蚶貝比賣與蛤貝比賣

維基百科,自由的百科全書

蚶貝比賣[1]キサガイヒメ)與蛤貝比賣ウムギヒメ)為《古事記》的記述,《出雲國風土記》則寫成支(枳)佐加比賣命きさかひめのみこと)及宇武賀比賣命うむかひめのみこと),祂們二人乃日本神話裏的女神

概要[編輯]

古事記之記載[編輯]

八十眾神與受到前者嫉妒的大己貴命走到伯伎國手間山山腳下時,對大己貴命說:「聽說這裏有紅色野豬,我們去山上趕牠下來,你在此等候。若你失手沒有抓住,我們必定殺了你。」八十眾神到了山上,用火燒一顆似豬的巨石並推落山谷,大己貴命伸手抓取時活活被燒死。悲傷的母親刺國若比賣(サシクニワカヒメ)前往高天原請求神產巢日神救助,後者遂派遣蚶貝比賣[2]蛤貝比賣二神做法使之復活。首先蚶貝姬刮削貝殼磨成粉,接着蛤貝姬將貝殼粉、蛤汁、母乳混合,塗敷在大己貴命的身軀上。大己貴命不但復活,而且變成英俊挺拔的青年。

出雲國風土記之記載[編輯]

支佐加比賣命神魂命之女,祂為了臨盆生下佐太大神來到了加賀神埼,卻不小心遺失重要的。於是祂祈願讓弓箭回來,此時飄來角製弓箭。但祂說:「這不是我的弓箭」並丟棄之,更集中精神祈願,海浪沖上來金弓箭,祂取回並說:「這洞窟真是黑暗!」。所以祂拿起弓箭朝洞窟射去,映照了一片光明。

解說[編輯]

在日本民間療法裏,將赤貝之殼磨成粉末配上狀如母乳之白色蛤汁,原本就是治療燒燙傷的偏方。此外將白色蛤汁譬喻成母乳,乃因後者具有孕育生命力的象徵,所以也有學者將神名中的「蛤(ウム)」與「母(おも)」聯想在一起,解釋成「從母乳裏重生」[3]。承前述,另一方面也有學者認為「蚶(キサ)」與古日語中的「父(カソ)」發音接近,故與前述「蛤(ウム)」相互配對[4]。此外,《和名類聚抄》也記載蛤即為海蛤(ウムキノカヒ),自古以來作為入藥的材料[5]

信仰[編輯]

內部連結[編輯]

參考資料[編輯]

  • 《日本神話事典》,大林太良、吉田敦彥監修,大和書房,1997年,ISBN 978-4-479-84043-5
  • 《八百萬の神々 日本の神霊たちのプロフィール》,戶部民夫著,新紀元社,1997年12月,ISBN 978-4883172993
  • 《日本神樣事典》,CR&LF研究所著,賴又萁譯,商周出版社,2012年3月11日,ISBN 9789862721315
  1. ^ 「蚶」字本應作上「討」下「蟲」,但電腦無法打出此古字,故一般常作蚶字。
  2. ^ 日語中「比賣(ヒメ)」亦可寫作「姬」。
  3. ^ 見《古事記注釈》,西鄉信綱著,第三卷第35頁,ちくま學芸文庫,2005年,ISBN 4-480-08913-6
  4. ^ 參看《古事記》,〈新潮日本古典集成〉,西宮一民校注,新潮社,1979年,ISBN 978-4-10-620327-5
  5. ^ 譬如《和漢三才圖會》也記載海蛤可以治療氣喘