本頁使用了標題或全文手工轉換

注音符號

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
注意:本頁面含有Unihan擴充功能D區用字。有關字元可能會錯誤顯示,詳見Unicode擴充功能漢字
注音符號
StandardZhuyin-Baike.svg
「百科全書」(縱橫式標準寫法)
類型 半音節文字漢字旁註標記
語言 中華民國國語
創造者 中華民國教育部
使用時期 臺灣澎湖:1946年至今
金門馬祖:1918年至今
中國大陸:1918年至1958年
母書寫系統
漢字
  • 注音符號
子書寫系統 臺灣方音符號
潮汕注音符號
蘇州注音符號吳語
粵語注音符號粵語
注音字母苗文
姊妹書寫系統 日語假名臺灣語假名
ISO 15924 Bopo、285
書寫方向 從左到右
Unicode範圍 U+3100–U+312F [1]
注意:本頁可能包含Unicode國際音標

注音符號英語:Mandarin Phonetic Symbols,或 Bopomofo、Zhuyin、Jhuyin ),原名注音字母,是以章太炎的「紐文」、「韻文」作藍本的標準漢語標音符號,1912年由中華民國教育部制定、1918年正式發布,1930年改名為注音符號。經過百年演變,現有37個字母聲母21個、介音3個及韻母13個)。中華民國以此為國語主要拼讀工具,也是小學國語教育必修內容;中華人民共和國自1958年在中國大陸推行漢語拼音方案後停止使用,《新華字典》等主要標準漢語工具書雖然也會使用注音符號進行注音,不過基本上仍以漢語拼音為主流。

歷史[編輯]

前身[編輯]

中國清朝末年,自1892年起出現一個改革漢語拼音方式的運動,史稱「切音字運動」,此運動出現許多套改造漢字的方案。其中,章太炎的「紐文」與「韻文」方案後來成為注音符號的前身。章太炎在1906年6月之後,第3次避難日本。他成為當時日本同盟會的機關報《民報》的主編。在1908年6月10日出版的《民報》第21號,刊登章太炎的〈駁中國用萬國新語說〉一文,[1]文中發表他創造的36個「紐文」,22個「韻文」,是為今日注音符號的前身。因為當時的中國漢字仍是用二千年以來的「反切」方法,用漢字注音,相當不便。章太炎模仿日語假名文字,以「簡化偏旁」的辦法,利用漢字小篆的結構,創造一套記音字母。[2]

名稱由來[編輯]

「注音」二字意謂注譯漢字的發音。清末時期的「切音字」到了中華民國初年公布時,名稱變成「注音字母」的原因,據吳稚暉的解釋,是由於當時召開的「讀音統一會」,要避開造字的嫌疑,表示此一方案是專門為了「注譯讀音」而設計。當時參加會議的切音字家王照則表示:「…專為白話教育計,絕非為讀古書注音…。」「讀音」的意思,即讀舊書之音註也。[3]

制訂[編輯]

1912年,中華民國教育部召開臨時教育會議,通過「採用注音字母案」。1913年教育部召開讀音統一會,通馬裕藻、朱希祖、錢稻孫、許壽裳、周樹人等人的提案,以他們的老師章太炎所創造的「紐文」、「韻文」為基礎,從該方案中選取15個字母:「ㄇㄈㄅㄌㄏㄕㄊㄙㄧㄩㄛㄟㄠㄥㄢ」,再改造部分漢字得出23個字母,另外造一字母「ㄦ」,共計39個。

演變過程[編輯]

在1918年,中華民國教育部正式公布注音字母,初次公告的注音字母及其順序大致依三十六字母的傳統,以「見溪」開始,「來日」結束。字母的順序規定如下:

聲母 介音 韻母
ㄍㄎㄫㄐㄑㄬㄉㄊㄋㄅㄆㄇㄈㄪㄗㄘㄙㄓㄔㄕㄏㄒㄌㄖ ㄧㄨㄩ ㄚㄛㄝㄟㄞㄠㄡㄢㄤㄣㄥㄦ
1919年的順序調整

重新排定注音字母,廢棄原本36字母的次序,以語音歸類的方式,依發音部位排列並分組,即

聲母 介音 韻母
ㄅㄆㄇㄈㄪ ㄉㄊㄋㄌ ㄍㄎㄫㄏ ㄐㄑㄬㄒ ㄓㄔㄕㄖ ㄗㄘㄙ ㄧㄨㄩ ㄚㄛㄝ ㄞㄟㄠㄡ ㄢㄣㄤㄥ
1920年正式增加字母「ㄜ」

1920年,官方正式公布增字母「ㄜ」排列於「ㄛ」之後,注音字母共計達40個。

1922年修改聲調符號標示位置

注音字母的聲調符號原為舊式的四聲點法,在字母的右上、右下、左上、左下四角加點,以標示四聲符號(平、上、去、入)。1922年教育部公布「注音字母書法體式表」時,為方便橫行連寫,聲調符號(ˊ ˇ ˋ)改標在注音字母右方。

