荒涼山莊

維基百科,自由的百科全書
跳到: 導覽搜尋

荒涼山莊》(英語:Bleak House),或譯為《蕭齋》,英國作家狄更斯所著小說,發表於1852年至1853年之間,是狄更斯最長的作品之一。

主要情節[編輯]

小說描寫了一件爭奪遺產的訴訟案,由於司法人員從中營私、徇訐,竟使得案情拖延20年。在一個偶然機會裏,男爵夫人的私生女艾瑟·薩莫森(Esther Summerson)被那一群律師得知,於是追根究柢的律師藉此威脅男爵夫人,甚至整死一名流浪少年,男爵夫人被迫離家出走,死於一場暴風雪。其中一名律師被他所利用的人殺害。這20年期間申訴者居住在荒涼山莊,主人約翰·詹狄士(John Jarndyce)成為一對表兄妹的監護人,等待法官做最後的判決,最後整筆遺產正好全數支付有關的法律訴訟費用,跟訴訟案有關的人死的死,發瘋的發瘋。

評論和研究[編輯]

多數評論家如蕭伯納卻斯特頓康拉德、崔爾琳、吉辛(George Gissing) 等人皆認為這部小說是「創下小說寫作高峰」,也是第一本「法律小說」。卻斯特頓認為本書是狄更斯最好的小說(Bleak House' is not certainly Dickens's best book; but perhaps it is his best novel.)

很多評論家都注意到這本小說獨樹一幟的敘事結構:故事由全知的第三人稱敘事人和第一人稱的艾瑟交替講述,前者用現在時態、迅速切換場景,後者用過去時態、講述艾瑟本人的視角。兩條線索交錯進行。

艾瑟的部分對於研究維多利亞時代女性的理想形象頗有借鑑意義。故事完全是圍繞艾瑟進行的。她在導語中言語謙遜,而後來的敘事中顯得冷靜犀利、甚至偶爾語帶譏刺。

關於小說中涉及的人體自燃,在當時即引起George Henry Lewes的批評,認為庸俗而迷信。而狄更斯本人對人體自燃深信不疑,他在荒涼山莊的前言中寫道:「除非人體自燃的證據都自燃掉了,否則我不會放棄這個觀點。」(I shall not abandon the facts until there shall have been a considerable Spontaneous Combustion of the testimony on which human occurrences are usually received.)

人物介紹[編輯]

  • 艾瑟·薩默森(Esther Summerson) — 小說的主人公。她原是一名孤兒,後來受約翰·詹狄士先生監護。她的身世之謎是小說中的主要線索之一。
  • 理查·康斯坦(Richard Carstone) — 詹狄士告詹狄士(Jarndyce v Jarndyce)訴訟案法庭的受監護人。個性天真,受到詹狄士案的蠱惑,一心想贏得官司。小說最後案件耗盡了所有的資產還是毫無結果,理查心力交瘁而亡。
  • 艾達·克萊爾(Ada Clare) — 詹狄士告詹狄士(Jarndyce v Jarndyce)訴訟案法庭的受監護人。愛上表兄康斯坦(Richard Carstone)的好女孩,他們最後秘密結婚。
  • 約翰·詹狄士(John Jarndyce) — 詹狄士案的當事人之一,荒涼山莊的男主人,艾瑟、理查、艾達三人的監護人。是一個好人,後來愛上了艾瑟並向她求婚,艾瑟出於感恩接受了。
  • Harold Skimpole — 常來荒涼山莊的訪客。厚顏的利用詹狄士的善心。
  • 萊斯特·戴德洛爵士(Sir Leicester Dedlock) — 一位頑固守舊的爵士,Chesney Wold的主人。
  • 戴德洛夫人(Honoria, Lady Dedlock) — 比丈夫年輕很多的貴族夫人。隨着小說情節的發展,她的神秘過去才漸漸浮現。
  • Tulkinghorn先生 — 戴德洛家族的律師,精明狡詐。獲知戴德洛夫人的過去後試圖勒索她。後來被人謀殺。
  • 尼莫(Nemo) — 法律抄寫員。小說早期即死亡的神秘人物。他的真正身份是一名退伍軍官,也是埃斯特的生父。
  • Flite小姐 — 古怪的老處女。詹狄士案的當事人之一。
  • Guppy先生 — 律師行的職員,他迷戀上艾瑟,曾兩次向她求婚被拒。
  • Bucket先生 — 偵探。負責調查Tulkinghorn謀殺案。
  • George先生 — 退伍老兵。教授劍術和射擊為生。因涉嫌謀殺Tulkinghorn被捕
  • Caddy Jellyby — 艾瑟的一個朋友。
  • Krook — 一個落魄商人。後因人體自燃而死。
  • Jo — 一個街頭流浪兒。後來病死了,艾瑟因為照顧他也受傳染,幾乎病死。
  • Allan Woodcourt — 醫生。與艾瑟相愛。
  • 史默維特爺爺(Grandfather Smallweed) — 惡毒的高利貸者。

中文譯本[編輯]

由於篇幅問題,相比其他狄更斯的小說,本書譯本很少。在大陸,上海譯文出版社出版過黃邦傑等多人合譯的版本。

影視改編[編輯]

默片時代,小說就已於1920年和1922年兩次改編為電影。 英國廣播公司於1959年、1985年和2005年三次拍攝過電視版本。最新版中出演的演員包括Gillian Anderson,Anna Maxwell Martin,和Charles Dance等。

外部連結[編輯]