北島 (詩人)

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
北島
Bei Dao.IMG 3385.JPG
北島 (2010年)
出生 趙振開
(1949-08-02) 1949年8月2日70歲)
中華民國北平市
職業 詩人作家教授
國籍  美國[1][2][3]
母校 北京市第十三中學
北京市第四中學
創作時期 1970年至今
文學運動 朦朧派
代表作 《北島詩選》(1986年)
《零度以上的風景線》(1996年)
《開鎖》(1999年)
配偶 邵飛
甘琦(2004—)
受影響於 郭路生伊利亞·愛倫堡

北島(1949年8月2日),原名趙振開中國當代詩人,為朦朧詩代表人物之一。他用北島這個筆名是因為他來自北方,而且偏愛孤獨。他先後獲瑞典筆會文學獎、美國西部筆會中心自由寫作獎、古根海姆獎學金、金花環獎等多個獎項,並被選為美國藝術文學院終身榮譽院士。之前擔任香港中文大學東亞研究中心人文學科講座教授,現為中大文學院榮譽教授[4]

生平[編輯]

早年[編輯]

北島祖籍浙江湖州,1949年生於當時的北平(現北京)。在少年時期,他是一名紅衛兵。他對文化大革命有疑慮,在1969年到1980作為一名工人接受了「再教育」。他畢業於北京四中。1969年當建築工人,後作過翻譯,並短期在《新觀察》雜誌作過編輯。1970年開始寫作,1978年與芒克等人創辦《今天》雜誌。

六四運動[編輯]

1989年4月15日胡耀邦去世後中國北京爆發大規模學潮悼念胡耀邦,4月26日《人民日報》發表社論將學潮定性為動亂進一步加劇局勢緊張,20萬學生進入天安門廣場以示抗議。當日晚,北島與150名學者連署請願信送交全國人大,聲援學生,但未獲接收[5]。由於北島因在六四運動中的特殊作用,不見容於中國政府。

移居海外[編輯]

1989年移居國外,曾一度旅居瑞典等七個國家,他在世界上多個國家進行創作,尋找機會朗讀自己的詩歌。

1990年在北島的主持下《今天》文學雜誌在挪威復刊,至今仍在世界各地發行,其網絡版和論壇(www.jintian.net)也享譽世界各地漢語文學圈。

1994年曾經返回中國,在北京入境時被扣留,遣送回美國,曾任教於加利福尼亞大學戴維斯分校,還曾是史丹福大學加利福尼亞大學伯克萊分校香港中文大學客座教授。另外,他還曾以訪問學者的身份在杜倫大學中文系擔任講師。在紐約居住期間,曾在紐約州立大學石溪分校英文系教授詩歌創作。

回國[編輯]

根據北島在《城門開》一書描寫,2003年1月11日,他還去304醫院看望癱瘓在床的父親,父子倆都知道是最後一次見面,北島還說他們最後還說道:我愛你。第二天,北島乘機再次離開中國。

2007年,北島收到香港中文大學的聘書。8月,北島正式搬到香港,與其家人團聚,結束其近20年的歐美各國漂泊式生活[6]

2011年8月8日,北島獲准入境參加青海湖國際詩歌節並接受了新華社的專訪[7]

「時間的玫瑰——北島詩歌之夜」周三(2013年10月30日)在中文大學的邵逸夫堂舉行,600多人入場,創下主辦方同系列活動的最高紀錄。

2014年10月17日,北島闊別45年重回北京四中,並表明希望能回北京四中開課[8]

2015年3月,北島獲馬其頓—斯特魯加國際詩歌節授予的最高榮譽金花環獎(Golden Wreath Award)桂冠,成為繼綠原之後第二位獲此殊榮的中國詩人[9]

作品[編輯]

詩歌[編輯]

  • 《生活》 (1999年)
  • 《陌生的海灘》(1978年)
  • 《北島詩選》(1986年)
  • 《在天涯》(1993年)
  • 《午夜歌手》(1995年)
  • 《零度以上的風景線》(1996年)
  • 《開鎖》(1999年)
  • 《守夜 : 詩歌自選集1972-2008》(2009年)

小說[編輯]

  • 《波動》及英譯本(1984年)
  • 《歸來的陌生人》(1987年)
  • 《藍房子》(1999年)

散文[編輯]

  • 《失敗之書》(2004年)
  • 《時間的玫瑰》(2005年)
  • 《青燈》(2008年1月)
  • 《城門開》(2010年9月)
  • 《古老的敵意》(2012年)

編選[編輯]

  • 《七十年代》(2009年)
  • 《今天叢書:另一種聲音》(2011年)
  • 《對話》(2011年)
  • 《七十年代續集》(2014年)
  • 《給孩子的詩》(2014年)
  • 《給孩子的散文》(2015年)

翻譯[編輯]

  • 《索德格朗詩選》(1987)
  • 《北歐現代詩選》(1987,2013)

北島的作品已被譯成二十多種文字出版。代表作包括作於1976年文革結束後的《回答》,其中的「卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘」已經成為中國新詩名句。在美國,其作品由 Zephyr Press 出版。曾多次獲諾貝爾文學獎提名[10][11],是當今影響最大,也最受國際承認的中國詩人。