1928年再次更動次序

將「ㄧ ㄨ ㄩ」的位置改列在「ㄦ」的後面。

1930年改稱「注音符號」。

1930年1月,吳稚暉到北平召開國語統一籌備會第一次年會並擔任主席,建議將「注音字母」的名稱改為「注音符號」。[4] 同年4月21日,吳稚暉在中國國民黨中央第88次常會發表〈改定注音字母名稱為注音符號及推行辦法案〉,提案指出:「教育部前頒注音字母……其於音理之整齊畫一,實勝於假名。惟其功用,亦不過或注字音,或注語音,足當音注而已;與假名相同,僅適注音,不合造字,稱為字母,名不副實,……日本稱為假名者,名即謂獨體之簡單初文,假則謂其代音而已,不作文字論。猶言此為傳音之記號也。可以注音字母,亦宜改稱為注音符號,以昭核實。」此案於當日通過。[5]教育部於同年5月19日以483號訓令,令各級教育機關將注字母改稱為注音符號。

1932年廢棄「ㄪ」、「ㄬ」、「ㄫ」3個注音符號,增加輕聲符號(˙)

1932年5月7日,教育部正式以新國音取代老國音,中文以北京音為標準,本來的三個注音符號「ㄪ」(v)、「ㄬ」(gn)及「ㄫ」(ng)不再使用,後標註為只作拼寫方言之用。注音符號表成為現在使用的形式:

聲母 介音 韻母

1932年教育部在「編定《國音常用字彙》特組會議」時決定,為了便利說明,添補一個注音符號「」(U+312D.svg),作為「ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ」七個聲母單獨成音節時的省略韻母(即空韻)。另外有三個注音符號(-ng)、(-m)、Bopomofo - n.svg(-n),用作解釋聲隨韻母(ㄢ、ㄣ、ㄤ、ㄥ)時使用,(-n)的字形是ㄋ多加一筆直豎。ㄤ解作ㄚ+ㆭ、ㄥ解成ㄜ+ㆭ、ㄢ為ㄚ+Bopomofo - n.svg、ㄣ為ㄜ+Bopomofo - n.svg;同理,複韻母ㄞ解為ㄚ+ㄧ、ㄠ為ㄚ+ㄨ。ㆭ、ㆬ、Bopomofo - n.svg絕少單獨使用,「嗯」常唸作「˙ㄣ」,也有人唸成「˙Bopomofo - n.svg」。但以上符號只作為發音輔助說明用 未列入正式符號表中。

1986年,中華民國教育部公布羅馬字拼寫的「注音符號第二式」,注音符號因此又稱為「第一式」。

使用現況[編輯]

在臺灣,小學生學習漢字前,必須上十週的注音符號教學課,也有不少幼稚園亦已經教授。日常生活中,注音符號既用來標注生僻字,亦是常用的漢字輸入法,其推廣相當普遍,多數電腦使用者均熟練使用。

目前除了用在拼音學習和電腦輸入法外,台灣民間主要還是以漢字為書寫文字,只有兒童書籍或是故事書才會出現繁體漢字和注音並列的現象出現,注音用做獨立書寫文字的情況並不多見,唯一例外是台鐵火車列車的形式記號是用注音而非用繁體漢字標記。

閩南話客家話的教學上,臺灣省國語推行委員會另外增添新符號以能拼讀這些「鄉土語言」,稱之為「臺語方音符號」,比如閩南話音節的ㆭ、ㆬ,被正式訂為閩南話(台語)方音符號,載入Unicode注音符號擴展區用字,Bopomofo - n.svg則沒有收入,故無法顯示。

