跳转到内容

林培瑞

维基百科,自由的百科全书
林培瑞
出生1944年(81—82岁)
 美国纽约州
现居地 美国加利福尼亚州
职业翻译家汉学家
语言英文、中文、法文、日文
国籍 美国
民族美国白人
教育程度大学
母校哈佛大学
创作时期1974年至今
体裁评论

小尤金·佩里·林克(英语:Eugene Perry Link, Jr.;1944年—),汉名林培瑞,生于纽约州哈佛大学中国历史博士,汉学家。林培瑞是普林斯顿大学东亚系荣休教授,现任加利福尼亚大学河滨分校校长特聘讲座教授。

家庭背景

[编辑]

父亲是纽约州立大学历史学教授。

简介

[编辑]

林培瑞生于纽约州,1966年获哈佛大学文学学士,1969年获哈佛大学文学硕士,1976年获哈佛大学中国历史博士。博士论文题为《上海传统风格的通俗小说(1910~1930)》(Traditional style popular fiction in Shanghai , 1910~1930)。学术涉猎广泛,主要研究中国现代文学、社会史、大众文化、20世纪初中国的通俗小说、毛泽东时代以后的中国文学。精通英文、中文、法文、日文。

林培瑞是美国汉学家中与中国社会联系最为密切的一位“中国通”之一。1972年,在乒乓外交中,中国大陆乒乓球代表团访美时,林担任中文翻译。不久,他到中国大陆访问一个月。据他本人讲,这一个月的消费只有550美元。1970年代末,重返中国并开始关注和研究中国当代文学,结识刘宾雁等作家。

1989年六四事件期间,林培瑞担任美国科学院中国大陆办事处主任。6月5日凌晨,他把方励之夫妇带入美国大使馆。其后他们二人一直住在里面,大约半年后经过日本促谈,在美国解除对华经济制裁的前提下,中国大陆政府允许他们赴美。他是《天安门文件》英文版的编辑之一。

此外,林培瑞将零八宪章译成英文,西方媒体于2009年1月刊出[1]

经历

[编辑]

1973年,担任普林斯顿大学东亚系研究讲师,退休时为该校荣休教授,现任加利福尼亚大学河滨分校校长特聘讲座教授。

轶闻

[编辑]

林培瑞曾经和一个中国大陆女孩谈论中国政治改革,对方表示当前的民主制度不适合中国大陆,要等几十年。林培瑞反问她,如果政府突然宣布政改,你是否会站出来反对?女孩最终没有回答他的问题[2]

主要著作

[编辑]
  • 李希凡论现代中国文学(Li Hsifan on Modern Chinese Literature), China Quart, June 1974
  • 鸳鸯蝴蝶派:20世纪初中国城市的通俗小说
  • 包天笑的一次会见
  • 邓小平中国文化改革的范围
  • Perry Link. Evening Chats in Beijing: Probing China's Predicament [北京夜话]. Norton. 1993年 [2014-01-20]. ISBN 978-0-393-31065-8. (原始内容存档于2015-03-21). 
  • 林培瑞. 《半洋隨筆》. 台北: 三民书局. 1999年 [2014-01-20]. ISBN 9789571429. (原始内容存档于2015-03-21). 
  • Perry Link. The Uses of Literature: Life in the Socialist Chinese Literary System. Princeton University Press. 2000年 [2014-01-20]. ISBN 0-691-00198-7. (原始内容存档于2015-03-21). (英文)
  • Perry Link. Legacy Of a Maoist Injustice. 华盛顿邮报. July 18, 2007 [2014-01-20]. (原始内容存档于2021-03-23). (英文)

荣誉

[编辑]

参考来源

[编辑]
  1. ^ Link, Perry. Charter 08. The New York Review of Books. [10 December 2008]. (原始内容存档于2008-12-11). 
  2. ^ 南都周刊-2010-南都周刊对林培瑞专访 互联网档案馆存档,存档日期2016-03-04.
  3. ^ Emeritus Faculty. 普林斯顿大学东亚研究系. [2014-01-20]. (原始内容存档于2017-06-13). (英文)

外部链接

[编辑]