
維基百科:字詞轉換
字詞轉換受理
本頁面統合處理各維基計劃全域轉換和中文維基百科本地全局轉換中的繁簡轉換、地區詞轉換與錯誤轉換修復的請求或候選。 為使全世界中文用戶都能無障礙地閱讀和編輯中文維基百科,中文維基百科設有字詞轉換功能以處理和顯示各地不同用字模式,包括繁簡轉換與地區詞轉換兩部分。繁簡轉換旨在為用戶提供只針對單字的轉換,而地區詞轉換旨在為中文圈各地用戶提供貼近其語言習慣的詞彙轉換。在技術上,維基百科的字詞轉換共透過MediaWiki內建轉換表、中文維基百科本地全局轉換表、公共轉換組和各條目內手工轉換共四個層級來實現。其中公共轉換組和條目內手工轉換人人均可編輯,而如欲新增或修復全域及本地全局轉換,一般用戶需在本頁面提出請求,交由管理員協助處理。
根據維基百科繁簡處理與地區詞處理指引規定,繁簡和地區詞轉換錯誤修復由管理員自行決定,新增地區詞轉換由社群討論投票得出共識後,管理員根據共識決定是否加入轉換表。如果您已了解字詞轉換處理相關指引,請透過下方連結加入請求或參與討論與投票。
已應用到伺服器的修訂:更新2023-1(Gerrit:906794)(當前伺服器上的最新版本:1.41.0-wmf.11)
伺服器更新並非開發員人力可為,請耐心等待伺服器管理員處理。 |
![]() |
| ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
|
目錄: | 頁首 - 地區詞轉換候選 - 錯誤轉換修復請求 - 字詞轉換相關頁面 |
---|
![]() |
地區詞轉換候選 | |||||
大陸:里希·苏纳克、辛伟诚(?) 台灣:里希·蘇納克、辛偉誠(?) 港澳:辛偉誠、里希·蘇納克(?) 新馬:里希·苏纳克、辛伟诚(?)狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"里希·苏纳克、辛伟诚(?)"、"里希·蘇納克、辛偉誠(?)"、"辛偉誠、里希·蘇納克(?)"、"里希·苏纳克、辛伟诚(?)" 加入地區詞全局轉換的原因:英國現任首相中文區的不同翻譯,但一樣用google搜尋,貌似都有互相使用的情形,大陸用辛偉誠搜尋的結果有140筆,參見「"辛偉誠" site:.cn」,而港澳用{zh-hans:蘇納克;zh-hant:蘇納克}-搜尋的結果,香港有2300多筆,澳門有2筆,參見「"里希·蘇納克" site:.hk」、「"里希·蘇納克" site:.mo」,台灣用{zh-hans:辛偉誠;zh-hant:辛偉誠}-搜尋有15,100筆,參見「"辛偉誠" site:.tw」,新馬各自用辛偉誠的結果是新加坡有3筆,馬來西亞有162筆,參見「"辛偉誠" site:.sg」、「"辛偉誠" site:.my」,故一樣來詢問各位的意見,另外用其名字Sunak搜尋站內,我認為是沒有過度轉換的可能(除條目正常發揮,是該集的標題),可以考慮將其名字加入轉換。最後需提醒的是這一些搜尋結果是提報當下得到的,如之後發現有異或其他情形,都可以再討論。—maki※有事請留言 2022年12月11日 (日) 06:24 (UTC) 大陸:洛丽塔 台灣:蘿莉塔 港澳:蘿莉塔狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"洛丽塔"、"蘿莉塔"、"蘿莉塔"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:不同地區譯名不同。—Huangsijun17(留言) 2023年2月11日 (六) 07:50 (UTC)
大陸:穆斯堡尔 台灣:梅斯堡狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"穆斯堡尔"、"梅斯堡"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:德國物理學家Rudolf Mössbauer,目前中文維基百科頁面為「穆斯堡爾」,但臺灣國家教育研究院提供的譯名多數為「梅斯堡」,少數為「默斯包爾」。—Wikijb(留言) 2023年3月2日 (四) 09:23 (UTC)
大陸:花样游泳 台灣:花式游泳狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"花样游泳"、"花式游泳"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:花樣游泳,台灣稱為花式游泳—ㄚ文(留言) 2023年4月1日 (六) 14:06 (UTC)