另外,在台灣有部分泛綠民眾和學者主張以羅馬字來代替通行在台灣的漢字和注音,以利國際交流和學習,不過目前台灣政府不論藍綠,均沒有要廢除漢字和注音的計劃或是打算。

在中國大陸及港澳,學校不教注音符號,但是一些字典、詞典都通過漢語拼音與注音符號並列使用的方式給字詞注音,如《新華字典》、《現代漢語詞典》等。

注音符號系統[編輯]

注音符號表[編輯]

臺灣國民小學教育所使用的注音符號表為傳統中文的直排。順序由上而下、由右而左。

國語注音符號
介音
注音符號方音符號及各類擴充和變體
Bopomofo - n.svg Bopomofo - m.svg Extended Bopomofo oe.svg
Extended Bopomofo D.svg
Extended Bopomofo U+31A5 variantion.svg
Extended Bopomofo U+31BA.svg Extended Bopomofo U+31B8.svg Extended Bopomofo U+31B9.svg

符號字源及發音[編輯]

聲母
注音 原型 字源 筆順 國際
音標
漢語
拼音
威妥瑪
拼音
例子

(注音,漢語拼音)

發音
包之古字,取其聲 ㄅ-bw.png p b p 八 (ㄅㄚ, bā) 關於這個音訊檔案 
撲之古字,取其聲 ㄆ-bw.png p p' 杷 (ㄆㄚˊ, pá) 關於這個音訊檔案 
冪之古字,取其聲 ㄇ-bw.png m m m 馬 (ㄇㄚˇ, mǎ) 關於這個音訊檔案 
說文解字:「匚,受物之器。」,古代盛器,取其聲 ㄈ-bw.png f f f 法 (ㄈㄚˇ, fǎ) 關於這個音訊檔案 
Dao1 knife bamboo graph.png𠚣 刀字異體,取其聲 ㄉ-bw.png t d t 地 (ㄉㄧˋ, dì) 關於這個音訊檔案 
𠫓 同突,取其聲(和子的篆體相反 「𠫓Shuowen Seal Radical 528.svg」、「子 Shuowen Seal Radical 525.svg」) ㄊ-bw.png t t' 提 (ㄊㄧˊ, tí) 關於這個音訊檔案 
𠄎 乃字變體,取其聲 ㄋ-bw.png n n n 你 (ㄋㄧˇ, nǐ) 關於這個音訊檔案 
ㄌ𠠲 力字變體,取其聲 ㄌ-bw.png l l l 利 (ㄌㄧˋ, lì) 關於這個音訊檔案 
澮之古字,取其聲 ㄍ-bw.png k g k 告 (ㄍㄠˋ, gào) 關於這個音訊檔案 
考之古字,取其聲 ㄎ-bw.png k k' 考 (ㄎㄠˇ, kǎo) 關於這個音訊檔案 
非「廠」之簡化,部首名,說文解字:「山石之厓巖,人可居」 ㄏ-bw.png x h h 好 (ㄏㄠˇ, hǎo) 關於這個音訊檔案 
糾之古字,取其聲 ㄐ-bw.png ʨ j ch 叫 (ㄐㄧㄠˋ, jiào) 關於這個音訊檔案 
𡿨 同畎,田間水道,取其聲 ㄑ-bw.png ʨʰ q ch' 巧 (ㄑㄧㄠˇ, qiǎo) 關於這個音訊檔案 
下之古字,取其聲 ㄒ-bw.png ɕ x hs 小 (ㄒㄧㄠˇ, xiǎo) 關於這個音訊檔案 
Zhi1 seal.png 「之」的古字,取其聲 ㄓ-bw.png ʈʂ zh ch 主 (ㄓㄨˇ, zhǔ) 關於這個音訊檔案 
正字通:「左步為彳,右步為亍,合彳亍為行。」取其聲 ㄔ-bw.png ʈʂʰ ch ch' 出 (ㄔㄨ, chū) 關於這個音訊檔案 
尸𡰣 尸之古字,取其聲 ㄕ-bw.png ʂ sh sh 束 (ㄕㄨˋ, shù) 關於這個音訊檔案 
日之象形古字 ㄖ-bw.png ʐ r j 入 (ㄖㄨˋ, rù) 關於這個音訊檔案 
節之古字,取其聲(讀尖音 ㄗ-bw.png ʦ z ts 在 (ㄗㄞˋ, zài) 關於這個音訊檔案 
Qi1 seven seal.png𠀁 七之古字,取其聲(讀尖音 ㄘ-bw.png ʦʰ c ts' 才 (ㄘㄞˊ, cái) 關於這個音訊檔案 
私之古字,取其聲 ㄙ-bw.png s s s 塞 (ㄙㄞ, sāi) 關於這個音訊檔案 
介音
注音 原型 字源 筆順 國際
音標
漢語
拼音
威妥瑪
拼音
例子

