本頁使用了標題或全文手工轉換

加泰隆尼亞語

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 加泰罗尼亚文)
前往: 導覽搜尋
加泰隆尼亞語
Català
母語國家和地區  西班牙 安道爾 法國 義大利
區域 加泰隆尼亞語地區
加泰隆尼亞瓦倫西亞巴利亞利群島魯西永 (Roussillon)、亞拉岡莫夕亞 (Murcia)、撒丁尼亞安道爾
母語使用人數 超過750萬(日期不詳)
語系
官方地位
作為官方語言  安道爾
加泰隆尼亞巴利亞利群島瓦倫西亞
管理機構 加泰隆尼亞研究學院 (Institut d'Estudis Catalans)
瓦倫西亞語言學院 (Acadèmia Valenciana de la Llengua)
語言代碼
ISO 639-1 ca
ISO 639-2 cat
ISO 639-3 cat
Catalan Countries.svg

加泰隆尼亞語加泰蘭語Català,以下簡稱為加語),在某些地區又稱瓦倫西亞語Valencià)屬印歐語系羅曼語族,是西班牙官方語言之一。約有12,000,000使用人口。主要位於西班牙法國安道爾義大利,其中大部分使用者在加泰隆尼亞

以加泰隆尼亞語為唯一官方語言的國家只有安道爾,但加語同時在西班牙的加泰隆尼亞瓦倫西亞巴利亞利群島也具備官方語言的地位。

地理分布[編輯]

估計操加泰隆尼亞語的人數介乎於四百萬至一千兩百萬[1][2]

加泰隆尼亞語在以下地區使用:

最初根據文化親合力和共同的遺產,所有這些地方被非正式地稱呼為加泰隆尼亞語地區(加泰隆尼亞語-Països Catalans)。

官方地位[編輯]

加泰隆尼亞語是安道爾的官方語言。它也是加泰隆尼亞地區、巴里爾克島和瓦倫西亞的官方語言之一。雖然亞拉岡人也使用加泰隆尼亞語,但是它並不作為亞拉岡地區的官方語言。在1990年以後,加泰隆尼亞語在亞拉岡地區取得了一些法律上的承認。在其他有人說加泰隆尼亞語的地區,加泰隆尼亞語均非官方語言。

操加泰隆尼亞語的人數[編輯]

以加泰隆尼亞語為官方語言的地區[編輯]

地區 能夠明白的 能講的
加泰隆尼亞 (西班牙) 5,837,874 4,602,611
瓦倫西亞 (西班牙) 3,512,236 1,972,922
巴利亞利群島 (西班牙) 733,466 504,349
安道爾 62,381 49,519
總數 10,145,957 7,129,401

其他地區[編輯]

地區 能夠明白的 能講的
阿爾蓋羅 (義大利撒丁島) 20,000 17,625
魯西永 (法國) 203,121 125,622
西班牙亞拉岡的邊緣地區 47,250 45,000
Carche (in Castilian) or Carxe in Catalan/瓦倫西亞 (西班牙莫夕亞) 無資料 無資料
世界其他地方 無資料 350,000
總數 270,371 538,247

世界[編輯]

地區 能夠明白的 能講的
加泰隆尼亞語地區 (歐洲) 10,416,328 7,317,648
世界其他地方 無資料 350,000
總數 10,416,328 7,667,648

Notes:能夠了解加泰蘭語的人數已經包括了能說加泰蘭語的人數。

Sources: 卡塔龍尼亞: 來自加泰隆尼亞自治政府統計學院的2001年人口統計資料[3]. 瓦倫西亞土地:2001年人口統計資料[4]. 巴利亞利群島 : Statistical data from 2001 census, from Institut Balear d'Estadística, Govern de les Illes Balears [5]. 北加泰隆尼亞: Media Pluriel Survey commissioned by Prefecture of Languedoc-Roussillon Region done in October 1997 and published in January 1998 [6]. 安道爾: Sociolinguistic data from Andorran Government, 1999 [7]. 亞拉貢: Sociolinguistic data from Euromosaic [8]. 阿爾蓋羅: Sociolinguistic data from Euromosaic [9]. 世界其他地方: Estimate for 1999 by the Federació d'Entitats Catalanes outside the Catalan Countries.

方言[編輯]

加泰隆尼亞語的分布
加泰隆尼亞語方言地圖

1861年,Manuel Milà i Fontanals建議把加泰隆尼亞語分為兩部份:東加泰隆尼亞語和西加泰隆尼亞語。

因為在兩個以地理劃分的方言區(除了因島嶼所產生的方言區外)之間存在方言過渡區域,所以沒有清晰的語言學疆界。 兩個方言區的主要分別:

  • 西加泰隆尼亞 (Bloc o Branca del Català Occidental):
    • 非強調元音: /a, e, i, o, u/。主要區別存在於eaou之間。
    • 特殊詞彙:espill, xiquet, granera, melic...
  • 東加泰隆尼亞 (Bloc o Branca del Català Oriental):
    • 非強調元音/ə, i, u/. 非強調元音ea變成/ə/,ou變成/u/。
    • 特殊詞彙:mirall, noi, escombra, llombrígol...

