原始大洋洲語

維基百科,自由的百科全書
原始大洋洲語
POc
重建自大洋洲語族
區域俾斯麥群島
時代前3千紀晚期
重建之祖語
下層重建

原始大洋洲語(簡寫 POc)是一個重建的原始語言歷史比較語言學者,以奧托·德普沃爾夫為起始者,重建出所有大洋洲語共同祖語的可能形式。重建出來的原始大洋洲語本身就是一種南島語 ,是原始南島語(PAN)的後代語言。

原始大洋洲語可能的活躍時間是距今約4200年前,地點在俾斯麥群島以及巴布亞新幾內亞東部。考古學家和語言學目前多同意此原始語或多或少與拉皮塔文化重合。

語言特徵[編輯]

歷史比較語言學方法以及大洋洲語族的相對均質性,使得原始大洋洲語能夠合理重建,並確定大洋洲語的共同祖語的一些主要語言特徵。就如同所有的科學假設的一樣,這樣的重建也反映了學科發展的進程;對於重建系統的細節仍是許多大洋洲語言學者持續討論、關注的目標。

音韻系統[編輯]

原始大洋洲語可依合理的確定性重建出來。[1]原始大洋洲語五個元音:*i,*e,*a,*o,*u,這些元音沒有音長上的對立。

重建系統中共有23個輔音。一些原始音位的轉寫方式不同於國際音標的標示法時,後者會在斜線中表示:

唇化 雙唇音 齒齦音 硬齶音 軟齶音 小舌音
塞音 *pw /pʷ/ *p *t *c *k *q
前鼻化 *bw /ᵐbʷ/ *b /ᵐb/ *d /ⁿd/ *j /ᶮɟ/ *g /ᵑɡ/
鼻音 *mw /mʷ/ *m *n *n /ɲ/
擦音 *s
R音 閃音[2] *R /ɾ/
顫音 *r
前鼻化 *dr /ⁿr/
邊音 *l
滑音 *w *y /j/

基本語序[編輯]

新幾內亞萬納杜所羅門群島密克羅尼西亞的大洋洲語多數為主動賓語序(或是動詞在中)的語言。主賓動語序(或是動詞在句尾),在類型學上較少見於南島語,僅在一些新幾內亞和極少數的所羅門群島語言發現。 這是因為主賓動語序在一些與大洋洲語接觸的巴布亞諸語言十分常見。而相對地,多數的波利尼西亞語和多個新喀里多尼亞的語言為動主賓語序的語後言。故此原始大洋洲語的語序應為主動賓或動主賓仍有待商榷。

詞彙[編輯]

動物名稱[編輯]

植物名稱[編輯]

Pawley & Ross (2006)[編輯]

景觀植物和農作物(除椰子之外)的名稱重建如下:[3]

塊莖類植物和相關文化詞彙
原始大洋洲語 語義
*mwapo(q) 芋(可能泛指所有天南星科植物
*talo(s)
*piRaq 蘭嶼姑婆芋
*bulaka 沼澤芋,Cyrtosperma chamissonis
*kamwa 某種野生芋 (?)
*qupi 參薯;薯類(泛稱)
*pwatik 黃獨
*(s,j)uli(q) 蕉類或芋的吸芽、接枝、插枝,嫩枝 (即繁殖材料)
*wasi(n) 芋的莖(種植用)
*bwaŋo 新葉或嫩枝,或芋的頂部(種植用)
*up(e,a) 芋的幼苗
*pasoq[-i] 種植(塊莖類植物)
*kotiŋ 將芋的頂部切除
蕉類
原始大洋洲語 語義
*pudi 芭蕉屬植物,栽培種
*joRaga 芭蕉屬植物,澳蕉宗(Austrlimusa)
*sakup 某種烹煮用蕉類,長形且果肉白 (可能為正蕉宗 Eumusa)
其他農作物
原始大洋洲語 語義
*topu 秀貴甘蔗
*pijo 甜根子草
*[ka]timun 葫蘆科植物(泛稱),黃瓜
*laqia
*yaŋo 薑黃
*kuluR 麵包樹
*baReqo 麵包樹果 (?)
*padran 露兜樹屬植物(泛稱); 林投樹
*kiRe 林投樹
*pakum 太平洋露兜,Pandanus dubius
*ima 一種露兜樹屬植物,葉子有多種用途。
*Rabia 西谷椰屬,主要指西谷椰子
*sag(u) 西谷米
*qatop 西谷椰葉
*talise 爪哇橄欖,Terminalia catappa
*qipi 太平洋栗,Inocarpus fagifer
*[ka]ŋaRi 某種橄欖屬植物
*molis 柑橘屬植物,或類柑橘屬植物
*pau(q) 某種芒果屬植物,可能是芒果
*wai, *waiwai 芒果屬植物(泛稱)
*kapika 某種野生番櫻桃屬植物
*ñonum 檄樹
*tawan 番龍眼
*wasa 黃蜀葵
*m(w)asoku 某種野生肉桂屬植物
*quRis 太平洋桲
*ñatu(q) 倒卵伯克山欖,Burckella obovata
*raqu(p) 仁面果,Dracontomelon dao
*buaq 檳榔
田園耕作相關
原始大洋洲語 語義
*quma 田園
*tanoq 土、土壤
*poki 清理地面以進行耕種
*sara 挖洞
*tanum[-i] 種植

參見[編輯]

腳註[編輯]

  1. ^ See Ross, Pawley, Osmond (1998: 15).
  2. ^ The consonant *R has been recently reconstructed as an alveolar flap by François (2011), p.141.
  3. ^ Pawley, Andrew and Malcolm Ross. 2006. The Prehistory of Oceanic Languages: A Current View頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). In The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives頁面存檔備份,存於互聯網檔案館. doi:10.22459/A.09.2006

參考資料[編輯]

延伸閱讀[編輯]


外部連結[編輯]