(注音,漢語拼音)

發音
源自數字的「一」 ㄧ-bw.png i i i 逆 (ㄋㄧˋ, nì) 關於這個音訊檔案 
「五」之古字 ㄨ-bw.png u u u 努 (ㄋㄨˇ, nǔ) 關於這個音訊檔案 
凵𠙴 𥬔,說文解字:「𠙴(音qū)盧,飯器,以柳爲之。象形。」取其韻 ㄩ-bw.png y ü ü 女 (ㄋㄩˇ, nǚ) 關於這個音訊檔案 
韻母
注音 原型 字源 筆順 國際
音標
漢語
拼音
威妥瑪
拼音
例子

(注音,漢語拼音)

發音
《廣韻》:「丫,象物開之形。物之歧頭曰丫」,取其韻 ㄚ-bw.png ä a a 大 (ㄉㄚˋ, dà) 關於這個音訊檔案 
𠀀 同呵,取其韻 ㄛ-bw.png o o 多 (ㄉㄨㄛ, duō) 關於這個音訊檔案 
𠀀 「ㄛ」之轉化,由「ㄛ」添筆而成,為後來新加 ㄜ-bw.png ɯʌ e ê 得 (ㄉㄜˊ, dé) 關於這個音訊檔案 
Ye3 also chu3jian3 warring state of chu3 small.png𠃒 也之變體,取其韻 ㄝ-bw.png ɛ ê eh 爹 (ㄉㄧㄝ, diē) 關於這個音訊檔案 
𠀅 亥之變體,取其韻 ㄞ-bw.png ai ai 曬 (ㄕㄞˋ, shài) 關於這個音訊檔案 
《說文解字》:流也。從反𠂆。讀若移。凡乁之屬皆從乁。

讀作ㄧˊ,古時ㄧ、ㄟ兩韻有所關聯,故藉以表示

ㄟ-bw.png ei ei 誰 (ㄕㄟˊ, shéi)
麼,小也,細也,麼的本字,其篆文如嬰兒出生的模樣,

《說文解字》:「麼,小也。」取其韻

ㄠ-bw.png ɑʊ ao ao 少 (ㄕㄠˇ, shǎo) 關於這個音訊檔案 
「又」字篆文如握於手之象形,伸出手指頭的模樣,取其韻。 ㄡ-bw.png ɤʊ ou ou 收 (ㄕㄡ, shōu)
𢎘 草木花蕊尚未發放圅然之義,又形如草木含苞之貌

《說文解字》:「𢎘,艸木之華未發圅然。」取其韻

ㄢ-bw.png än an an 山 (ㄕㄢ, shān) 關於這個音訊檔案 
𠃑 今字隱,取其韻。匿也,為「隱」字篆文楷化而來,如人逃遁隱匿模樣 ㄣ-bw.png ən en ên 申 (ㄕㄣ, shēn) 關於這個音訊檔案 
𡯁 本字尪,取其韻。其篆文形如跛了一腳而彎曲的模樣,

《玉篇·尢部》:「尢,跛、曲脛也。」,腳跛也

ㄤ-bw.png ɑŋ ang ang 上 (ㄕㄤˋ, shàng)
𠃋 同肱,取其韻。由篆文楷化而來,如人胳臂彎曲模樣,

《說文解字》段玉裁註:「ㄥ,古文厷,象形,象曲肱。」

ㄥ-bw.png ɤŋ eng êng 生 (ㄕㄥ, shēng)
從人之變體、兒之省形。當人位於左側作亻,如:伯、仲,

位於下方則作ㄦ,如:見、兄,因ㄦ從兒,故造ㄦ

ㄦ-bw.png ɑɻ er êrh 而 (ㄦˊ, ér) 關於這個音訊檔案 
老國音用聲母
注音 原型 字源 筆順 國際
音標
漢語
拼音
威妥瑪
拼音
例子

(注音,漢語拼音)

發音
從萬俗字:万,取其聲 v v v
《說文解字》:「高而上平也。」取其聲 ŋ ng ng 嗯 (˙ㄫ, ˙ㄣ)
广 非「廣」之簡化,讀音:ㄧㄢˇ。

《說文解字》:「因厂(崖)為屋也。」取其聲

ȵ gn gn
其它注音
注音 原型 字源 筆順 國際
音標
漢語
拼音
威妥瑪
拼音
例子

(注音,漢語拼音)