大陸:多哈 台灣:杜哈狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"多哈"、"杜哈"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:多哈,台灣稱為杜哈。—ㄚ文(留言) 2023年4月2日 (日) 13:15 (UTC)
大陸:凯文·麦卡锡 台灣:凱文·麥卡錫 香港:奇雲·麥卡錫、凱文·麥卡錫 澳門:(?) 新馬:凯文·麦卡锡狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"凯文·麦卡锡"、"凱文·麥卡錫"、"奇雲·麥卡錫、凱文·麥卡錫"、"(?)"、"凯文·麦卡锡" 加入地區詞全局轉換的原因:現任美國眾議院院長Kevin McCarthy的不同翻譯,雖然搜尋站內還沒達標,但如果穩定的話將來可能對他的關注會增長,因而提報這轉換,用詞我都用google查證過,除了香港兩個都有使用外(澳門使用的情況不明,用google搜尋"凱文·麥卡錫" site:.mo只有找到兩個結果,但是是新華澳報的,故不知是不是直接用大陸的名稱,用「奇雲·麥卡錫」搜尋找不到結果,故澳門未知有沒有使用「奇雲·麥卡錫」。)其他都只有使用「凱文·麥卡錫」這個名稱,而我本來想能不能雙向轉換但搜尋一下,發現有個演員也跟他同名,那個演員翻譯是否也有差異就不知,雖說現在用「奇雲·麥卡錫」站內搜尋找不到結果,但未知之後會不會有人打原始碼時用這翻譯,故先提報奇雲·麥卡錫⇒凱文·麥卡錫的單向轉換。—maki※有事請留言 2023年4月8日 (六) 18:33 (UTC) 大陸:渐进浩室 台灣:前衛浩室狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"渐进浩室"、"前衛浩室"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:1. 這才是台灣固有的翻譯 2.這才是正確的翻譯,請見英文"Progressive House"條目與"前衛搖滾"條目。3. 該條目原名就是「前衛浩室」,在理解錯誤且沒有提供證明的狀況下被改成「漸進浩室」—Rainbowchild tw(留言) 2023年4月11日 (二) 12:39 (UTC)
大陸:埃马纽埃尔·马克龙、马克宏、马克洪(?) 台灣:艾曼紐·馬克宏。艾曼紐·馬克洪、馬克龍(?) 港澳:伊曼努爾·馬克龍、馬克宏、馬克洪(?) 新馬:马克龙、马克宏、马克洪(?)狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"埃马纽埃尔·马克龙、马克宏、马克洪(?)"、"艾曼紐·馬克宏。艾曼紐·馬克洪、馬克龍(?)"、"伊曼努爾·馬克龍、馬克宏、馬克洪(?)"、"马克龙、马克宏、马克洪(?)" 加入地區詞全局轉換的原因:法國總統Emmanuel Macron不同地區的不同譯名,不過都有一些互相使用,因此來詢問大家怎麼看,中國官方是使用「馬克龍」,但似乎台灣的翻譯大陸也有使用:"艾曼紐·馬克宏" site:.cn,但只發現1個結果,其他的結果:「"馬克宏" site:.cn」、「"馬克洪" site:.cn」,至於其他的也是差不多,可用google的語法自行查詢比較其數量,只是要留意我在查的過程中發現一個拳擊手的名稱叫「馬克·洪特」(未知是否為大陸翻譯),可能要注意會不會有影響,總之這位法國總統維基百科內的數量已達標,但關於該不該轉換,提出來讓大家討論。—maki※有事請留言 2023年4月12日 (三) 14:16 (UTC) 大陸:宾夕法尼亚 台灣:賓夕法尼亞 港澳:賓夕凡尼亞狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"宾夕法尼亚"、"賓夕法尼亞"、"賓夕凡尼亞"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:查得「賓夕凡尼亞」有251筆,其他兩個地區的常用詞彙詞頻更高,但內置表只有大陸到台灣用詞的規則。—屠麟傲血(留言) 2023年4月15日 (六) 14:49 (UTC) 港澳使用賓夕法尼亞的也不少,例子如香港電台的報導:美國賓夕法尼亞州朱古力工廠爆炸增至5人死亡,澳門的google的搜尋結果:"賓夕法尼亞" site:.mo。--maki※有事請留言 2023年4月27日 (四) 13:48 (UTC)
