

耳をすませば サウンドトラック
野見祐二原聲帶
發行日期 1995年7月11日
錄製 音響HOUSE
Studio GreenBird
類別 原聲音樂
時間長度 46分11秒
唱片公司 德間日本傳播
製作人 長野道德
日本動畫《夢幻街少女》插曲

播放此檔案時有問題?請參閱媒體幫助
耳をすませば サウンドトラック
曲目 創作/演唱
1.丘陵上的城鎮丘の町 作曲:野見祐二
2.追逐貓咪猫を追いかけて
3.地球屋地球屋
4.精靈女王エルフの女王
5.夏日結束夏の終わり
6.傾訴打ち明け話
7.在搖晃的電車電車に揺られて
8.吹着微風的丘陵丘の上,微風あり
9.天使的部屋エンゲルス・ツィマー
10.聖司的小提琴調音ヴァイオリン・チューニング
11.鄉村路:動畫版カントリー・ロード 歌詞改寫:鈴木麻實子 歌詞補充:宮崎駿
原作曲:約翰·丹佛&Bill Danoff&Taffy Nivert
歌:本名陽子
12.滿星的夜空満天の夜空 作曲:野見祐二
13.飄流浮雲、燦爛的丘陵流れる雲,輝く丘
14.決定了!我要寫篇故事きめた!わたし物語を書く
15.飛行吧!快抓住上升氣流!飛ぼう!上昇気流をつかむのだ!
16.古老的木版畫古い木版画
17.卡農カノン
18.迷途之森迷いの森
19.追憶追憶
20.貓男爵主題曲バロンのうた
21.黎明夜明け
22.鄉村路:片尾曲カントリー・ロード 歌詞改寫:鈴木麻實子 歌詞補充:宮崎駿
原作曲:約翰·丹佛&Bill Danoff&Taffy Nivert
歌:本名陽子&少年少女合唱團「湖」

※貓男爵主題曲バロンのうた的部份旋律在另一部吉卜力動畫《貓之報恩》中也有出現。

其它[編輯]

動畫中的彩蛋[編輯]

  • 開頭的夜景畫面和吉卜力上一篇動畫《百變貍貓》(同樣以多摩市為場景的作品)最後出現的夜景畫面相同。[99]
  • 雫一開始手上拿的圖書卡上的書名《炎の戦い》、《ウサギ号の冒険》、《とかげ森のルウ》;是原作漫畫開頭雫在家裏讀的其中三本書。另外《炎の戦い》書名改自小說魔幻王國第七集《最後的戰役》(該日文本譯名為「さいごの戦い」);而《ウサギ号の冒険》則是改自亞瑟·蘭塞姆的著作《燕子與鸚鵡》系列(該日文本譯名為「ツバメ号とアマゾン号」)。[100]之後雫在學校借的書籍《Fairy Tale》以及事後在圖書館借的《ハンブルグのポー》皆與原作漫畫雫裏借的書為同一名稱(其中「Fairy Tale」在原作漫畫為日文片假名名稱「フェアリーテイル」)。[101][102]
  • 3分28秒處雫的書桌掛有一個易讓人聯想到吉卜力另一動畫《魔女宅急便》的騎着掃帚黑袍女巫吊飾。[103]
  • 動畫中曾三次出現大和運輸黑貓宅急便貨車:第一次在大約5分35秒處雫出門時;第二次在大約11分15秒處雫和夕子在回家的路上從她們身邊經過;第三次是在最後演職人員表中。[99]
  • 動畫約快7分處的地方;月島雫在學校書櫃找書的一幕中,在櫃子中間夾有一本名為「TOTORO」(龍貓)的書籍。[103]
  • 14分處雫書桌上一袋海獺包裝的零食「ラッコのマーチ」和「樂天小熊餅コアラのマーチ名稱相似。[104]
  • 雫正坐在電車的位置上時;車廂窗戶對面的月台上站着有一對貌似吉卜力電視動畫《海潮之聲》女主角武藤里伽子的女子。[105]
  • 雫與胖貓阿月坐在電車上時,沿途出現著京王百貨Panasonic等建物或招牌。[106]
  • 西司爺爺向雫展示古老的座鐘時,座鐘上面刻着「Porco Rosso」,也就是吉卜力動畫《飛天紅豬俠》裏主角的稱號。[103]
  • 約72分鐘處月島雫在故事草稿寫的一段句子「聽聽森林的聲音、以及遙遠星球吹來的風的記憶」(森の声を聞こう。遠い星団から吹いて来る風の記憶を)在原作漫畫中的雫也有使用相同的詞句來創作故事。[107]
  • 雫在書上看到的製作小提琴人物的版畫插圖,是由版畫家宮崎敬介(宮崎駿的次子)所製作。[108]
  • 聖司陪雫在圖書館讀書時;他手上拿的書是《霧中的奇妙小鎮》霧のむこうのふしぎな町,為往後吉卜力2001年動畫《千與千尋》部份劇情靈感來源的小說。[109]
  • 片中80分12秒處的夜景裏;有一棟房子外面掛着「耳をすませば」的廣告。[99]
  • 貓男爵提到他是由一名見習生所創造出作品時的場面裏,見習生桌上筆筒的後方櫃子中;藏有着藍色與白色的中、小龍貓、《魔女宅急便》的黑貓吉吉,以及由井上直久原創的「喪氣垂頭象」めげゾウ[110]
  • 最後段落聖司用單車載着雫在道路上時;後方出現一部向他們鳴喇叭的白色速霸陸Justy,是導演近藤喜文當時使用的車款。[99](見雜談一項)
  • 在影片結束列出工作人員名單段落中有出現汐子等待杉村一同回家的場景,此為近藤喜文因在乎這兩名角色往後發展情況而刻意的安排。[111]
  • 阿雯在去圖書館之後與聖司道別後在電車上(畫面左側)聖司也在電車上。
  • 阿雯寫的故事名稱也叫做側耳傾聽。

