本頁使用了標題或全文手工轉換

柳拜樂團

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
柳拜樂團
Любэ
組合
英文名 Lubeh
國籍  俄羅斯
語言 俄語
音樂類型 俄式搖滾
搖滾樂
民謠搖滾
出道地點  俄羅斯莫斯科柳別爾齊
出道作品 Атас!
代表作品 Комбат
活躍年代 1989年至今
經紀公司 伊戈爾·馬特維延科演藝中心
(Продюсерский центр Игоря Матвиенко)
網站 https://web.archive.org/web/20071002020527/http://www.matvey.ru/lubeh/ www.matvey.ru/lubeh/

柳拜樂團俄文:Любэ)[1],是一個俄羅斯搖滾樂團,成立於20世紀80年代末。他們的音樂糅合了搖滾樂、俄國民歌和軍旅音樂的特點。自1989年第一張專輯《Атас!》推出至今,已經累計推出了13張專輯。並曾在俄國的克里姆林宮與加拿大公開演出。

樂團概況[編輯]

Lubeh一共有6位樂團成員,由樂團主唱尼科拉·拉斯托爾古耶夫——一位獲得過俄羅斯人民藝術家榮譽的歌手——領導。歌曲主要是由俄國著名的流行音樂出版人伊戈爾·馬特維恩科創作。在20世紀90年代中期,他們與其他樂團一起推出過一張紀念金龜樂團的特輯。在2005年推出的唱片,Рассея(譯作《拉謝亞》),裡面有一首搖滾版的俄羅斯聯邦國歌。最新的唱片是在2009年2月26日發行的《Свои》(自己)。Lubeh的歌曲幾乎全部都是俄語歌曲,除了一首叫做《No more Barricades》的英文歌[2],這首歌是描述樂團成員對俄國民主化的嚮往。

他們是少數的能夠有廣大樂迷的搖滾樂團,前來聽其演唱會的人通常覆蓋男女老少,普京也曾來去聽他們的演唱會。

歷史沿革[編輯]

早期[編輯]

Lubeh樂團的成員都是在莫斯科柳別爾齊(Люберцы,Lyubetsy)區長大,除了主唱手尼科拉只是在那裡居住了幾年而已。Люберцы類似於紐約的皇后區,由於那裡生活的人們較為貧困,誕生了一些描述生活和渴求的音樂,Lubeh最初就是這樣一個樂團。1989年1月,Lubeh成立。並在同年推出第一張正式專輯《Атас!》(大意是「滾開!」)。當時,戈巴契夫的經濟改革陷入困境,蘇聯犯罪率急劇上升,人民開始懷念那個雖不富裕但是都能得到溫飽的年代。

1992年,當時蘇聯解體將近1年,Lubeh推出了新專輯《Кто сказал, что мы плохо жили..?》(誰說我們生活貧苦...?)。當時俄國正處於新道路探索期,他們用這張唱片表達他們的想法。其中《Не валяй дурака, Америка》宣洩了對美國的強硬政治和領土擴張不滿,而唯一的英文歌《No More Barricade》唱出了俄國人民對民主的嚮往[3]

1993年,專輯《Зона Любэ》推出。這張唱片以後,樂團開始向民歌方向前進。

轉變[編輯]

1994年,第一次車臣戰爭爆發,在這場戰爭中,俄羅斯的軍隊受到叛軍的重創。國防部長格拉喬夫親自指揮攻城。由於指揮不當等因素,許多年輕的士兵在戰爭中白白死去。人民只能從對過去出色的領導人的緬懷中得到慰藉。

兩年後的1996年,Lubeh推出新專輯《Комбат》(正確譯名為《營長》,但由於Комбат寫成拉丁文為Kombat,與戰鬥combat這個英文單詞相近,故又譯為《戰鬥》)。這張唱片的內容圍繞著戰爭的殘酷,但大部分的歌曲都在鼓舞著人們勇敢的戰鬥。其中同名歌曲《Комбат》讓每一個參與過或者沒有參與過戰爭的人感受戰爭的感覺,比如歌詞的中心句:А на войне, как на войне(那場戰爭,就是戰爭),而另一句「За нами Россия, Москва и Арбат!」(為了我們的的俄羅斯莫斯科阿爾巴特[4])則在紀念衛國戰爭的勝利,撫慰剛剛結束的戰爭帶來的痛苦。

同年,Lubeh推出精選集《Собрание сочинений. Том I 》。次年又推出新專輯《Песни о людях》(人民的歌曲),並在1998年推出這張專輯的Live演唱會及唱片。《Песни о людях》被一些網友推為Lubeh最優秀的專輯,認為這張專輯顯示了他們無論在音樂技巧上還是對人生理解上都已臻於成熟。

