模板討論:User 東方有生之年系列
外觀
關於字體的討論(部分摘要)/MS Mincho的像素字加粗體太糟了。
[編輯]說「MS Mincho」這個字體「是日文中比較標準的字體」這種提法很怪,實際上只是舊版視窗默認日文字體中的明朝體,從字體名的「MS」就能看出其局限性,無視了Linux和蘋果用戶。
且不考慮局限性,用明體倒不是問題,我也喜歡明體——可惜「MS Mincho」這個字體問題在12pt下顯示的是像素字,沒有明體味。
但沒有明體味也不是太大的問題,像素字我也喜歡——最大的問題在這居然是像素字再加粗!像素字是在限定字號、限定像素下才美觀的字體,加粗簡直難看到極點。……
而且「MS Mincho」字體並不包含粗體(比方說新版視窗添加的日文字體Meiryo的粗體並非加粗而是使用了「Meiryo bold」),就算強制反鋸齒其加粗體也夠難看了。
這就是為什麼你一修改「User 東方有生之年系列」的Template我立馬就能發現的原因,在我的個人頁上太~明顯了。……林卯留言? 2013年11月19日 (二) 16:20 (UTC)
- MS Mincho「是日文中比較標準的字體」這個推斷並無太大爭議,Linux之類的作業系統一直被無視也是現實(雖然這與維基百科的精神相悖),但字體本身美觀與否倒是可以商榷,下列幾個:
- Meiryo在小字體下並不明瞭,今暫改為MS Gothic,……-H2NCH2COOH(留言) 2013年11月20日 (三) 09:37 (UTC)
- MS Mincho(微軟明朝)是日文中比較標準的字體並無太大爭議?當然不會有爭議,這個字體與標準都不沾邊。舉個例子,宋體是中文字體的標準(也確有國標),但不能說SimSun(中易宋體)是標準。微軟做的字體怎麼會是日本的標準呢。
- MS Gothic(微軟哥特)在12pt下也是像素字,粗體也是直接加粗啊。
- 我想了想,你的「標準」意思會不會是「常見/默認」?但如果是常見/默認的話就不用指定字體了,你可能也了解 css 指定多個字體總是把比較不常見的排在前面——寫到這裏我決定看看日本的網站是怎樣寫css的,發現pixiv的global.css日文只指定了"メイリオ"即Meiryo,font多是指定英文字體;檢查 Google日文 與 mixi 應該也是類似。最後我檢查了 niconico ——終於指定了日文字體——但是這麼寫的:
- font-family: "ヒラギノ角ゴ Pro W3", "Hiragino Kaku Gothic Pro", "メイリオ", Meiryo, Osaka, "MS Pゴシック", "MS PGothic", sans-serif;
- font-family: "ヒラギノ角ゴ Pro W3", "Hiragino Kaku Gothic Pro", "メイリオ", Meiryo, Osaka, "MS Pゴシック", "MS PGothic", sans-serif;
- 所以我的意見是,要麼不指定字體,讓維基網站和用戶的瀏覽器決定;要麼指定全了(像上面這樣),考慮到所有用戶。林卯留言? 2013年11月20日 (三) 13:33 (UTC)
- MS Mincho(微軟明朝)是日文中比較標準的字體並無太大爭議?當然不會有爭議,這個字體與標準都不沾邊。舉個例子,宋體是中文字體的標準(也確有國標),但不能說SimSun(中易宋體)是標準。微軟做的字體怎麼會是日本的標準呢。
- 所謂「標準」確實如你所言,因為它實在太常見了,幾乎可以想宋體/明體一樣被視為某種標準。但關於瀏覽器支援的問題,我是這樣考慮的:指定了lang後大部分瀏覽器會匹配字體,但偏偏有些瀏覽器比較笨,比如傲遊就不會(這也是我堅持使用傲遊的原因:用不好的環境來編輯,以兼顧各環境下的效果)。又,百度沒有指定字體,這導致無論IE(傳承字匹配為繁體字型,簡化字匹配為簡體字型)抑或傲遊(全用繁體字型顯示簡體字)的顯示效果都很難看。因此我一直主張普及font-family參數,哪怕僅指定一個字體也好。但惟恐後來人以為無用而刪去,故至今仍很少使用。……--H2NCH2COOH(留言) 2013年11月21日 (四) 16:08 (UTC)
- 我的建議仍然是「一不做二不休」:要麼不指定字體,要麼指定全了。不能只寫一個。
- 再補充一例FT中文網作參考:font-family: "Hiragino Sans GB","WenQuanYi Micro Hei","Heiti SC",STHeiti,SimSun,sans-serif;
- 其「輪空」順序是:蘋果(冬青黑體簡中)→主流Linux/Unix中文(文泉驛微米黑)→近期的蘋果(黑體-簡)→早期的蘋果(華文黑體)→視窗(宋體)→任意無襯線體(瀏覽器默認或用戶設定)。
- 當然這是中文的情況,……林卯留言? 2013年11月22日 (五) 06:17 (UTC)
- 我的建議仍然是「一不做二不休」:要麼不指定字體,要麼指定全了。不能只寫一個。
- 抱歉,之前沒說清楚。中文繁簡有別處理困難,且並不需要指定字體(不過講繁簡、字體的頁面倒是可以指定),字體顯示不正確的重災區是日文。在引入{{JIS2004フォント}}後,我曾在幾個條目上應用過,不過該模板指定的畢竟是JIS2004標準的字型,因此強制使用了Meiryo(絕大多數中文用戶都沒安裝Meiryo之前的字體),效果不如明體。{{User 東方有生之年系列}}上指定字體,還是我首次在模板上的嘗試。對於模板,像niconico那樣指定多個日文字體並無不妥,但若在條目中,代碼就很冗長,因此不能兼顧,只能指定一兩個,除非考慮另立模板以指定字體。--H2NCH2COOH(留言) 2013年11月23日 (六) 14:04 (UTC)
- 從源碼看JIS2004フォント並未強制使用Meiryo啊?從字體輪空上,沒有Meiryo的自然會輪到下一個字體。那麼就添加在前Meiryo了。林卯留言? 2013年11月25日 (一) 13:24 (UTC)