雜談[編輯]

  • 此動畫為近藤喜文在1992年執導電視廣告短片《天空色的種子》後,[112]首次也是最後執導的劇院動畫作品(近藤喜文1998年逝世)。[74]
  • 此部作品的主題曲《鄉村路》最後於1998年1月23日作為近藤喜文葬禮上的告別曲使用。[113]後續2012年4月8日起,此曲的旋律曾被京王線聖蹟櫻丘車站作為的電車進站音樂。[114]
  • 聖司想成為小提琴工匠的設定來自近藤喜文兒子的一名同樣懷抱此夢想的朋友。[100]
  • 西司爺爺兩位樂友的配音員分別為伊巴拉度世界的畫家井上直久及製作人鈴木敏夫擔任。[9]
  • 美術監督黑田聰凌晨在讀賣樂園附近的鐵塔上為動畫劇尾段落採景時,是處於還在喝醉的情況下去的(包括另一名陪同的工作人員男鹿和雄)。[44]
  • 原先導演近藤喜文要將原作漫畫中的聖司養的黑貓搬上螢幕,但宮崎駿認為之前的《魔女宅急便》已經有出現黑貓過了;而替換成棕色胖野貓。[70]
  • 宮崎駿曾要求近藤喜文擔任此片導演時需作到三項事情:①把頭上灰髮的地方染黑 ②在開記者會前買一套好的新衣服 ③把開了十年的速霸陸Justy換掉。但第三點近藤喜文在此作品製作完成後未去實行。[70]
  • 杉村在神社向月島雫告白的分鏡圖裏,宮崎駿刻意在一旁留白處寫着:「上吧、快說出來吧、杉村」行け、行くんだ、スギムラ[86]
  • 因宮崎駿曾與工作室友人觀賞過環法自由車賽,而其中宮崎駿會特別注意「彼得·優格馬福英語Piotr Ugrumov」這位選手的表現(該名選手擅長在騎山坡時先不用全力,等其它選手騎中間山坡路段沒力時再一口氣超過去),因此宮崎駿在描繪聖司用單車載着雫騎上坡的分鏡圖時,刻意在紙張留白的地方寫「這種搖晃低檔的騎法,是彼得·優格馬福特有的方式,只有看得懂的人才知道我在寫什麼」よたよたとロウギアでダンスしつつ、山岳ステージのウグルモフのアタック!判るやつだけ判る[70]
  • 後續漫畫作者柊葵在《貓之報恩》的製作訪談上;表示動畫中裏的胖貓會有「姆達」ムタ、MUTA這樣的稱號,原因是宮崎駿認為職業摔角裏由武藤敬司扮演的「愚零闘武多」(グレート・ムタ、Great MUTA)感覺起來是個很厲害角色。[115]
  • 原田夕子父親的配音員一角職務,為當時宮崎駿放在關西電視台的拍賣節目《とんねるずのハンマープライス》上讓觀眾出價競標的,最後是公務員中村晴彥以50萬日圓的金額搶下此角色的配音工作。[99]
  • 動畫前頭有指出月島雫是使用寫上個人簽名的借書卡之借閱方式,此舊式方法有被當時為了保障個人私隱安全、已將圖書館借書卡全部換成改成電腦紀錄的日本圖書館協會提出必須針對此點特別說明的要求。[116]
  • 《夢幻街少女》上映10周年後的2005年夏季,作為動畫參考場景的聖蹟櫻丘舉行了紀念上映會以及背景美術展示。[117]而20週年後的2015年夏季,位於四國香川縣則舉辦了近藤喜文的美術展,並於當地的高松琴平鐵道線路;在通行的電車外部弄上《夢幻街少女》的圖示以及美術展相關訊息。[118]

