海南話
| 本條目需要擴充。(2012年9月16日) |
| 海南話 | |
|---|---|
| Hái-nâm-oe/海南话 | |
| 發音 | [hai˨˩˧ nam˨˩ ue˨˧](海口口音) |
| 母語國家和地區 | |
| 區域 | 海南 |
| 母語使用人數 | 中國境內約500萬[1](2002年) |
| 語系 | |
| 文字 | 漢字 海南話白話字 海南話拼音方案 |
| 語言代碼 | |
| ISO 639-3 | 無(mis) |
| ISO 639-6 | fuen (府城话) |
| Glottolog | hain1237[5]hain1238[6] |
閩語分佈圖, 為瓊文片。
|
|
海南話(海南白話字:Hái-nâm-oe),亦稱海南語(Hái-nâm-jî),又稱瓊文話、東語、客話[3]、海南閩語或瓊州話[7]:1,是漢藏語系漢語族閩語支[2][3]的一種語言,也是漢族海南民系的母語,主要分佈於海南島除西北部以外的北部及東、南、西南部沿海一帶,使用人口約550萬,占海南島總人口的80%。海南話以文昌話為標準方言。[8]
海南語脫胎自古代閩南語,但卻與現代閩南語無法互通。傳統的觀點認為海南語屬於閩南語的分支,稱為閩南語「瓊文片」;不過今日海南話已被單獨劃出歸屬於「閩語大區」,與閩南區並列,成為閩語大區的瓊文區[2][9]。也有學者將海南話與雷州話合稱為瓊雷話,並將瓊雷話歸為閩語直系分支[4]。ISO 639-6則是將海南話各種方言分別列為閩語的直屬分支[10]。
海南話是海南省境內分佈最廣、使用人數最多的一種本地語言。[3]海南話與雷州話之間大體可以互相通話,但仍存在着不小差異。[4]
根據語音特徵,海南話內部可分為兩區四片,即北部西片、北部東片及東南片,南部東片、南部西片[11]。海南話的主要特色是閩語的「清爆破音」*[p]、*[t] 變成內爆音ɓ、ɗ。
分佈範圍[編輯]
海南話使用者分佈在文昌市和定安縣全境;萬寧縣東部和中部地區;海口市市區;五指山市市區;瓊海市大部分地區(西南角除外);澄邁縣大部分地區(除北部沿海與西南角外);屯昌縣大部分地區(除西部邊緣地區外);陵水黎族自治縣南部沿海;三亞市南部及東部沿海;樂東黎族自治縣西南部和西部沿海,以及縣城抱由鎮部分地區;東方市西部沿海;昌江黎族自治縣北部沿海數個自然村,以及縣城石碌鎮部分地區和叉河工業區;瓊中黎族苗族自治縣東北與屯昌接壤處,以及縣城的營根鎮、紅島鄉;白沙黎族自治縣牙叉鎮及北部幾個自然村;保亭黎族苗族自治縣保城鎮。另外,在儋州市和臨高縣的部分國營農場也使用海南話。[3]
歷史[編輯]
宋代末期,由於戰亂,大量閩南人南下避亂。這些閩南人先到達潮汕平原,後來跨越珠江三角洲,進入雷州半島和海南島,將閩南語傳播到這些地區來。此後,由於長期受到周邊少數民族語言以及中原官話的影響,海南話的音韻體系與閩南語產生了很大差異,以至於無法互通,形成一種獨特的語言。[8]
方言片區[編輯]
根據《中國語言地圖集》,瓊文話可以分為以下幾個片區:
- 府城片
- 文昌片
- 瓊海片:瓊海話是指流行於瓊海市全境、文昌市和定安縣南部邊境、屯昌縣東部邊境、萬寧市北部邊境的海南話。如果從語言譜系推算,它應當是漢藏語系漢語閩方言中的一個小片語言,是瓊海市全境的第一方言。
- 屯昌片
- 定安片
- 萬寧片
- 崖縣片
- 昌感片
語音系統[編輯]
母音[編輯]
| 前元音 | 後元音 | |
|---|---|---|
| 高元音 | /i/ | /u/ |
| 中高元音 | /e/ | /o/ |
| 中低元音 | /ɛ/ | /ɔ/ |
| 低元音 | /a/ |
子音[編輯]
| 雙唇音 | 齒齦音 | 齦顎音 | 軟顎音 | 聲門音 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 有聲塞音/內爆音 | /ɓ/ | /ɗ/ | (/ɠ/) | ||
| 無聲塞音 | /p/ | /t/ | /k/ | (/ʔ/) | |
| 塞擦音 | /c/ [ts~tɕ] | ||||
| 無聲擦音 | /f/ | /s/ [s~ɕ] | /x/ | /h/ | |
| 有聲擦音 | /v/ | /ʑ/ [z~ʑ] | /ɦ/ | ||
| 鼻音 | /m/ | /n/ | /ŋ/ | ||
| 邊音 | (/w/) | /l/ | (/j/) | ||
比較[編輯]
以聲母特徵而言,閩南語的送氣音/pʰ/、/tʰ/、/t͡sʰ/、/kʰ/,在海南話中念成擦音/f/、/h/、/s/、/x/。其他閩語的/p/、/t/,在海南話中念成內爆音/ɓ/、/ɗ/。其他閩語的/s/及部分/ts/類聲母,在海南話中讀作/t/,以至于海南話與閩南語的泉漳片、潮汕片都完全無法通話。
海南話北部東片及東南片方言(文昌、瓊海、萬寧、陵水及三亞東部)還保留了閩語由/m/變來的/b/(在北部西片海南方言裏念/v/,如海口、定安、澄邁、屯昌)。另外,古代「透定」母字,北部西片讀為/h/,北部東片讀為/x/。就韻母系統而言,海南話把閩南話的鼻化元音都念成口元音;北部方言群普遍保留入聲/-p/、/-t/、/-k/尾,南部方言群則入聲字多讀為喉塞尾;海口、萬寧等地又跟潮州話一樣,把-n/-t念成-ng/-k。
聲調方面,海南話調類數為6-8個,北部方言都是8個調,南部方言多數為7個調,三亞港門是6個調[12]。
參見[編輯]
參考文獻[編輯]
引用[編輯]
- ^ 侯精一 主編,《現代漢語方言概論》,上海教育出版社2002年出版,207~208頁
- ^ 2.0 2.1 2.2 《中國語言地圖集》,B8 東南地區的漢語方言。香港朗文(遠東)出版公司出版,1987年。
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 《海南省志·第三卷·方言志·第一章 第一節》
- ^ 4.0 4.1 4.2 侯精一 主編,《現代漢語方言概論》,上海教育出版社2002年出版,238頁
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). 海南話. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). 海南話. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ 雲惟利. 海南方言. 澳門東亞大學. 1987.
- ^ 8.0 8.1 《文昌縣誌·第二十九編 社會習俗·第三章 方言》
- ^ 《中國語言地圖集》,漢語方言名索引(B1-B15圖):「瓊文區,閩語大區」。
- ^ ISO 639-6
- ^ 辛世彪 《海南閩語比較研究》,商務印書館,2013年
- ^ 辛世彪 《海南閩語比較研究》,商務印書館,2013年
來源[編輯]
- 《海南省志·第三卷·人口志 方言志 宗教志》,海南省地方史志辦公室 編,南海出版公司1994年出版,ISBN 7-5442-0078-7
外部連結[編輯]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||