大陸:弗吉尼亚 台灣:維吉尼亞 香港:維珍尼亞狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"弗吉尼亚"、"維吉尼亞"、"維珍尼亞"、(暫缺澳門用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:見弗吉尼亞·吳爾夫、真的,弗吉尼婭,聖誕老人是真的、弗吉尼亞州,太多條目需要手工轉換了。Virginia各地慣用翻譯不同。—HPwk(留言) 2023年4月16日 (日) 19:49 (UTC)
大陸:抑郁 台灣:憂鬱 香港:抑鬱狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"抑郁"、"憂鬱"、"抑鬱"、(暫缺澳門用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:初步共識來自Wikipedia:互助客棧/求助#繁簡地區詞轉換。中港的憂鬱指一種情緒,抑鬱症則指涉病症/情緒障礙 [1][2];台灣則皆使用憂鬱(憂鬱情緒)[3][4],故建議單向轉換 抑鬱=>zh-tw:憂鬱;抑郁=>zh-tw:憂鬱;,並在書寫時以抑郁為主。參考條目:重性抑鬱疾患、抑鬱。看要加入至全域地區詞還是Module:CGroup/Medicine。—HPwk(留言) 2023年4月17日 (一) 13:49 (UTC) 大陸:哥廷根 台灣:哥廷根 港澳:格丁根狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"哥廷根"、"哥廷根"、"格丁根"、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:內置轉換表只有港台互轉,就我所知格丁根為大陸常用譯名,查得有722個條目使用「格丁根」一詞。—屠麟傲血(留言) 2023年4月19日 (三) 04:30 (UTC) 大陸:北伯立克 台灣:北伯立克 港澳:諾卑域 香港:諾卑域 澳門:諾卑域 新馬:北伯立克 新加坡:北伯立克 大馬:北伯立克狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"北伯立克"、"北伯立克"、"諾卑域"、"諾卑域"、"諾卑域"、"北伯立克"、"北伯立克"、"北伯立克" 加入地區詞全局轉換的原因:粵語音譯—129.215.251.35(留言) 2023年4月30日 (日) 12:15 (UTC) 台灣:歷史上的今天 香港:當年今日狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:(暫缺大陸用詞)、"歷史上的今天"、"當年今日"、(暫缺澳門用詞)、(暫缺新馬用詞) 加入地區詞全局轉換的原因:香港有電視節目叫當年今日,故請求將中WP首頁【歷史上的今天】一板在港版顯示為【當年今日】以貼合香港讀者口味;此組可單獨套用到首頁板塊或加至電視節目等公共轉換組。———勿用「進行」污染中文,要言簡意賅。 捍粵者 2023年5月2日 (二) 07:50 (UTC)
大陸:Tinder诈骗王 台灣:Tinder大骗徒 港澳:Tinder诈骗王 香港:Tinder诈骗王 澳門:Tinder诈骗王 新馬:Tinder诈骗王 新加坡:Tinder诈骗王 大馬:Tinder诈骗王狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"Tinder诈骗王"、"Tinder大骗徒"、"Tinder诈骗王"、"Tinder诈骗王"、"Tinder诈骗王"、"Tinder诈骗王"、"Tinder诈骗王"、"Tinder诈骗王" 加入地區詞全局轉換的原因:電影譯名不同—思考的葦叢(留言) 2023年5月25日 (四) 05:43 (UTC) 大陸:戛纳电影节 台灣:坎城影展 港澳:康城影展 新馬:康城影展狀態: 候選中
相應的Google 搜尋結果:"戛纳电影节"、"坎城影展"、"康城影展"、"康城影展" 加入地區詞全局轉換的原因:有足夠多的電影相關條目使用到該轉換。部分電影相關條目中“坎城影展”由於全局轉換在zh-cn模式下會顯示"戛纳影展"。—Kethyga(留言) 2023年5月30日 (二) 01:55 (UTC) |
![]() |
錯誤轉換修復請求 | |||||