註釋[編輯]

  1. ^ 「雫」字的漢語拼音為「nǎ」、注音符號為「ㄋㄚˇ」,在中文中意指「揉」或「用物件放着,將手來揉的意思」(參考文獻:甘為霖,《廈門音新字典》,十九版,台南:人光,2002年,505頁、《康熙字典》查為戌集雨字部,且注釋為是一個俗字,有兩個讀音),而在日文中其羅馬音為「shizuku」,是「水滴」之義(參考網站:漢典詞條「雫」)。在台灣,因此字在中文中屬罕用字,經常不被收錄於簡明版本的國語字典中,而常用的注音輸入法也未收錄此字(另一種常用的倉頡輸入法則有收錄,輸入碼為MBMY),造成出版品打字或排版上的困難。為了因應這問題早期出版的《夢幻街少女》中譯動漫作品曾有將「雫」字改用其他相似意義的字暫代之作法(例如將她改名為「月島滴」或「月島雨」),或用外形相似的中文漢字替代(如月島雯、月島霞)。如2002年由台灣迪士尼發行的中文國語配音版,則是使用「月島雯」取代「月島雫」。

參考資料[編輯]

  1. ^ 心之谷(DVD9) (1995). 亞馬遜中國. [2013年4月26日] (中文(簡體)‎). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 耳をすませば. Walkerplus. [2014年12月30日] (日語). 
  3. ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5. 德間書店. 1997年2月28日: 35頁. ISBN 4-19-860660-9. 
  4. ^ 感受宮崎駿. 文化藝術出版社. 2004年. ISBN 7-5039-2464-0. 
  5. ^ 猫の恩返し ロマンアルバム. 德間書店. 2002年9月10日: 68頁. ISBN 4-19-720213-X. 
  6. ^ 6.0 6.1 ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 35頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 5頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5. 德間書店. 1997年2月28日: 110頁. ISBN 4-19-860660-9. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 キャラクター紹介. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 7頁. 
  10. ^ キャラクター紹介. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 6頁. 
  11. ^ 宮崎駿. 出發點 1979~1996. 台灣東販. 2006年2月1日: 245~248頁. ISBN 978-957-473-843-4. 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 3頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  13. ^ 鈴木敏夫. ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの. 岩波書店. 2011年8月10日: 117頁. ISBN 978-4-00-023495-5. 
  14. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 41頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  15. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 42頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 5頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  17. ^ 17.0 17.1 ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 36頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  18. ^ 鈴木敏夫. 隨風而起. 台灣東販. 2014年8月15日: 167頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  19. ^ 《海潮之聲》DVD幕後花絮: 《あれから十年ぼくらの青春~ここからすべて始まった!~》 (DVD). 吉卜力工作室. 事件發生在 35分48秒. 
  20. ^ 20.0 20.1 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 4頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  21. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 102頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  22. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 48頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  23. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 50頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  24. ^ 宮崎駿. 出發點 1979~1996. 台灣東販. 2006年2月1日: 390頁. ISBN 978-957-473-843-4. 
  25. ^ 25.0 25.1 ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 37頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  26. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 93頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  27. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 94頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  28. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 51頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  29. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 52頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  30. ^ 映画道楽. ぴあ. 2005年4月11日: 234頁. ISBN 4-8356-1540-9. 
  31. ^ 鈴木敏夫. 隨風而起. 台灣東販. 2014年8月15日: 168頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  32. ^ 32.0 32.1 鈴木敏夫. 隨風而起. 台灣東販. 2014年8月15日: 170頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  33. ^ 33.0 33.1 ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 107頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  34. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 109頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  35. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 110頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  36. ^ 美術黒田聡 + 美術ボードピックアップ. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 41頁. 