發音
Extended Bopomofo U+31AC.svg 「ㄇ」多加一筆直豎表示閉口韻韻尾,只作解釋聲隨韻母之用,已停止使用 - m m
「ㄋ」多加一筆直豎表示前鼻韻母韻尾,只作解釋聲隨韻母之用,已停止使用 - n n
Extended Bopomofo U+31AD.svg ㄫ兀 「兀ㄫ」多加一筆直豎表示後鼻韻母韻尾,只作解釋聲隨韻母之用,已停止使用 - ŋ̍ ng ng

聲調[編輯]

注音聲調採用黎錦暉的提案:[來源請求]四聲調號標在韻母右上角,而輕聲在直寫時則是標在整個字音上頭,橫寫時標在整個字音前頭。[6][7]輕聲只是將字輕讀,一般而言不列入四聲

名稱 陰平聲 陽平聲 上聲 去聲 輕聲
順序 一聲 二聲 三聲 四聲
符號 ˉ
通常不標
ˊ ˇ ˋ ˙

寫法[編輯]

依照中華民國教育部於1935年規定,注音符號的「ㄧ」在直寫時要寫成「一」、而橫寫時寫成「丨」。台灣國語教育一般使用直寫,故在台灣一般人並沒學過「丨」,在橫寫時亦寫成「一」。但為因應電腦化,要輸入直的「丨」較為困難,故2008年,橫式以寫成「一」為原則,亦可寫成「丨」。[6]中華人民共和國由於提倡橫寫,故字典等採用的注音符號字型,都固定造成「丨」的形狀。下為瓶子兩字的排列方法:



ㄥˊ
˙
ㄆ丨ㄥˊ ˙ㄗ

系統特徵及對應[編輯]

注音符號訴求系統性採用基底形式英語Underlying representation(Underlying representation)標音,而非實際唸法的表層形式(Surface representation)。故某些特殊符號組合時會有音變現象,一般人不注意並不會發覺,代表腦中已有一個音韻規則英語Phonological rule(Phonological rule)。注音符號中的音變現象及與漢語拼音威妥瑪拼音有差異的音節表列如下

注音 國際音標 漢語拼音 威妥瑪拼音 說明
整體音節的音變比較
ㄅㄛ pu̯ɔ bo po 實際讀作ㄅㄨㄛ、ㄆㄨㄛ、ㄇㄨㄛ。因為唇音ㄅㄆㄇ及後元音ㄛ已帶有合口音ㄨ的圓唇性質英語Roundedness#Roundedness and labialization,故從簡,如:柏(ㄅㄛˊ)、婆(ㄆㄛˊ)、魔(ㄇㄛˊ)。拼音中大多採用與注音符號相同的方式。
ㄆㄛ pʰu̯ɔ po p'o
ㄇㄛ mu̯ɔ mo mo
ʈʂ͡ɨ zhi chih 「ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ」與空韻「ㄭ」結合時,韻母不寫出,如:制(ㄓˋ)、赤(ㄔˋ)、是(ㄕˋ)、日(ㄖˋ)、字(ㄗˋ)、次(ㄘˋ)、四(ㄙˋ)。事實上空韻有兩種不同的發音,在注音符號與漢語拼音中皆結合為一種,威妥瑪拼音中仍分為兩種。
ʈʂ͡ʰɨ chi ch'ih
ʂ͡ɨ shi shih
ʐ͡ɨ ri jih
ʦ͡ɯ zi tzu
ʦ͡ʰɯ ci tz'u
s͡ɯ si ssu
組合韻母的音變比較
ㄧㄡ jɤʊ̯ you / iu yu / iu 實際上無音變現象,拼音採用省略寫法。
ㄨㄟ weɪ̯ wei / ui wei / ui
ㄨㄣ uən wen / un wên / un
ㄧㄢ iɛn yan / ian yen / ien 結合時產生 [a] -> [ɛ] 的音變,威妥瑪拼音較接近實際發音。
ㄩㄢ yɛn yuan / uan yüan / üan 結合時產生 [a] -> [ɛ] 的音變,注音與拼音皆未反映此現象。
ㄧㄣ in yin / in yin / in ㄣ做單獨韻母時發音為 [ən],但與介母ㄧ結合時僅發 [n]
ㄩㄣ yn yun / un yün / ün
ㄧㄥ ying / ing ying / ing ㄥ做單獨韻母時發音為 [ɤŋ],但與介母ㄧ結合時僅發 [ŋ]
ㄨㄥ wɤŋ weng wêng 在1941年的中華新韻中,獨立成音節時(如:翁 ㄨㄥ)和與聲母相拼時(如:東 ㄉㄨㄥ)屬不同韻目,發音也有所不同。注音符號並未分別以一差異,但在拼音中皆有分別。
ʊŋ ong ung
ㄩㄥ iʊŋ yong / iong yung / iung 先讀ㄧ再讀ㄨㄥ,此時ㄨㄥ發[ʊŋ],如:用(ㄩㄥˋ)、窮(ㄑㄩㄥˊ)。