只是=>隻是狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「只是=>隻是」,正確轉換應為「只是=>只是」。出錯頁面:Wikipedia:互助客棧/其他#我要求舉報Mafalda4144,胡亂回退詞條。。其他說明:我以為這個轉換早就該有了?--Sean0115 2022年12月21日 (三) 13:36 (UTC)
Unicode 聯盟官方碼錶狀態: 等待回復中
請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「Unicode 聯盟官方碼錶」,正確轉換應為「Unicode 聯盟官方碼表」。出錯頁面:中日韓相容表意文字。--HaydenWong(留言) 2023年2月16日 (四) 11:58 (UTC)
玲于奈狀態: 等待回覆中
請修復簡體模式下錯誤轉換:「玲于奈」,正確轉換應為「玲於奈」。出錯頁面:如果究極進化的完全沉浸RPG比現實還更像垃圾遊戲的話。其他說明:此處於並非介詞,不應轉換--屠麟傲血(留言) 2023年3月5日 (日) 04:08 (UTC) 达利语狀態: 待修復
請修復zh-cn模式下錯誤轉換:「达利语」,正確轉換應為「达里语」。出錯頁面:Template:Lang-prs。其他說明:源碼錯誤,疑似來自受保護基礎模板。--173.68.165.114(留言) 2023年4月9日 (日) 21:51 (UTC) 昇格 => 昇格狀態: 待修復
請修復簡體模式下錯誤轉換:「昇格 => 昇格」,正確轉換應為「昇格 => 升格」。出錯頁面:金海市 (72913655)。其他說明:增加類似 上昇 -> 上升 的繁簡單向轉換。有個 昇格传媒 需要排除。--Kethyga(留言) 2023年4月15日 (六) 02:19 (UTC) 昇級 => 昇级狀態: 待修復
請修復簡體模式下錯誤轉換:「昇級 => 昇级」,正確轉換應為「昇級 => 升级」。出錯頁面:Windows Phone (75022563)。其他說明:增加類似 上昇 => 上升 的繁簡單向轉換。--Kethyga(留言) 2023年4月15日 (六) 02:32 (UTC) 昇空 => 昇空狀態: 待修復
請修復簡體模式下錯誤轉換:「昇空 => 昇空」,正確轉換應為「昇空 => 升空」。出錯頁面:起飛 (75920979)。其他說明:增加類似 上昇 => 上升 的 繁=>簡 單向轉換。--Kethyga(留言) 2023年4月15日 (六) 02:43 (UTC) 廣汎 => 广汎狀態: 待修復
請修復簡體模式下錯誤轉換:「廣汎 => 广汎」,正確轉換應為「廣汎 => 广泛」。出錯頁面:江淮官話 (75718493)。其他說明:汎在簡體中是泛的異體字;另外,台灣的教育部國語辭典只收錄「廣泛」未收錄「廣汎」。--Kethyga(留言) 2023年4月15日 (六) 03:20 (UTC)
庫德斯坦狀態: 待修復
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「庫德斯坦」,正確轉換應為「庫德族」。出錯頁面:薩拉丁。--屠麟傲血(留言) 2023年4月15日 (六) 14:42 (UTC) 護著狀態: 待修復
請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「護著」,正確轉換應為「護着」。出錯頁面:食鹽。--屠麟傲血(留言) 2023年4月15日 (六) 15:16 (UTC)
那么元素狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「那么元素」,正確轉換應為「那麼元素」。出錯頁面:冪零元。--屠麟傲血(留言) 2023年4月19日 (三) 03:23 (UTC) 什么狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「什么」,正確轉換應為「什麼」。出錯頁面:藍寶石。其他說明:還有什么正義、什么九一一等斷詞錯誤--屠麟傲血(留言) 2023年4月19日 (三) 03:29 (UTC) 掛鈎狀態: 待修復
請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「掛鈎」,正確轉換應為「掛鉤」。出錯頁面:港元。--屠麟傲血(留言) 2023年4月19日 (三) 04:12 (UTC) 掛鍾狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「掛鍾」,正確轉換應為「掛鐘」。出錯頁面:西安碑林。其他說明:注意「掛鍾馗」。--屠麟傲血(留言) 2023年4月19日 (三) 04:34 (UTC) 歷口狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「歷口」,正確轉換應為「曆口」。出錯頁面:歷口鎮。--Lepus(留言) 2023年4月20日 (四) 12:36 (UTC) 東加里曼丹 => 汤加里曼丹狀態: 待修復