  37. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 47頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  38. ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5. 德間書店. 1997年2月28日: 60頁. ISBN 4-19-860660-9. 
  39. ^ 39.0 39.1 耳をすませばモデル地案内マップ (PDF). 桜ヶ丘商店会連合会. [2015年7月15日] (日語). 
  40. ^ 40.0 40.1 耳をすませば ロケ地ガイド. 全国ロケ地ガイド. [2010年7月2日] (日語). 
  41. ^ 美術黒田聡 + 美術ボードピックアップ. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 39頁. 
  42. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 74頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  43. ^ 《心之谷》影片結尾的協助單位說明 (DVD). 吉卜力工作室. 事件發生在 109分處. 
  44. ^ 44.0 44.1 美術黒田聡 + 美術ボードピックアップ. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 38頁. 
  45. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 44頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  46. ^ 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 86頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  47. ^ 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 28頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  48. ^ 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 36頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  49. ^ 井上直久. イバラード 博物誌. 架空社. 1994年1月: 16頁. ISBN 4-906268-58-7. 
  50. ^ 井上直久. イバラード 博物誌. 架空社. 1994年1月: 52頁. ISBN 4-906268-58-7. 
  51. ^ 井上直久. イバラード 博物誌. 架空社. 1994年1月: 51頁. ISBN 4-906268-58-7. 
  52. ^ スタジオジブリの軌跡 1984-2011. 德間書店. 2015年4月10日: 98頁. ISBN 978-4-19-720326-0. 
  53. ^ 鈴木敏夫. 隨風而起. 台灣東販. 2014年8月15日: 169頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  54. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 123頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  55. ^ 55.0 55.1 ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 124頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  56. ^ 撮影奥井敦&CG制作菅野嘉則 + 映像技術あれこれ. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 48頁. 
  57. ^ 57.0 57.1 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 72頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  58. ^ 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 73頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  59. ^ 59.0 59.1 59.2 ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 24頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  60. ^ キャスト.インタビュー 本名陽子. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 59頁. 
  61. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 161頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  62. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 26頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  63. ^ 音楽 野見祐二. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 56頁. 
  64. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 46頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  65. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 136頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  66. ^ 宮崎駿的雜想筆記. 大日本絵画. 1997年8月4日: 24頁. ISBN 978-449-922677-6. 
  67. ^ 宮崎駿的雜想筆記. 大日本絵画. 1997年8月4日: 126頁. ISBN 978-449-922677-6. 
  68. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 54頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  69. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 47頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  70. ^ 70.0 70.1 70.2 70.3 スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5. 德間書店. 1997年2月28日: 54頁. ISBN 4-19-860660-9. 
  71. ^ 宮崎駿. 出發點 1979~1996. 台灣東販. 2006年2月1日: 350頁. ISBN 978-957-473-843-4. 
  72. ^ 過去配給収入上位作品 1995年(1月~12月). Motion Picture Producers Association of Japan. [2011年4月30日] (日語). 
  73. ^ 1995年度映画興行成績ランキング. 樂天. [2015年7月15日] (日語). 
  74. ^ 74.0 74.1 ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 58頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  75. ^ この映画を見て印象深かった三つのこと. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 80頁. 