注音與拼音系統其他相異之處還有:

  • 如果「ㄧ、ㄨ、ㄩ」為音節之開頭音時,需增加或改寫成「y、w」以符合拼音的規則,詳見漢語拼音威妥瑪拼音主條目。[8]
  • 「ㄦ」在單一音節寫作「er」或「êrh」,但作兒化韻尾時僅寫「r」。

電腦支援[編輯]

編碼與Unicode[編輯]

臺灣和中國大陸的流行電腦編碼,均有收錄現代標準漢語的37個注音符號。臺灣的 Big5 把注音符號收錄在 A3 區段(注音符號內碼為 A374-A3BA,調號為 A3BB-A3BF),中國大陸的 GB 2312-80 則收錄在 08 區段(EUC-CN內碼為 0xA8C5-0xA8E9,調號另行收錄)。

在 Unicode 方面,自 1.0 版即收錄了 40 個注音符號(包括ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C[9]。「ㄭ」(U+312D.svg)在過往各版本的 Unicode 均未收錄。在2008年4月發行的 Unicode 5.1 版,把「ㄭ」放到U+312D[10][9]

注音符號
Bopomofo[1][2]
Unicode Consortium官方代碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
U+311x
U+312x
注釋
1.^ 依據Unicode 8.0
2.^ 灰色區域指示未被分配的碼點

鍵盤及輸入法[編輯]

臺灣傳統鍵盤式行動電話上附有注音的數字鍵盤

注音符號的電腦鍵盤排列共分為大千式、倚天式、精業式、IBM式等。當中大千式在Microsoft Windows稱為標準式,是台灣使用最廣的排列方式。而行動電話另採另外的編排法,大致是將注音依序分散各鍵,因各家而異故無一定標準。

台灣市面上的鍵盤多數為大千式。其特點是直接將注音符號表放在鍵盤上,由上至下、由左而右把注音符號依序排列。由於注音符號一定按照「聲母→介母→韻母」的順序出現,注音符號表也有如此的順序。故使用大千式鍵盤時,一定是從左邊向右邊輸入(除聲調外)。另外,初學者學習的時候,也比較有跡可循找到注音的位置,不需要大海撈針。

大千式鍵盤排列方法

參見[編輯]

參考來源[編輯]

參考資料[編輯]

  1. ^ 駁中國用萬國新語說__臺灣人文及社會科學引文索引資料庫
  2. ^ 徐志炎口述,黃世澤整理,〈章太炎初創注音符號〉《章太炎研究》(台北市:李敖出版社,1991),頁210-212。
  3. ^ 倪海曙《中國拼音文字運動史簡編》(上海:時代書報出版社,1948),頁66-67。
  4. ^ 詹瑋,《吳稚暉與國語運動》(台北市:文史哲出版社,1992),頁197-198。
  5. ^ 吳稚暉,〈改定注音字母名稱為注音符號及推行辦法案〉《吳稚暉先生全集卷五》(台北市:中國國民黨中央委員會黨史史料編纂委員會,1969),頁312-314。
  6. ^ 6.0 6.1 國語注音符號手冊》,教育部國語推行委員會,2000年11月。ISBN 957-02-7324-0
  7. ^ 《國音學》,國立臺灣師範大學國音學編輯委員會,正中書局,1999年11月臺五版八刷,ISBN 978-957-09-0086-5
  8. ^ 拆解注音符號來快速學習漢語拼音
  9. ^ 9.0 9.1 注音符號(U+3100‒U+312F)
  10. ^ Proposed New Characters: Pipeline Table. 

文獻[編輯]

外部連結[編輯]