請修復簡體、香港繁體模式下錯誤轉換:「東加里曼丹 => 汤加里曼丹」,正確轉換應為「東加里曼丹 => 东加里曼丹」。出錯頁面:沙馬林達。其他說明:因為 Module:CGroup/地名 模板裏面有 「東加 -> 汤加」(大洋洲國家) 的轉換,所以會導致過度轉換。所以,是否考慮在該模組加入 東加里曼丹 的禁止轉換。另外碰到的一個是 「東加勒比」、「東加拿大」。該轉換錯誤已經外溢到外部網站。s:MediaWiki:Conversiontable/zh-hant中加入了禁止轉換。--Kethyga(留言) 2023年5月1日 (一) 10:09 (UTC) 高几率狀態: 待修復
請修復所有繁體模式下錯誤轉換:「高几率」,正確轉換應為「高機率」。其他說明:google搜尋zh.wikipedia.org "高几率",若沒看到錯誤請把所有結果改成一字不差。--maki※有事請留言 2023年5月1日 (一) 13:43 (UTC) 衹要 => 衹要狀態: 待修復
請修復簡體模式下錯誤轉換:「衹要 => 衹要」,正確轉換應為「衹要 => 只要」。出錯頁面:白崇禧。其他說明:wikt:衹,wikt:祇、wikt:秖、wikt:秪均可表示「恰好,只」的意思[10]。《重編國語辭典》和《漢語大詞典》只收錄「只要」,或許也可以全文替換成「只要」。另外有衹是、衹應、衹有等。--Kethyga(留言) 2023年5月2日 (二) 03:28 (UTC) 捍衛任務4狀態: 待修復
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「捍衛任務4」,正確轉換應為「疾速追杀4」。出錯頁面:捍衛任務4。其他說明:參見「捍衛任務系列」。該系列所有作品在「大陸簡體」環境下片名應均為「疾速追殺+編號」形式。 同理,同系列電影捍衛任務2:殺神回歸捍衛任務3:全面開戰之大陸簡體譯法應為「疾速追殺2」「疾速追殺3」。 Module:CGroup/Movie及Module:CGroup/neo-noir均缺少該轉換。 參考:[11]--Nebulas-Star(留言) 2023年5月14日 (日) 15:21 (UTC) 踌躇滿志狀態: 待修復
請修復簡體、大陸簡體模式下錯誤轉換:「踌躇滿志」,正確轉換應為「踌躇满志」。出錯頁面:庖丁解牛。其他說明:此轉換規則已存在多年[12],不清楚是彼時規則錄入者筆誤,又或是出於未明的特殊考量。--虹易(留言) 2023年5月15日 (一) 01:38 (UTC) 及閘捷列夫狀態: 待修復
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「及閘捷列夫」,正確轉換應為「與門捷列夫」。出錯頁面:鍺。其他說明:化學頁面用了?IT轉換組--14.136.254.159(留言) 2023年5月16日 (二) 03:26 (UTC) 自駕游、自助游狀態: 待修復
請修復所有繁體模式下錯誤轉換:「自駕游、自助游」,正確轉換應為「自駕遊、自助遊」。其他說明:google搜尋:「zh.wikipedia.org "自駕游"」、「zh.wikipedia.org "自助游"」,若沒看到錯誤請把搜尋結果改成一字不差。--maki※有事請留言 2023年5月28日 (日) 07:06 (UTC) 穀陽狀態: 待修復
請修復繁體模式下錯誤轉換:「穀陽」,正確轉換應為「谷陽」。出錯頁面:穀陽鎮_(丹徒區)。其他說明:丹徒區之爲「谷陽」,固鎮縣之爲「穀陽」,建議繁至簡單向轉換,不保留簡至繁的轉換。--Lepus(留言) 2023年5月28日 (日) 13:43 (UTC) 四大讚助國、五大讚助國狀態: 待修復
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「四大讚助國、五大讚助國」,正確轉換應為「四大贊助國、五大贊助國」。出錯頁面:德國在歐洲歌唱大賽之歷年表現。--John123521(留言-貢獻) 2023年5月28日 (日) 14:22 (UTC) |
![]() |
字詞轉換相關頁面 |