  76. ^ 月島雫はなぜ「開発」と書いたか. COMICBOX 特集 耳をすませば (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 69頁. 
  77. ^ 月島雫はなぜ「開発」と書いたか. 美術映画という呼び名にふさわしいアニメーション (ふゅーじょんぷろだくと). 1995年9月, 101期: 70頁. 
  78. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 181頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  79. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 189頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  80. ^ コンビニだらけの“最低の風景”だって美しく描きたい. ヴューズ (講談社). 1995年9月: 62至66頁. 
  81. ^ Dave Calhoun、Joshua Rothkopf. The 100 best animated movies:60-51. Time Out. 2014年4月25日 [2015年7月15日] (英語). 
  82. ^ Top 25 Animated Films. Film4. [2015年7月15日] (英語). 
  83. ^ Siân Esther Powell. Time Out's 50 Greatest Animated Films. Listchallenges. [2015年7月15日]. 
  84. ^ 第13回ゴールデングロス賞受賞作品. 全国興行生活衛生同業組合連合会. [2015年7月15日] (日語). 
  85. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 86頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  86. ^ 86.0 86.1 ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 41頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  87. ^ 87.0 87.1 ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 87頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  88. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 59頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  89. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 40頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  90. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 42頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  91. ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5. 德間書店. 1997年2月28日: 49頁. ISBN 4-19-860660-9. 
  92. ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5. 德間書店. 1997年2月28日: 50頁. ISBN 4-19-860660-9. 
  93. ^ ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 65頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  94. ^ 柊葵. 心之谷. 大然文化. 2002年10月: 23頁. ISBN 957-25-7543-0. 
  95. ^ 柊葵. 心之谷. 大然文化. 2002年10月: 35頁. ISBN 957-25-7543-0. 
  96. ^ 田中雅美. ロマンチック・ラブ・ポエム 耳をすませば. 集英社. 1995年6月10日: 215頁. ISBN 978-408-614-086-7. 
  97. ^ スタジオジブリ『耳をすませば』がブルーレイに 永遠の青春映画が高画質になって登場. Cinema Today. 2011年4月12日 [2015年7月15日] (日語). 
  98. ^ カントリー・ロード 本名陽子. Oricon. [2015年7月15日] (日語). 
  99. ^ 99.0 99.1 99.2 99.3 99.4 Sugioka. "耳すま"マスターへの道. 耳すまNET's. 2005年12月4日 [2011年4月30日] (日語). 
  100. ^ 100.0 100.1 ロマンアルバム 耳をすませば. 德間書店. 1995年8月25日: 58頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  101. ^ 柊葵. 聽聽我的心. 大然文化. 2003年3月: 14頁. ISBN 957-25-8069-8. 
  102. ^ 柊葵. 聽聽我的心. 大然文化. 2003年3月: 33頁. ISBN 957-25-8069-8. 
  103. ^ 103.0 103.1 103.2 Are there in-jokes in "Mimi"?. Nausicaa Net. [2015年7月15日] (英語). 
  104. ^ キャッスル. 「耳をすませば」用語集. CASTLE. [2015年7月15日] (日語). 
  105. ^ 中島秋則. 第一章 耳すまの舞台. 海がきこえるを語る@ブログ. 2008年1月22日 [2011年4月30日] (日語). 
  106. ^ 海がきこえると耳をすませばを検証1. 耳すまレポート . [2015年7月15日] (日語). 
  107. ^ 柊葵. 聽聽我的心. 大然文化. 2003年3月: 152頁. ISBN 957-25-8069-8. 
  108. ^ スタジオジブリの軌跡 1984-2011. 德間書店. 2015年4月10日: 99頁. ISBN 978-4-19-720326-0. 
  109. ^ 千尋と不思議の町―千と千尋の神隠し徹底攻略ガイド. 角川書店. 2001年7月20日: 52頁. ISBN 4-04-853383-5. 
  110. ^ 心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-. 尚登出版. 1996年11月30日: 56頁. ISBN 957-8475-10-1. 
  111. ^ ジブリの教科書9 耳をすませば. 文藝春秋. 2015年4月10日: 76頁. ISBN 978-416-812008-4. 
  112. ^ キャラクター紹介. 監督 近藤喜文. 1995年9月, 101期: 29頁. 
  113. ^ 新潟日報 近藤喜文氏. 高畑・宮崎作品研究所 . [2012年1月29日] (日語). 
  114. ^ 京王 聖蹟桜ヶ丘駅 接近メロディー 導入. Tetsudo. [2015年7月15日] (日語). 
  115. ^ 猫の恩返し ロマンアルバム. 德間書店. 2002年9月10日: 69頁. ISBN 4-19-720213-X. 
  116. ^ 大平睦美. 学校図書館の現状 : 私立K中学高等学校における図書館の変遷から (PDF). 大阪大學: 7頁. 2009年3月 [2011年11月11日] (日語). 
  117. ^ Sugioka. 「耳をすませば」10周年記念イベント. 耳すまNET's. 2015年7月2日 [2015年7月15日] (日語). 
  118. ^ えん乗り編集部. まじか--「耳をすませば」今年で公開20周年、記念ラッピング列車が運行中. internetcom K.K. 2015年7月2日 [2015年7月15日] (日語). 

外部連結[編輯]

播放電視台[編輯]

臺灣 東森幼幼台 星期六 20:00-22:15節目
上一節目 夢幻街少女
(2016年9月10日)
下一節目
新我們這一家#11 餅乾怪獸演很大#2