新世紀開始的2000年,Lubeh發行專輯《Полустаночки》(某些網站翻譯為《小車站》)。這張專輯比起上一張更為浪漫(比如《Эх, Москва!》),同時也包含了一首跟《Комбат》差不多的《Солдат》。2001年,Lubeh的第二張精選集《Собрание сочинений. Том II 》發售。

新世紀[編輯]

2002年,新專輯《Давай за...》(可以譯作《為了……》或者《為了……而舉杯》)推出。同名歌曲《Давай за...》首次用了Rap的手法演繹,繼續描寫戰爭的殘酷。這首歌在中國網際網路上獲得不少網友的好評。隨後又舉行演唱會並發行了紀念專輯《Юбилей. Лучшие песни》(《周年紀念。精選歌曲》)。在2004年發行的《Ребята нашего полка》(團里的戰友),繼續把戰爭說下去。

2005年推出了專輯《Рассея》。關於這張專輯的命名,尼科拉說:「因為我們都活在俄羅斯(Россия),這個我們深愛著的國家。」[5] 這是一張歌唱俄羅斯的歌曲,不論是第一首歌《От Волги до Енисея》(從伏爾加河葉尼塞河)還是最後一首歌《Березы》(白樺樹),尤其是第十首的《俄羅斯聯邦頌》,都表達了樂團對祖國的真誠的愛。

2007年1月23日晚上,Lubeh在莫斯科克里姆林宮舉行演唱會,俄羅斯聯邦總統普京及其他官員出席觀看演出。5月2日,Lubeh推出了DVD《ЛЮБЭ》,這是一張音樂錄影合輯[6]。同年,樂團發行專輯《«ЛЮБЭ» В РОССИИ》,但官方網站並沒有相關新聞,只是在唱片集列表裡面提及[7]

2008年4月,樂團主唱Николай Расторгуев突然病重入院,後來在7月1日的新聞稿中宣布他出院,並提到他在出院後去了奧地利休息。9月,Lubeh與俄羅斯年輕流行女歌手Вика Дайнеко合作推出單曲《МОЙ АДМИРАЛ》(我的艦長,my admiral),並在 官方網站 免費提供下載[8]。10月24日,Lubeh在InterCHARM 2008展會上推出「ЛЮБЭ」香水,一共有3款,分別用3首經典歌曲命名:«КОМБАТ», «АТАС» 和 «ДАВАЙ»,並在11月贈送一套給俄羅斯聯邦總理普京。同年,樂團發行第三張合輯《СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ. ТОМ 3》,但官方網站並沒有相關新聞,與《«ЛЮБЭ» В РОССИИ》一樣只在唱片集列表裡面提及[9]

2009年2月22日,為了紀念樂團成立20周年,ЛЮБЭ在克里姆林宮舉行演唱會。在這次演唱會開始之前,俄羅斯聯邦總理普京向他們表示衷心的支持,並對希望其演出順利。這場演唱會在2月27日下午15時40分在莫斯科第一電視台進行錄播。[10]2月26日,新專輯《Свои》發行,包含11首新歌並附送其中3首歌曲的合唱版。4月19日,樂團伴唱Анатолий Кулешов在早上7點出門時遇到交通事故,經搶救無效身亡。他在樂團成立20年以來一直擔任伴唱總監和伴唱手,並曾獲得俄羅斯功勳音樂家稱號。此消息最早是在俄語版維基百科的條目中發布,次日百度Lube吧成為最早發布此消息的中文網站。樂團官方網站在21日發布正式新聞稿,並附帶樂團經理伊戈爾·馬特維延科、樂團另一位伴唱手Алексей Тарасов和鍵盤/手風琴手Виталий Локтев的悼詞[11]。10月至11月,樂團到保加利亞巡演。12月22日,樂團作曲兼經理人伊戈爾·馬特維延科在莫斯科救世主大教堂獲頒俄羅斯作家協會榮譽獎[12]。Lubeh及其他同屬 伊戈爾·馬特維延科演藝中心 的演藝人將於2010年1月29日晚上8點在莫斯科番紅花城市大廳(Крокус Сити Холл,Crocus City Hall)為馬特維延科50歲慶生開演唱會[13]。12月28日,《共青團真理報》讀者投票評選俄羅斯樂壇各項年度最佳,Lubeh在年度最佳樂團評選中獲得290802張有效票中的28%,榮獲《共青團真理報》2009年最佳樂團稱號[14]。2010年,在衛國戰爭勝利日65周年節日晚會上,表演了""Комбат""一曲。

2013年俄羅斯國慶日當天,柳拜樂團翻唱了經過改編的《紅軍最強大》。[15]2015年電影《這裡的黎明靜悄悄俄語А зори здесь тихие (фильм, 2015)》的片尾曲也由柳拜樂團和阿爾法特種部隊軍官演唱。[16]