榮譽[編輯]

先後獲瑞典筆會文學獎、美國西部筆會中心自由寫作獎、古根海姆獎學金、金花環獎等,並被選為美國藝術文學院終身榮譽院士。曾經獲得美國布朗大學頒授榮譽文學博士學位,並由布朗大學校長路斯.西蒙斯教授於典禮上宣讀讚詞:「你用深邃的、充滿力量、讓人難以忘懷的詩句,向你的祖國和世界發出了聲音,譜寫自由和表達的樂章。你曾經寫道:『我不相信天是藍的,我不相信雷的回聲,我不相信夢是假的,我不相信死無報應。』......為了你對於人性根本之美德堅持不懈的信仰、為了你對於書寫文字之力量的信心,為了你對於人類之自由的深切信念,我們授予你文學博士學位以致敬意。」頒授儀式於第243屆布朗大學畢業典禮中舉行[12]。其他獲授銜人士包括參與Gemini及Appollo太空計劃的宇航員David Scott,他是第十二位登陸月球及首位於月球上駕車者;曾兩次獲普立茲獎的《紐約時報》專欄作家Nicholas Kristof;以及三度奪奧斯卡金像獎的著名影星、導演及製作人Jack Nicholson

文學意見[編輯]

德國漢學家魯道夫·瓦格納認為北島在1980年代後期出國後所寫的詩沒有長進,「基本上重複原來的意象,新的發展很少。北島沒有前進,許多中國作家也都是這樣重復自己[13]。」

而德國另一漢學家顧彬對北島卻極為推崇,在其文章和多次訪談中對北島的人格道義,詩歌和散文都讚譽有加。

瑞典諾貝爾文學獎終身評委馬悅然一直對沈從文、北島、李銳高行健非常喜歡,並且將他們的作品翻譯成為瑞典文[14]

對現代新詩的看法[編輯]

北島曾說:「詩歌面臨著形式的危機,許多陳舊的表現手段已經遠不夠用了。隱喻、象徵、通感、改變視角和透視關係,打破時空秩序等手法為我們提供了新的前景。我試圖把電影蒙太奇手法引入自己的詩中,造成意象的撞擊和迅速轉換,激發人們的想像力來填補大幅度跳躍留下的空白。另外,我還十分注重詩歌的容納量、潛意識和瞬間感受的捕捉。」[15]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 德國漢學家顧彬:莫言講的是荒誕離奇的故事. [2012年10月12日] (中文(中國大陸)‎).  已忽略文本「pu」 (幫助)
  2. ^ 青海宣傳部長:從沒有因從事政治工作而痛苦. 陳浩民. 鳳凰網. [2012年9月28日] (中文(中國大陸)‎). 北島很長時間沒有回國,他雖然是美國籍,但也是中國當代詩歌史上一個很重要的詩人。 
  3. ^ 專訪詩人部長吉狄馬加. 南方人物周刊. [2012-09-27] (中文(中國大陸)‎). 北島很長時間沒有回國,他雖然是美國籍,但也是中國當代詩歌史上一個很重要的詩人。 
  4. ^ 中大文學院行政組. 中大文學院 - 學院人員. 中大文學院. 2018-19年 [2019年2月12日]. 
  5. ^ 致中共中央、人大常委會、國務院的公開信(摘自《天安門一九八九》台北聯經出版社)
  6. ^ 對話北島:詩人是獨自挖煤的礦工,讀者是在大地上行走的人 網際網路檔案館存檔,存檔日期2008-03-22. 田志凌 南方都市報
  7. ^ 北島現身青海湖詩歌節 20多年來首次參加國內官方活動. 新華網. [2011-08-10] (中文(簡體)‎). 
  8. ^ 北島闊別45年重回母校:希望能回北京四中開課(圖). 人民網. [2014-10-19] (中文(簡體)‎). 
  9. ^ 居港大陸詩人北島奪金花環獎桂冠成下屆諾貝爾獎熱門. 法國國際廣播電台. [2015-04-01] (中文(簡體)‎). 
  10. ^ 《北島2009年諾文學獎賠率50/1 排第28位》. 鳳凰網. [2009年10月7日] (中文(簡體)‎). 
  11. ^ 《北島多次進入諾文學獎終審名單 有時僅差一票惜敗》. 鳳凰網. [2009年10月8日] (中文(簡體)‎). 
  12. ^ 中大傳訊及公共關係處. 中大北島教授榮獲美國布朗大學榮譽文學博士學位. 中大傳訊及公共關係處. 2011.06.12 [2019.02.12]. 
  13. ^ 茉莉,(1999年),《茉莉訪瓦格納》,《開放》雜誌1999年3月號,香港。
  14. ^ 《走近諾貝爾文學獎》. 中國作家網. [2000年10月18日]. (原始內容存檔於2014年10月20日) (中文(簡體)‎). 
  15. ^ 北島語,見〈百家詩會〉,《上海文學》,1981年第5期。. 

外部連結[編輯]