再者,沒有方言是完全同質的。任意方言可以再被劃分為幾個亞方言。加泰隆尼亞語可以被分為兩個大的方言區:

西加泰隆尼亞

  • 西北加泰隆尼亞(綠色)
    • Ribagorçà (from Ribagorça, a region of Catalonia)
    • Pallarès (from Pallars)
    • Lleidatà (from Lleida province)
  • 南加泰隆尼亞北加泰隆尼亞
    • Tortosí (from Tortosa)
    • Catalan from Matarranya
    • Vinarossenc (from Vinaròs)
    • Valencian from Maestrat (a region of Valencia)
  • 瓦倫西亞(藍綠色)
    • Castellonenc (from region of Plana)
    • Apitxat, or Central Valencian
    • 南瓦倫西亞
    • Majorcan from Tàrbena and la Vall de Gallinera Valencian municipalities

東加泰隆尼亞

  • 北加泰隆尼亞, or rossellonès, from Roussillon.(藍色)
  • 加泰隆尼亞中部(淺藍色)
    • Salat from the Costa Brava*
    • Barcelonès
    • Tarragonès
    • Xipella
  • 巴利亞利群島(淺綠色)
    • Mallorquí
    • Menorquí
    • Eivissenc from Ibiza (加泰蘭語:Eivissa)
  • Alguerès, 義大利城市阿爾蓋羅(加泰蘭語:Alguer)


語音與文字[編輯]

加語字母表是由拉丁字母組成,使用了全部26個字母和10個加了附加符號的變體。下表灰色底的為變音字母。

加泰隆尼亞語字母
A a (À à) B b C c (Ç ç) D d E e (É é) (È è) F f G g H h I i (Í í) (Ï ï)
J j K k L l M m N n O o (Ó ó) (Ò ò) P p Q q R r S s T t U u (Ú ú)
(Ü ü) V v W w X x Y y Z z                                    

語法[編輯]

歷史[編輯]

加泰隆尼亞語在庇里牛斯山東部的兩側(Rosselló、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagorça等地)於第九世紀的時候從通俗拉丁語演變而來。它與高盧羅曼諸語及伊比利羅曼諸語有許多共同的特徵。可以說,剛開始的時候它只是奧克西坦語中比較特殊的方言而已。加泰隆尼亞語經由西班牙的國土光復運動向南方傳播,在不同的階段中傳到了巴賽羅納與Tarragona、Lleida與Tortosa、古代的瓦倫西亞王國、巴里亞利群島以及薩丁尼亞島的l'Alguer(或稱Alghero)。

加泰隆尼亞語13世紀在加泰隆尼亞和亞拉岡侵略者的影響下,傳播到當時新成立的瓦倫西亞王國、巴里亞利群島。在這一時期,大多數巴利亞里的穆斯林被驅逐,但許多鄉村地區的農民則倖免於難(就像曾發生在Ebro盆地的事情一樣)。

在公元13至15世紀時,加泰隆尼亞語在地中海地區是一種較為重要的語言。巴塞隆納是亞拉岡帝國是一個較重要的港口。那一時代的散文家將他們的共同語稱為「Catalan」(如加泰隆尼亞的拉蒙·蒙塔內爾,馬略卡的拉蒙·柳利等)[1]

16世紀時,瓦倫西亞的精英階層開始講卡斯提亞語,從瓦倫西亞市的書籍出版中可見一斑。世紀初時拉丁語與瓦倫西亞語是出版社的主要用語,但至世紀末時,西班牙語取而代之。當然,在鄉村以及城市的工人階級中方言得以保存。

在19世紀上半葉,加泰隆尼亞語和瓦倫西亞語在城市精英階層中經歷了一次大復興,得益於Renaixença這一浪漫主義文化復興運動。

佛朗哥執政時期,加泰隆尼亞語的使用同巴斯克語加利西亞語一度被廢除。1975年佛朗哥去世民主復興後,禁令解除。加泰隆尼亞語現在用於政治、教育和媒體(包括報紙和電視頻道)。

實例[編輯]

一些常見的加泰隆尼亞語片語(中部方言-巴塞隆納發音):

  • 加泰隆尼亞語: Català /kətəˈlɑ/
  • 你好:hola /ˈɔlə/
  • 再見:adéu /əˈðɛw/ (sing.); adéu siau /əˈðɛw siˈaw/ (pl.)
  • 請: si us plau /sisˈplɑw/
  • 謝謝:gràcies /ˈgrɑsiəs/; mercès /mərˈsɛs/
  • 對不起:perdó /pərˈðo/
  • 那個: aquest /əˈkɛt/ (masc.); aquesta /əˈkɛstə/ (fem.)
  • 多少錢?:quant val? /ˈkwɑmˈbɑl/; quant és? /ˈkwɑnˈtes/
  • 是: /ˈsi/
  • 不是:no /ˈno/
  • 我不明白:No ho entenc /ˈno wənˈteŋ/
  • 衛生間在哪?:on és el bany? /ˈonˈezəlˈβaɲ/; on és el lavabo? /ˈonˈezəlˈləˈβɑβu/
  • 乾杯!: salut! /səˈlut/;
  • 你會說英語嗎?:Que parla l'anglès? /kə ˈparlə lənˈglɛs/
  • 你會說加泰隆尼亞語嗎?:Que parla el català? /kə ˈparləl kətəˈlɑ/

學習加泰隆尼亞語[編輯]

  • Digui, digui... Curs de català per a estrangers. A Catalan Handbook. — Alan Yates and Toni Ibarz. — Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1993. -- ISBN 84-393-2579-7.
  • Teach Yourself Catalan. — McGraw-Hill, 1993. — ISBN 0-8442-3755-8.
  • Colloquial Catalan. — Toni Ibarz and Alexander Ibarz. — Routledge, 2005. — ISBN 0-415-23412-3.

很多歐洲及美國的大學開辦加泰隆尼亞語課程。

參見[編輯]

參考資料[編輯]

外部連結[編輯]

學院[編輯]

關於加泰隆尼亞語[編輯]

詞典和短語書[編輯]

加語媒體[編輯]

加語網上百科[編輯]