樂團成員[編輯]

演出[編輯]

創作[編輯]

  • 伊戈爾·馬特維延科(Игорь Матвиенко) — 作曲、樂團經理
  • 亞歷山大·沙加諾夫(Александр Шаганов) — 作詞
  • 米哈伊爾·安德烈耶夫(Михаил Андреев) — 作詞

已退出樂團/已故成員[編輯]

  • 瑞那特·巴赫傑夫(Ринат Бахтеев) — 打擊樂
  • 尤里·瑞帕赫(Юрий Рипях) — 打擊樂
  • 亞歷山大·達維多夫(Александр Давыдов) — 鍵盤
  • 亞歷山大·尼科拉耶夫(Александр Николаев,已故) — 貝司
  • 亞歷山大·拜恩貝爾格(Александр Вайнберг) — 貝司、獨奏吉他
  • 謝爾蓋·巴什里科夫(Сергей Башлыков) — 貝司
  • 維亞切斯拉夫·傑瑞紹諾克(Вячеслав Терешонок) — 吉他
  • 葉甫蓋尼·那斯布林(Евгений Насибулин) — 伴唱
  • 歐列格·傑寧(Олег Зенин) — 伴唱
  • 謝爾蓋·別列古達(Сергей Перегуда) — 吉他
  • 安東尼·庫列紹夫(Анатолий Кулешов,已故) - 伴唱

專輯[編輯]

精選集[編輯]

  • Собрание сочинений. Том I (1996)
  • Песни из концертной программы 24 февраля 1998 года(1998,雙碟,演唱會錄音)
  • Собрание сочинений. Том II (2001)
  • Юбилей. Лучшие песни(2002,雙碟,演唱會錄音)
  • Ребята нашего полка (2004)
  • «ЛЮБЭ» В РОССИИ (2007)
  • Собрание сочинений. Том 3 (2008)

DVD[編輯]

  • ЛЮБЭ(2007,雙DVD)

音樂視頻[編輯]

  • 1992 — Не валяй дурака, Америка [1]
  • 1994 — Конь(演唱會版) [2]
  • 1994 — Луна [3]
  • 1994 — На воле [4]
  • 1994 — Давай-наяривай [5]
  • 1997 — Там за туманами [6]
  • 1997 — Ребята с нашего двора [7]
  • 1997 — Ребята с нашего двора(新聞鏡頭) [8]
  • 1999 — Прорвёмся! [9]
  • 2000 — Солдат [10]
  • 2002 — Давай за ... [11]
  • 2002 — Давай за ...(錄影廠版) [12]
  • 2004 — Берёзы(Николай Расторгуев與Сергей Безруков) [13]
  • 2004 — По высокой траве(Любэ與「阿爾法」軍官組合)[14]
  • 2008 — Сталевары России [15]

注釋[編輯]

  1. ^ 在中國大陸,這個樂團一般都是被稱呼為「Lube」,而不是按照官方譯名「Lubeh」,比如在百度貼吧中的《Lube吧》。同時,Любэ在烏克蘭語中可以解作「每個人」
  2. ^ 這首歌不是一首純粹的英文歌,在末尾有一段俄語歌詞
  3. ^ 這可以在副歌歌詞看出:No more barricades/The bridge is open, and we are crossing to free land/No more barricades/The chain is broken - we have crossed into free land.
  4. ^ 阿爾巴特是莫斯科的兩條街:新阿爾巴特大街和阿爾巴特步行街。這兩條街在紅場附近,也是俄羅斯國防部所在地。
  5. ^ 原文在http://www.matvey.ru/lubeh/albums/2005.htm 「«Почему «РАССЕЯ»? Потому что мы все живем в стране, которая называется Россия, и любим свою страну»」
  6. ^ 存檔副本. [2007-09-23]. (原始內容存檔於2007-10-02). 
  7. ^ «ЛЮБЭ» В РОССИИ
  8. ^ 官方下載點:
  9. ^ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ. ТОМ 3
  10. ^ 原文: воскресенье 1 марта в 15:40 смотрите на Первом канале концерт, посвященный 20-летию группы "Любэ"!
  11. ^ Погиб Анатолий Кулешов 網際網路檔案館存檔,存檔日期2007-10-02.
  12. ^ ПОЗДРАВЛЯЕМ! 網際網路檔案館存檔,存檔日期2007-10-02.
  13. ^ Игорь Матвиенко. Юбилейный концерт
  14. ^ Итоги года — 2009: свадьба Плющенко и мужество Расторгуева
  15. ^ 俄羅斯柳拜樂隊國慶日演唱《紅軍最強大》. 觀察者網. 2013-10-13 [2015-03-29]. 
  16. ^ Новая совместная песня «Любэ» и офицеров группы «Альфа»

參考資料[編輯]